Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressieve reactie
Faciliteit voor Turkije
Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Republiek Turkije
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Turkije
Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije

Traduction de «zal turkije door » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faciliteit voor Turkije | Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije | Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije

facilité en faveur des réfugiés en Turquie | facilité pour la Turquie | facilité pour la Turquie en faveur des réfugiés


Turkije [ Republiek Turkije ]

Turquie [ République de Turquie ]


Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Turkije betreffende de deelname van de Republiek Turkije aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

accord entre l'Union européenne et la République de Turquie concernant la participation de la République de Turquie aux forces placées sous la direction de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine


Republiek Turkije | Turkije

la République de Turquie | la Turquie


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ten aanzien van Turkije gaf de Europese Raad van Kopenhagen aan dat indien de Europese Raad in december 2004 op basis van een verslag en een aanbeveling van de Commissie besluit dat Turkije aan de politieke criteria van Kopenhagen voldoet, de Europese Unie zonder verwijl toetredingsonderhandelingen met Turkije zal openen.

S'agissant de la Turquie, le Conseil européen de Copenhague a indiqué que s'il estime, en décembre 2004, sur la base d'un rapport et d'une recommandation de la Commission, que ce pays satisfait aux critères politiques de Copenhague, l'Union européenne ouvrira immédiatement des négociations d'adhésion avec lui.


Zal Turkije die tijd gebruiken om een dynamische rol te spelen in het proces van Barcelona ? Dat zou door de 25 kunnen worden gezien als een bijdrage tot vooruitgang in de regio, met name wat het Israëlisch-Palestijns conflict betreft, gelet op de goede relaties die Turkije met alle partijen onderhoudt.

La Turquie compte-t-elle utiliser ce laps de temps pour jouer un rôle dynamique dans le processus de Barcelone, ce qui pourra d'ailleurs être considéré par les Vingt-cinq comme une contribution à des progrès dans la région, notamment en ce qui concerne le conflit israélo-palestinien, compte tenu des bonnes relations que la Turquie entretient avec toutes les parties ?


Door zich ertoe te verbinden binnen zijn geografische ruimte een dominerende rol inzake buitenlandse handel te spelen, zal Turkije bijdragen aan het openstellen van die markt voor de EU en aan de toelevering van grondstoffen en halfafgewerkte producten die voor de Europese economie van levensbelang zijn.

S'engageant à jouer un rôle prépondérant en matière de commerce extérieur dans son espace géographique, la Turquie contribuera ainsi à l'ouverture de l'Union européenne à ce marché ainsi qu'à l'apport de matières premières et de produits semi-finis qui sont d'une importance vitale pour l'économie européenne.


Door zich ertoe te verbinden binnen zijn geografische ruimte een dominerende rol inzake buitenlandse handel te spelen, zal Turkije bijdragen aan het openstellen van die markt voor de EU en aan de toelevering van grondstoffen en halfafgewerkte producten die voor de Europese economie van levensbelang zijn.

S'engageant à jouer un rôle prépondérant en matière de commerce extérieur dans son espace géographique, la Turquie contribuera ainsi à l'ouverture de l'Union européenne à ce marché ainsi qu'à l'apport de matières premières et de produits semi-finis qui sont d'une importance vitale pour l'économie européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De modernisering van de handelsbetrekkingen tussen de EU en Turkije is een essentieel onderdeel van de inspanningen van de EU en Turkije om hun betrekkingen te verdiepen op cruciale gebieden van gemeenschappelijk belang die zijn vastgesteld op de top EU-Turkije van 29 november 2015 en in de verklaring van de EU en Turkije van 18 maart 2016.

L'actualisation des relations commerciales entre l'Union européenne et la Turquie constitue un élément essentiel des efforts déployés par les deux partenaires afin d'approfondir leurs relations dans des domaines clés d'intérêt commun définis lors du sommet UE-Turquie du 29 novembre 2015 et dans la déclaration UE-Turquie du 18 mars 2016.


"Één-op-één"-hervestiging vanuit Turkije in de EU: er is aanzienlijke vooruitgang geboekt bij het tot stand brengen van een operationeel kader voor het uitvoeren van hervestigingsoperaties vanuit Turkije naar de EU. Deze operaties beogen zowel de situatie in Turkije te verlichten als gestalte te geven aan de belofte van de EU om slachtoffers van de Syrische crisis legale mogelijkheden te bieden om naar de EU te komen. Het gaat om een duidelijke boodschap aan de Syrische vluchtelingen in Turkije, nl. dat er een wettig alternatief is voor de gevaarlijke irreguliere oversteek.

Programme «1 pour 1» - Réinstallation de la Turquie vers l’UE: des progrès considérables ont été accomplis dans l'instauration d’un cadre opérationnel permettant de mener des opérations de réinstallation de la Turquie vers l’UE, visant à la fois à aider à soulager la Turquie et à permettre à l'UE de respecter son engagement d'offrir aux victimes de la crise syrienne des voies légales d'accès à l’UE, envoyant un message clair aux réfugiés syriens se trouvant en Turquie pour leur faire savoir qu'ils peuvent emprunter une voie légale plutôt que d'entreprendre de périlleuses traversées dans des conditions irrégulières.


Het proces van de toetredingsonderhandelingen is de hefboom die Turkije zal aanmoedigen om tot dergelijke veranderingen over te gaan. De Raad Algemene Zaken van 25 juni 2013 heeft dan ook beslist om Hoofdstuk 22 (regionaal beleid) te openen, hierbij evenwel onderlijnden dat de Intergouvernementele Conferentie met Turkije zal plaatsgrijpen na de voorstelling door de Commissie van haar jaarlijks rapport en een beraadslaging door de Raad Algemene Zaken.

Le Conseil Affaires Générales du 25 juin 2013 a néanmoins décidé d’ouvrir le chapitre 22 (politique régionale), soulignant que la Conférence Intergouvernementale de la Turquie aura lieu après la présentation, par la Commission, de son rapport annuel et d’une concertation au sein du Conseil Affaires Générales.


2001/594/EG: Besluit van de Raad van 18 juni 2001 over het sluiten van de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Turkije betreffende de deelname van Turkije aan het Europees Milieuagentschap en het Europees Milieuobservatie- en -informatienetwerk

2001/594/CE: Décision du Conseil du 18 juin 2001 relative à la conclusion de l'accord entre la Communauté européenne et la République de Turquie concernant la participation de la République de Turquie à l'Agence européenne pour l'environnement et au réseau européen d'information et d'observation pour l'environnement


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32001D0594 - EN - 2001/594/EG: Besluit van de Raad van 18 juni 2001 over het sluiten van de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Turkije betreffende de deelname van Turkije aan het Europees Milieuagentschap en het Europees Milieuobservatie- en -informatienetwerk

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32001D0594 - EN - 2001/594/CE: Décision du Conseil du 18 juin 2001 relative à la conclusion de l'accord entre la Communauté européenne et la République de Turquie concernant la participation de la République de Turquie à l'Agence européenne pour l'environnement et au réseau européen d'information et d'observation pour l'environnement


Gedurende die periode van minstens tien jaar zal Turkije zich blijven aanpassen, daarbij geholpen door de diensten van de Unie.

Pendant cette période de dix années au moins, la Turquie devra poursuivre son adaptation, aidée en cela pas les services de l'Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal turkije door' ->

Date index: 2024-09-17
w