8. roept de lidstaten op de participatie van jongeren aan de vormgeving van sectoraal beleid te bevorderen, op het vlak van hun ontwikkeling; is van mening dat jongeren in de gelegenheid stellen daadwerkelijk betrokken te zijn bij de ontwikkeling van deze processen en niet slechts buitenstaanders en/of begunstigden, de meerwaarde en de legitimiteit van op jongeren gericht beleid zal vergroten;
8. invite les États membres à encourager la participation des jeunes à la conception des politiques sectorielles liées à leur développement; estime qu'une telle participation des jeunes, non pas en tant qu'observateurs ou bénéficiaires, mais en tant que participants à part entière, contribuera à donner davantage de légitimité et de valeur ajoutée aux politiques sur la jeunesse;