Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Beginsel van onderscheid
Decoratie
Differentiatie
Differentiëring
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eervolle onderscheiding
Europese medaille
Gelijkheid van beloning zonder onderscheid naar kunne
Medaille
Nobelprijs
Onderscheid
Onderscheid maken tussen bouwmethoden voor schepen
Principe van onderscheid
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Verschil
Wisk.

Vertaling van "zal onderscheid moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beginsel van onderscheid | principe van onderscheid

principe de distinction


onderscheid maken tussen bouwmethoden voor schepen | onderscheid maken tussen constructiemethoden voor schepen

distinction entre les différentes méthodes de construction navale


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


eervolle onderscheiding [ decoratie | Europese medaille | medaille | Nobelprijs ]

distinction honorifique [ décoration | médaille | médaille européenne | prix d'excellence | prix d'honneur | prix Nobel ]


[wisk.] differentiëring | differentiatie | onderscheid | verschil

différenciation


gelijkheid van beloning zonder onderscheid naar kunne

égalité de rémunération sans discrimination fondée sur le sexe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien de bestrijding van zowel rampen als catastrofen verplicht gratis is in het ontwerp van koninklijk besluit, zal in de praktijk geen onderscheid gemaakt moeten worden tussen beide fenomenen.

Vu que la lutte contre les calamités et les catastrophes est obligatoirement et totalement gratuite dans le projet d'arrêté royal, aucune distinction ne devra être établie dans la pratique entre ces deux phénomènes.


6. verzoekt de Commissie en de Raad, de digitale vrijheden eenduidig te erkennen als grondrechten en als een absolute vereiste voor de uitoefening van de universele mensenrechten; benadrukt dat de lidstaten zich ten doel moeten stellen bij het ontwikkelen van hun reacties op cyberdreigingen en -aanvallen nooit de rechten en vrijheden van hun burgers in gevaar te brengen en dat zij in hun wetgeving een duidelijk onderscheid moeten maken tussen cyberincidenten op civiel en op militair vlak; is van oordeel dat voorzichtigheid geboden i ...[+++]

6. invite la Commission et le Conseil à reconnaître sans ambiguïté les libertés numériques en tant que droits fondamentaux et conditions indispensables à l'exercice de droits de l'homme universels; souligne que les États membres devraient s'efforcer de ne jamais mettre en danger les droits et libertés de leurs citoyens lorsqu'ils élaborent leurs réponses aux menaces et attaques informatiques, et que leur législation devrait opérer une distinction adéquate entre incidents informatiques civils et militaires; appelle à faire preuve d'une grande prudence dans l'application de restrictions à la capacité des citoyens à faire usage des outils ...[+++]


Allereerst moeten we niet alles op één hoop gooien en verduidelijken waar we het over hebben, wat betekent dat we een onderscheid moeten maken tussen het vluchtelingenvraagstuk en illegale immigratie, dat we gebruik moeten maken van onze gevestigde beginselen en daarop voort moeten bouwen, zoals solidariteit en samenwerking, en dat we gebruik moeten maken van onze bestaande instellingen, zoals Frontex, of van onze bestaande regels.

Cela commence par la séparation et la clarification de la question, ce qui signifie que nous devons séparer la question des réfugiés de l’immigration illégale, nous appuyer sur nos principes existants sur lesquels nous pouvons bâtir, comme la solidarité et la coopération, et utiliser nos institutions existantes comme Frontex, et nos règles existantes.


Ik geloof dat wij onderscheid moeten maken – en dat onderscheid is ook in bijna alle interventies gemaakt – tussen steenkool als primaire energiebron en, wat iets heel anders is, de verordening die de overheidssteun voor de winning van steenkool uit niet-concurrentiekrachtige mijnen moet regelen.

Je pense que nous devons faire la distinction - comme pratiquement tous les orateurs l’ont fait - entre le charbon comme source d’énergie primaire et le règlement qui gouverne le régime d’aides publiques octroyées aux mines de charbon non compétitives, ce qui est une chose différente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Heeft Israël, gezien het feit dat zowel de Israëlische exporteurs als de Israëlische douaneautoriteiten onderscheid moeten maken tussen productie in de bezette gebieden en productie op het grondgebied van de Staat Israël om de technische maatregelen correct ten uitvoer te leggen, maatregelen genomen om de Israëlische exporteurs of douaneautoriteiten te verplichten dit onderscheid te maken?

Du fait que pour appliquer correctement l’accord technique, autant les exportateurs israéliens que les autorités douanières israéliennes doivent distinguer entre la production réalisée dans les territoires occupés et la production réalisée sur le territoire de l’État israélien, Israël a-t-il pris des mesures qui obligent à présent légalement ses exportateurs ou ses autorités douanières à effectuer cette distinction?


Ook volgens het beschikbare onderzoek[32] zou er een nauwkeurig onderscheid moeten worden gemaakt tussen primaire en secundaire corresponding adjustments .

En outre, les études disponibles[32] indiquent qu’il convient de distinguer rigoureusement entre ajustement primaire et ajustement secondaire.


In het kader van de convergentie zal onderscheid moeten worden gemaakt tussen digitale omroepdiensten waarvoor de traditionele regels moeten gelden inzake eigendom van communicatiemedia (regels zoals die nu al bestaan) en online-diensten waarvoor - zonder enige beperking - de regels moeten gelden van een concurrentiemarkt waar de omroepen garant moeten staan voor gelijke toegang tot netwerken en systemen en aan de consument het recht moeten bieden op gediversifieerde informatie.

Dans le cadre de la convergence, il sera nécessaire de faire la distinction entre les services digitaux de radiodiffusion, auxquels s'appliquent les normes traditionnelles relatives à la propriété des moyens de communication, à condition que ces normes existent, et les services on line, pour lesquels doivent valoir – sans aucune restriction – les règles d'un marché concurrentiel, afin de garantir aux gestionnaires un droit d'accès égal aux réseaux et aux systèmes, et aux consommateurs, le droit à une information diversifiée.


Vraag nr. 3: Zou in het kader van de te nemen initiatieven moeten worden gedifferentieerd tussen online-methoden van geschillenbeslechting (ODR) - een sector in opkomst die door innovatie en een snelle ontwikkeling van nieuwe technologieën wordt gekenmerkt en die bepaalde bijzonderheden vertoont - en traditionele methoden, of zouden integendeel al die methoden zonder onderscheid moeten worden bestreken-

Question n° 3: Les initiatives à prendre devraient-elles traiter de façon différenciée les méthodes de résolution des conflits en ligne (ODR) - un secteur émergent caractérisé par l'innovation et l'évolution rapide des nouvelles technologies et qui comporte certaines particularités - et les méthodes traditionnelles, ou au contraire couvrir sans différenciation ces méthodes -


Binnen het .EU-domein zal duidelijk onderscheid moeten worden gemaakt tussen officieel gebruik door overheidsdiensten en commercieel en ander particulier gebruik door entiteiten en personen.

Il faudrait établir une distinction claire au sein du domaine .EU entre l'utilisation publique officielle et les utilisations commerciales et les autres utilisations privées par des personnes morales et des particuliers.


Artikel 11, lid 1, schrijft duidelijk en onvoorwaardelijk voor dat de nationale autoriteiten bij de tenuitvoerlegging van hun gedragsregels onderscheid moeten maken tussen professionele en andere beleggers.

L'article 11, paragraphe 1, impose aux autorités nationales l'obligation inconditionnelle d'établir une distinction entre les investisseurs professionnels et les autres investisseurs aux fins de l'application des règles de conduite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal onderscheid moeten' ->

Date index: 2023-09-07
w