Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zal naar verwachting verder dalen " (Nederlands → Frans) :

Het wetsontwerp zal naar verwachting in juli 2016 in het Huis van Afgevaardigden worden besproken.

Le projet de loi devrait être examiné à la Chambre des représentants en juillet 2016.


Met de overeengekomen twee ontwerpverordeningen zal naar verwacht een tweeledige doelstelling worden verwezenlijkt: ervoor zorgen dat medische hulpmiddelen en medische hulpmiddelen voor in-vitrodiagnostiek veilig zijn en dat innovatieve hulpmiddelen tijdig bij de patiënt terechtkomen.

Les deux projets de règlement négociés devraient permettre d'atteindre un double objectif : garantir la sécurité des dispositifs médicaux et des dispositifs médicaux pour le diagnostic in vitro et permettre aux patients de bénéficier rapidement des dispositifs médicaux innovants.


2. De NAVO Top van Warschau op 8 en 9 juli 2016 zal naar verwachting goedkeuring geven voor de versterkte aanwezigheid in het oostelijk deel van het NAVO-grondgebied.

2. La présence renforcée à l'Est du territoire de l'OTAN devrait être approuvée lors du Sommet OTAN de Varsovie des 8 et 9 juillet 2016.


De overdracht van Interuniversitaire Attractiepolen (IUAP) naar de Gemeenschappen zal naar verwachting eind van 2017 worden uitgebracht en zeer weinig ambtenaren betreffen.

Le transfert des Pôles d'Attraction interuniversitaires (PAI) vers les Communautés, est attendu pour la fin 2017 et ne concernera que très peu de fonctionnaires.


A. overwegende dat de laatste najaarsprognose van de Commissie laat zien dat de reële groei van het bbp in de eurozone langzaam terugkeert en in 2014 naar verwachting 1,1% zal bedragen, de werkloosheid naar verwachting zal dalen en de inflatie naar verwachting ruim onder de 2 % zal blijven;

A. considérant que les prévisions de la Commission publiées l'automne dernier annoncent un lent retour à la croissance du PIB réel dans la zone euro attendue à 1,1 % en 2014, une baisse du chômage et un maintien de l'inflation nettement en deçà des 2 %;


A. overwegende dat de laatste najaarsprognose van de Commissie laat zien dat de reële groei van het bbp in de eurozone langzaam terugkeert en in 2014 naar verwachting 1,1% zal bedragen, de werkloosheid naar verwachting zal dalen en de inflatie naar verwachting ruim onder de 2 % zal blijven;

A. considérant que les prévisions de la Commission publiées l'automne dernier annoncent un lent retour à la croissance du PIB réel dans la zone euro attendue à 1,1 % en 2014, une baisse du chômage et un maintien de l'inflation nettement en deçà des 2 %;


Duferco zal voor de aanleg van het traject tot aan de terminal betalen, het traject op de terminal zelf is voor rekening van PACO, en Infrabel neemt het baanvak tussen de fabriek van Duferco en het station van La Louvière-Centre te haren laste. 1. De multimodale terminal, die oorspronkelijk tegen eind 2010 in gebruik zou worden genomen, zal naar verwachting pas in de loop van 2011 klaar zij ...[+++]

La construction de celles-ci sera prise en charge par Duferco jusqu'au terminal, par le PACO sur la plateforme et par Infrabel pour la partie située entre l'usine Duferco et la gare du Centre. 1. Prévue initialement pour la fin 2010, l'inauguration de la plate-forme multimodale n'est plus attendue avant le courant de l'année 2011. a) Infrabel a-t-il débuté les travaux de raccordement ferré?


In de jaren 1990 bedroeg de gemiddelde ouderdom 26 jaar om tijdens de financiële boom in het midden van de jaren 2000 te stijgen naar 32 jaar. Als gevolg van de enorme overcapaciteit en de economische crisis zal die ouderdom naar verwachting weer dalen.

L'âge moyen était de 26 ans dans les années quatre-vingt-dix puis a grimpé à 32 ans au cours de la phase de prospérité financière du milieu des années 2000 mais devrait à nouveau connaître une baisse sensible en raison de capacités excédentaires énormes et de la crise économique.


Het werkgelegenheidsniveau ligt momenteel op ongeveer 65% van de totale beroepsbevolking en zal naar verwachting in 2009 stijgen tot boven de 66%, terwijl de werkloosheid naar verwachting zal dalen van 8,9% in 2005 tot 7,3% in 2007 en 7,1% in 2008.

Le taux d'activité se situe actuellement autour de 65% de la population active totale et devrait atteindre 66% en 2009, tandis que le taux de chômage devrait passer de 8,9% en 2005 à 7,3% en 2007 et 7,1% en 2008.


C. overwegende dat de demografische situatie in Europa zorgwekkend is, en dat het bevolkingscijfer naar verwachting zal dalen van de huidige 729,4 miljoen inwoners naar 701 miljoen in 2025; dat met name de conjuncturele indicator van het geboortecijfer voor de Europese Unie tot 1,44 kind per vrouw is gedaald, d.w.z. duidelijk minder dan de drempel voor de vervanging van de generaties, en wel sedert vele jaren,

C. considérant que l"Europe connaît une situation démographique préoccupante, sa population devant passer de 729.4 millions d"habitants aujourd"hui à 701 millions en 2025, et que l'indicateur conjoncturel de fécondité pour l'Union européenne est tombé notamment à 1,44 enfant par femme, c'est-à-dire qu'il est nettement inférieur au seuil de remplacement des générations, et ceci depuis de nombreuses années,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal naar verwachting verder dalen' ->

Date index: 2022-02-18
w