Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Ict-query's testen
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording
Query's testen
Testen of ict-query's correct worden uitgevoerd
Testen of ict-query's de juiste reactie opleveren

Vertaling van "zal opleveren omdat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... en effet, la température de dissolution étant de 15 C supérieure à Ac1


niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

enregistrement NRZ-C | enregistrement sans retour à zéro complémentaire


omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

la cémentite y étant plus fine et irrésoluble au microscope


query's testen | testen of ict-query's correct worden uitgevoerd | ict-query's testen | testen of ict-query's de juiste reactie opleveren

tester des requêtes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toch betwijfelt de liberale vakbond of die maatregel het gewenste resultaat zal opleveren, omdat maar heel weinig militairen of luchthavenagenten bereid zullen zijn om voor een lager loon bij de politie te gaan werken.

Toutefois, l'efficacité de cette mesure est mise en doute par le syndicat libéral qui pense que très peu de militaires ou encore de personnes travaillant pour l'aéroport renonceront à leurs barèmes salariaux supérieurs à ceux de la police.


Behalve dit risico op een beroep bij het Arbitragehof, bestaat er nog een veel groter gevaar. De Vlaamse regering en het Vlaams Parlement zouden deze « waarborgen » wel eens kunnen schenden aangezien zij toch zeker weten dat een eventueel beroep tegen deze schendingen geen resultaat zal opleveren omdat de geschonden « waarborgen » ongrondwettig zijn.

À côté du risque de recours direct devant la Cour d'arbitrage, il y a un risque, plus important encore, de voir le gouvernement et le Parlement flamand violer ces « garanties », assurés qu'ils sont que d'éventuels recours contre ces violations seraient voués à l'échec en raison de l'inconstitutionnalité des « garanties » prévues.


Behalve dit risico op een beroep bij het Arbitragehof, bestaat er nog een veel groter gevaar. De Vlaamse regering en het Vlaams Parlement zouden deze « waarborgen » wel eens kunnen schenden aangezien zij toch zeker weten dat een eventueel beroep tegen deze schendingen geen resultaat zal opleveren omdat de geschonden « waarborgen » ongrondwettig zijn.

À côté du risque de recours direct devant la Cour d'arbitrage, il y a un risque, plus important encore, de voir le gouvernement et le Parlement flamand violer ces « garanties », assurés qu'ils sont que d'éventuels recours contre ces violations seraient voués à l'échec en raison de l'inconstitutionnalité des « garanties » prévues.


Het uitvoeren van zo'n evaluatie, onder het beschermheerschap van de Commissie, zal allerlei nuttige informatie opleveren omdat die zal toelaten om in te schatten in hoeverre de vrouwen zowel deelneemsters als begunstigden zijn bij de sociale, politieke en culturele ontwikkeling die door deze programma's beoogd wordt.

La conduite d'une telle évaluation, sous l'égide la Commission, fournira une série d'informations utiles à la décision puisqu'elles permettront d'estimer dans quelle mesure les femmes sont à la fois actrices et bénéficiaires à part entière du développement social, économique, politique et culturel visé par ces programmes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De dames Temmerman en de Bethune zijn het hier niet mee eens omdat de toevoeging « verwerving zonder consultatie » juridisch geen waarde heeft en omdat ook de praktische toepassing ervan alleen maar moeilijkheden zal opleveren.

Mmes Temmerman et de Bethune ne partagent pas ce point de vue parce que l'ajout de l'expression « acquisition sans consultation » n'a aucune valeur juridique et que son application pratique n'engendrera que des complications.


Het uitvoeren van zo'n evaluatie, onder het beschermheerschap van de Commissie, zal allerlei nuttige informatie opleveren omdat die zal toelaten om in te schatten in hoeverre de vrouwen zowel deelneemsters als begunstigden zijn bij de sociale, politieke en culturele ontwikkeling die door deze programma's beoogd wordt.

La conduite d'une telle évaluation, sous l'égide la Commission, fournira une série d'informations utiles à la décision puisqu'elles permettront d'estimer dans quelle mesure les femmes sont à la fois actrices et bénéficiaires à part entière du développement social, économique, politique et culturel visé par ces programmes.


Dit zou voor de interne markt als geheel voordelen moeten opleveren omdat aldus aan de waarborging van een eerlijke mededinging wordt bijgedragen en belemmeringen voor de vrije uitoefening van fundamentele vrijheden niet alleen in de deelnemende lidstaten, maar op de gehele interne markt worden voorkomen.

L’ensemble du marché intérieur devrait bénéficier de cette application directe, qui contribuera à garantir une concurrence loyale et à prévenir les entraves au libre exercice des libertés fondamentales, non seulement dans les États membres participants, mais aussi dans tout le reste du marché intérieur.


Wat het vermogen van het GAM betreft om doelmatige besluiten te nemen, zorgt een centraal besluitvormingsniveau ervoor dat de afwikkelingskosten zoveel mogelijk kunnen worden beperkt omdat het ten opzichte van een netwerk significante schaalvoordelen kan opleveren en omdat het een nuttig instrument is voor de afdwingbaarheid en optimalisering van het afwikkelingsbesluit.

Du point de vue de l’aptitude du MRU à prendre des décisions efficientes, un niveau de décision central contribuera à réduire au maximum les coûts liés à la résolution, à la fois parce qu'il présentera des avantages importants sous la forme d'économies d’échelle par rapport à un réseau, et parce qu’il contribuera à faire en sorte que la décision de résolution soit applicable et optimale.


Bijlage I bij die verordening bevat stoffen waarvoor een maximumwaarde voor residuen is vastgesteld, bijlage II stoffen waarvoor vaststelling van een maximumwaarde voor residuen niet nodig was, bijlage III stoffen waarvoor een voorlopige maximumwaarde voor residuen is vastgesteld en bijlage IV stoffen waarvoor geen maximumwaarde voor residuen kon worden vastgesteld omdat residuen van die stoffen, ongeacht de maximumhoeveelheid ervan, gevaar opleveren voor de menselijke gezondheid.

L’annexe I contient la liste des substances pour lesquelles des limites maximales de résidus ont été fixées, l’annexe II contient la liste des substances pour lesquelles il n’a pas été nécessaire de fixer une limite maximale de résidus, l’annexe III contient la liste des substances pour lesquelles des limites maximales provisoires ont été fixées et l’annexe IV contient la liste des substances pour lesquelles aucune limite maximale ne peut être fixée parce que leurs résidus, quelle que soit leur limite, constituent un risque pour la santé humaine.


(15) De internationale en overkoepelende dimensie in de Europese onderzoeksactiviteiten is belangrijk, omdat zij wederzijds voordeel kan opleveren.

(15) La dimension internationale et mondiale des activités de recherche européennes est importante en raison des avantages réciproques qu'elle permet d'obtenir.




Anderen hebben gezocht naar : ict-query's testen     non-return-to-zero change recording     query's testen     zal opleveren omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal opleveren omdat' ->

Date index: 2021-07-26
w