Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zal niet alleen onze onafhankelijkheid " (Nederlands → Frans) :

Dat zal niet alleen onze woningmarkt, maar ook ons mobiliteitsbeleid voor grote uitdagingen plaatsen.

Ce ne sera non seulement un énorme défi pour notre marché du logement, ce sera également un défi en matière de mobilité.


Een volledige implosie zal niet alleen gevolgen hebben voor België maar ook voor de rest van de EU en Eurozone.

Une implosion intégrale n'aurait pas uniquement des conséquences pour la Belgique mais également pour l'ensemble de l'UE et de la zone euro.


In de loop van die twee jaar worden die producten dus toegelaten, en zeker ook gebruikt, hoewel we niet weten wat het gevolg zal zijn voor onze biodiversiteit, ons leefmilieu, onze gezondheid, die van de consumenten en van de landbouwers.

Deux ans au cours desquels ces produits seront autorisés, certainement utilisés, sans que nous ne connaissions réellement l'impact qu'il peut avoir sur notre biodiversité, notre environnement, notre santé, celle des consommateurs et celles des agriculteurs.


Het is dus niet alleen onze plicht om de herinnering levendig te houden, het is volgens mij ook van levensbelang. In december 2014 - januari 2015 werd een petitie voor het behoud van het centrum ondertekend door zo'n 4.055 mensen.

Une pétition en faveur du centre a été lancée entre décembre 2014 et janvier 2015 et a rassemblé quelques 4055 signatures.


D. overwegende dat energie-efficiëntie essentieel is om de afhankelijkheid van de EU van externe energie te verkleinen en de geopolitieke onafhankelijkheid en energiezekerheid van de EU te vergroten, aangezien de EU meer dan 400 miljard euro per jaar uitgeeft aan de invoer van energie; overwegende dat het behalen van de minimale energiebesparingsdoelstelling van 20% niet alleen onze energiezekerheid zal verbeteren, maar tevens de kapitaaloverdracht van EU-economieën naar energieproducerende landen met minstens 5 ...[+++]

D. considérant que l'efficacité énergétique est essentielle pour réduire la dette énergétique étrangère de l'Union et pour renforcer son indépendance géopolitique et sa sécurité énergétique, sachant qu'elle dépense plus de 400 milliards d'euros par an pour importer de l'énergie; que la réalisation d'un objectif d'économie d'énergie de minimum 20 % non seulement renforcera notre sécurité énergétique, mais réduira également d'au moins 50 milliards d'euros par an la richesse transférée des économies de l'Union vers les pays producteurs d'énergie;


D. overwegende dat energie-efficiëntie essentieel is om de afhankelijkheid van de EU van externe energie te verkleinen en de geopolitieke onafhankelijkheid en energiezekerheid van de EU te vergroten, aangezien de EU meer dan 400 miljard euro per jaar uitgeeft aan de invoer van energie; overwegende dat het behalen van de minimale energiebesparingsdoelstelling van 20% niet alleen onze energiezekerheid zal verbeteren, maar tevens de kapitaaloverdracht van EU-economieën naar energieproducerende landen met minstens 50 ...[+++]

D. considérant que l'efficacité énergétique est essentielle pour réduire la dette énergétique étrangère de l'Union et pour renforcer son indépendance géopolitique et sa sécurité énergétique, sachant qu'elle dépense plus de 400 milliards d'euros par an pour importer de l'énergie; que la réalisation d'un objectif d'économie d'énergie de minimum 20 % non seulement renforcera notre sécurité énergétique, mais réduira également d'au moins 50 milliards d'euros par an la richesse transférée des économies de l'Union vers les pays producteurs d'énergie;


Zo geven we niet alleen onze medeburgers maar ook criminelen en delinquenten een verkeerd signaal.

C'est un mauvais signal que nous donnons à la population mais aussi aux criminels et aux délinquants.


Niet alleen wordt daardoor onze onafhankelijkheid gegarandeerd, omdat het signaal het Amerikaanse GPS-signaal kan vervangen, bijvoorbeeld als dat uit de lucht gaat, maar ook worden er diensten mogelijk die tot dusverre niet via GPS beschikbaar zijn: voor het opsporen van mensen in nood, hetgeen van essentieel belang is voor de rol die Europa ten opzichte van zijn burgers moet spelen, of voor het inrichten van een dienst voor beveiliging van mensenlevens, met name erg geschikt voor de luchtvaart.

Il permet non seulement d'assurer notre indépendance en fournissant un signal qui pourra se substituer au signal GPS américain, notamment en cas d'interruption, mais il va aussi bien plus loin, car il permettra de disposer de services que le GPS ne peut offrir aujourd'hui: la localisation de personnes en détresse; cela aussi est très important pour le rôle que l'Europe doit jouer auprès de nos concitoyens, ou la mise en place d'un système de sauvegarde de la vie, particulièrement adapté à la navigation aérienne.


Maar het gaat niet alleen daarom, want hun vrijheid en onafhankelijkheid is vandaag een onafscheidbaar deel van onze vrijheid en onze onafhankelijkheid.

Mais il ne s’agit pas seulement de cela, car sa liberté et son indépendance sont aujourd’hui une part indivisible de notre liberté et de notre indépendance.


Maar het gaat niet alleen daarom, want hun vrijheid en onafhankelijkheid is vandaag een onafscheidbaar deel van onze vrijheid en onze onafhankelijkheid.

Mais il ne s’agit pas seulement de cela, car sa liberté et son indépendance sont aujourd’hui une part indivisible de notre liberté et de notre indépendance.




Anderen hebben gezocht naar : zal     zal niet alleen     niet alleen onze     implosie zal     hoewel we     onze     dus     dus niet alleen     20     niet alleen     geopolitieke onafhankelijkheid     geven we     niet     wordt daardoor onze     daardoor onze onafhankelijkheid     gaat     gaat niet alleen     deel van onze     vrijheid en onafhankelijkheid     zal niet alleen onze onafhankelijkheid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal niet alleen onze onafhankelijkheid' ->

Date index: 2023-03-03
w