Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zal per circuit nagegaan moeten " (Nederlands → Frans) :

Evenwel zal per circuit nagegaan moeten worden of de creatie van een dergelijke module beantwoordt aan een reële nood bij de patiënten zelf, en op welke wijze ze naadloos kan aansluiten op andere modules die relevant zijn voor deze doelgroep zodat de zorgcontinuïteit binnen elk individueel traject gegarandeerd wordt.

Toutefois, par circuit, on devra examiner si la création d'un module semblable répond à un besoin réel chez les patients eux-mêmes, et de quelle manière il pourra être lié à d'autres modules qui sont pertinents pour ce groupe cible pour que la continuité des soins soit garantie au sein de chaque trajet individuel.


Indien er meerdere verhandelingscircuits voor een bepaalde PRIIP onafhankelijk van elkaar actief zijn, wat betekent dat minstens één circuit actief is dat niet is geïnitieerd door de PRIIP-ontwikkelaar, zal voor elk circuit afzonderlijk in beginsel het essentiële-informatiedocument aan de FSMA moeten verstrekt worden door de persoon die de eindopdrachtgever is van elk circuit, tenzij indien men zich kan beroepen op een uitzonderingsgrond die is voorzien in artikel 37sexies, § 2, tweede lid, van de wet van 2 augustus 2002.

Si plusieurs circuits de commercialisation, pour un PRIIP déterminé, sont actifs indépendamment l'un de l'autre, ce qui signifie qu'un de ces circuits au moins n'est pas un circuit mis en place par l'initiateur du PRIIP, le document d'informations clés devra en principe être notifié à la FSMA pour chaque circuit séparément par la personne qui est le mandant final de chaque circuit, à moins qu'il soit possible d'invoquer un motif d'exception prévu à l'a ...[+++]


Overwegende dat het, zoals aangegeven in het besluit van 12 februari 2015, de bevoegde overheden zullen zijn die, in het kader van de bedrijfsvergunningsaanvraag, de uitvoering van een gepaste effectenbeoordeling zullen moeten opleggen voor de aangrenzende Natura 2000-locatie, zodat nagegaan zal kunnen worden of dit daadwerkelijk geen negatieve impact op de locatie zal hebben, en die eventuele inrichtingsmaatregelen zullen moeten v ...[+++]

Considérant que comme l'indique l'arrêté du 12 février 2015, il appartiendra aux autorités compétentes d'imposer la réalisation d'une évaluation appropriée des incidences sur le site Natura 2000 contigu dans le cadre de la demande du permis unique, de manière à vérifier qu'il n'aura effectivement pas d'impact négatif sur le site et de préconiser les éventuels aménagements à réaliser; que cette position, partagée par le CWEDD et la DGO3 dans leurs avis respectifs, est confirmée dans le présent arrêté;


Er zal wat dit betreft moeten worden nagegaan wat het overheidsbeleid is, teneinde de impact te garanderen.

Il faudra établir à cet égard une liste des politiques publiques, afin de garantir l'impact.


Wat de bevoegdheid ratione loci van deze administratieve rechtscolleges betreft in de zes randgemeenten, zal geval per geval in concreto nagegaan moeten worden of de uitoefening van deze bevoegdheid afbreuk doet aan de « standstill ».

Pour ce qui est de la compétence ratione loci de ces juridictions administratives dans les six communes périphériques, il faudra déterminer in concreto et au cas par cas si l'exercice de cette compétence porte atteinte au « standstill ».


Zodra die richtlijn definitief is aangenomen zal onmiddellijk worden nagegaan welke de gevolgen ervan zijn, welke aanpassingen moeten worden aangebracht aan onze wetgeving, welke andere maatregelen eventueel moeten worden getroffen en welk tijdschema daarbij moet gerespecteerd worden.

Dès l'adoption définitive de cette directive, nous en examinerons immédiatement les conséquences, les adaptations à apporter à notre législation, les autres mesures à prendre le cas échéant et le calendrier à respecter en pareil cas.


Dit betekent dat beleidsmakers complexe elektronische communicatie mogelijk moeten maken in een open circuit, d.w.z. een circuit waarbij de ontvanger van informatie (de aanbestedende dienst) alle potentiële zenders (de inschrijvers) niet op voorhand kent.

Cela signifie que les décideurs doivent organiser des communications électroniques complexes dans un circuit ouvert, c'est-à-dire une situation où la personne qui reçoit les informations (l'acheteur public) ne sait pas préalablement quelles sont les personnes susceptibles d'en envoyer (les soumissionnaires).


Niettemin moeten de gevolgen van de toepassing van dit systeem worden beoordeeld, moeten de voordelen ervan worden afgewogen tegen de potentiële nadelen voor het concurrentievermogen en moet ook worden nagegaan of de motivatie van de lidstaten om aan programma’s bij te dragen daardoor wordt beïnvloed.

Néanmoins, l'impact de la manière dont le système est appliqué doit être évalué et ses avantages pondérés par rapport à ses coût potentiels en terme de compétitivité. De même la relation avec la motivation des États membres à contribuer aux programmes doit être analysée.


(21) De lidstaten erkennen dat bij de aanstaande herziening van het kader voor de kapitaaltoereikendheid in Bazel II opnieuw moet worden nagegaan of beleggingsondernemingen die orders van cliënten uitvoeren door voor eigen rekening compenserende aan- en verkopen te verrichten, geacht moeten worden als opdrachtgever op te treden en daarom aan bijkomende kapitaalvereisten moeten worden onderworpen.

(21) Dans le contexte de la révision prochaine du cadre concernant l'adéquation des fonds propres dans l'accord de Bâle II, les États membres reconnaissent la nécessité de réexaminer si les entreprises d'investissement qui exécutent les ordres de leur client par achats et ventes simultanés effectués pour compte propre (matched principal) doivent être considérées comme agissant pour compte propre et donc soumises à des exigences réglementaires supplémentaires en matière de fonds propres.


Voor de bevoegdheid ratione loci van de administratieve rechtscolleges in de zes randgemeenten zal geval per geval moeten worden nagegaan of de uitoefening ervan afbreuk doet aan de standstill.

Pour ce qui est de la compétence ratione loci des juridictions administratives dans les six communes périphériques, il faudra déterminer au cas par cas si l'exercice de cette compétence porte atteinte au standstill.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal per circuit nagegaan moeten' ->

Date index: 2022-03-24
w