Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angstneurose
Angstreactie
Angsttoestand
Daar de doelstellingen van …
Met openbare voorzieningen uit te rusten gebied
Neventerm
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Traduction de «zal rusten daar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Angst die gegeneraliseerd en aanhoudend is, maar niet beperkt tot een bepaalde situatie of daar zelfs maar in overheerst (d.w.z. hij is 'free-floating'). De belangrijkste symptomen zijn wisselend, maar omvatten klachten over voortdurende zenuwachtigheid, beven, spierspanningen, zweten, licht gevoel in het hoofd, hartkloppingen, duizeligheid en een onbehaaglijk gevoel in de maagstreek. Angsten dat de patiënt of een familielid spoedig ziek zal worden of een ongeluk zal krijgen worden vaak genoemd. | Neventerm: | angstneuro ...[+++]

Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse


Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handel ...[+++]

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.


het product wordt op een ontwateringszeef gestort en daar gespoeld

le produit est déversé sur un crible d'égouttage et soumis à un rinçage


met openbare voorzieningen uit te rusten gebied

zone à équiper
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het tweede lid wordt de gevestigde rechtspraak van het Hof van Cassatie overgenomen, daar er wordt gesteld dat wanneer de beklaagde op geloofwaardige wijze een rechtvaardigings- of een verschoningsgrond inroept, het tegenbewijs bij de vervolgende partij of de burgerlijke partij zal rusten.

L'alinéa 2, en vertu duquel, lorsqu'un prévenu invoque avec vraisemblance une cause de justification ou d'excuse, la charge de la preuve contraire pèse sur la partie poursuivante ou la partie civile, reprend la jurisprudence constante de la Cour de cassation.


In het tweede lid wordt de gevestigde rechtspraak van het Hof van Cassatie overgenomen, daar er wordt gesteld dat wanneer de beklaagde op geloofwaardige wijze een rechtvaardigings- of een verschoningsgrond inroept, het tegenbewijs bij de vervolgende partij of de burgerlijke partij zal rusten.

L'alinéa 2, en vertu duquel, lorsqu'un prévenu invoque avec vraisemblance une cause de justification ou d'excuse, la charge de la preuve contraire pèse sur la partie poursuivante ou la partie civile, reprend la jurisprudence constante de la Cour de cassation.


Wanneer op goederen krachtens het recht van de staat waar de zaak zich bevindt zakelijke rechten rusten, terwijl de hoofdinsolventieprocedure in een andere lidstaat wordt gevoerd, moet de insolventiefunctionaris in de hoofdinsolventieprocedure om opening van een secundaire insolventieprocedure kunnen verzoeken in het rechtsgebied waar de zakelijke rechten ontstaan, wanneer de schuldenaar daar een vestiging heeft.

Si, en vertu de la loi du lieu de situation, les actifs sont soumis à des droits réels dans un État membre, mais la procédure d'insolvabilité principale est engagée dans un autre État membre, le praticien de l'insolvabilité de la procédure d'insolvabilité principale devrait pouvoir demander l'ouverture d'une procédure d'insolvabilité secondaire dans l'État membre où sont nés les droits réels dans la mesure où le débiteur a un établissement dans cet État.


Wanneer op goederen krachtens het recht van de staat waar de zaak zich bevindt zakelijke rechten rusten, terwijl de hoofdinsolventieprocedure in een andere lidstaat wordt gevoerd, moet de insolventiefunctionaris in de hoofdinsolventieprocedure om opening van een secundaire insolventieprocedure kunnen verzoeken in het rechtsgebied waar de zakelijke rechten ontstaan, wanneer de schuldenaar daar een vestiging heeft.

Si, en vertu de la loi du lieu de situation, les actifs sont soumis à des droits réels dans un État membre, mais la procédure d'insolvabilité principale est engagée dans un autre État membre, le praticien de l'insolvabilité de la procédure d'insolvabilité principale devrait pouvoir demander l'ouverture d'une procédure d'insolvabilité secondaire dans l'État membre où sont nés les droits réels dans la mesure où le débiteur a un établissement dans cet État.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het Haags programma van 4 en 5 november 2005 heeft de Europese Raad erop gewezen dat het asielbeleid voortaan op drie belangrijke pijlers zou moeten rusten, namelijk de invoering van een uniforme procedure, het gemeenschappelijk gebruik van informatie over de landen van herkomst en de intensivering van de samenwerking tussen de lidstaten, in het bijzonder om die lidstaten die vanwege hun geografische ligging aan grote druk zijn blootgesteld, te helpen daar beter mee om te gaan.

Dans le programme de La Haye des 4 et 5 novembre 2005, le Conseil européen a rappelé que désormais la politique menée dans le domaine de l'asile devait s'articuler autour de trois grands axes, en l'occurrence la mise au point d'une procédure unique, la mise en commun des informations sur les pays d'origine, et le renforcement de la coopération entre États membres, notamment afin d'aider ceux d'entre eux qui subissent des pressions particulières, en raison de leur situation géographique, à mieux y faire face.


Anders hadden we allemaal de prijs kunnen zien die we op het punt staan te betalen, onder andere voor Blair en zijn referendum. Ten eerste het behoud van eenparigheid bij justitie en binnenlandse zaken, zodat de strijd tegen het terrorisme in vrede zal rusten. Daar zullen wij vandaag waarschijnlijk een interessante aflevering van krijgen met de overdracht van rechten van Europese burgers aan de Verenigde Staten; ik heb het over de overeenkomst inzake passagiers. Ten tweede de versterking van de interpretatieclausule van het Handvest van de grondrechten die het Verenigd Koninkrijk in Thessaloniki ...[+++]

C’est dommage. S’il le faisait, tout le monde pourrait voir le prix que nous nous apprêtons à payer, y compris à M. Blair et à son référendum: premièrement, en conservant l’unanimité pour les questions liées à la justice et aux affaires intérieures, nous pouvons renoncer à la lutte contre le terrorisme, qui vivra sans doute aujourd’hui un chapitre intéressant avec la cession aux États-Unis des droits des citoyens européens dans le cadre de l’accord sur les passagers des vols transatlantiques; deuxièmement, en renforçant la clause int ...[+++]


Tijdens de eerste toepassingsperiode (2005-2007) - voordat het internationale systeem voor de handel in uitstootrechten in werking treedt (2008) - dient in de onderhavige richtlijn een absoluut verbod op het gebruik van de voornoemde kredieten te rusten, daar een vermindering van de uitstoot van broeikasgassen in de Europese Unie wordt nagestreefd.

Ainsi, au cours de la première période de la directive (2005‑2007), avant le démarrage du système international d'échange d'émissions (2008), il faut interdire complètement l'utilisation, dans la présente directive, de crédits de droits d'émission, étant donné que l'objectif de la directive est de réduire les émissions à l'intérieur de l'Union européenne.


6. verzoekt de Commissie, in afwachting van de resultaten van de studie naar alternatieve methoden voor de financiering van dierziektenbestrijding, begrotingslijn B1-332 (Veterinair noodfonds) op basis van de recente ervaringen met toereikende middelen uit te rusten; is in dit verband van mening dat ook preventieve maatregelen en systemen voor permanente controle in de veterinaire sector in de toekomst meer aandacht moeten krijgen, daar dit de enige weg is om besmettelijke ziekten reeds in een vroeg stadium op te sporen en doeltreffe ...[+++]

6. invite la Commission, dans l'attente des résultats de l'étude relative à d'autres méthodes de financement de la lutte contre les épizooties, à doter la ligne budgétaire B1-332 (Fonds d'urgence vétérinaire) de moyens suffisants compte tenu des expériences récentes; estime à cet égard qu'à l'avenir les mesures préventives et les systèmes permanents de surveillance dans le secteur vétérinaire devront davantage être pris en compte dans la mesure où c'est la seule manière de reconnaître et de combattre efficacement les épizooties en co ...[+++]


5. spreekt zijn waardering uit voor de vooruitgang op het gebied van gezondheid van dieren en planten, maar geeft Bulgarije in dit verband in overweging de laboratoria voor dier- en plantenziekten beter uit te rusten en het daar werkzame personeel beter op te leiden;

5. se félicite des progrès réalisés dans le domaine de la santé animale et végétale ; recommande à cet égard à la Bulgarie d’améliorer les équipements des laboratoires vétérinaires et phytosanitaires et la formation de leur personnel;


Wanneer op activa krachtens het recht van de staat waar de zaak zich bevindt zakelijke rechten rusten, terwijl de hoofdprocedure in een andere lidstaat wordt gevoerd, moet de curator in de hoofdprocedure om opening van een secundaire procedure kunnen verzoeken in het rechtsgebied waar de zakelijke rechten ontstaan, wanneer de schuldenaar daar een vestiging heeft.

Si, en vertu de la loi de l'État de situation, les actifs sont soumis à des droits réels, mais que la procédure principale est effectuée dans un autre État membre, le syndic de la procédure principale devrait pouvoir demander l'ouverture d'une procédure secondaire dans la juridiction où sont nés les droits réels dans la mesure où le débiteur a un établissement dans cet État.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal rusten daar' ->

Date index: 2024-09-03
w