Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité van beheer voor communautaire initiatieven
Multilaterale initiatieven
Uiteraard

Vertaling van "zal uiteraard initiatieven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




Comité van beheer voor communautaire initiatieven

comité de gestion pour les initiatives communautaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Uiteraard zal ik, wanneer er in een bepaalde sector een concrete vraag is tot het invoeren van een digitaal betaalsysteem, met collega Van Overtveldt, overleggen om vervolgens eventuele initiatieven gezamenlijk uit te werken.

2. Si un secteur déterminé formule une demande concrète d'introduire un système de paiement digital, je me concerterai évidemment avec mon collègue Van Overtveldt pour ensuite élaborer conjointement d'éventuelles initiatives.


(PT) Hoewel ik uiteraard de verordening inzake het burgerinitiatief steun, ben ik het niet eens met de mogelijkheid voor leden van het Europees Parlement of leden van nationale parlementen om deel te nemen aan deze initiatieven en met de mogelijkheid dat deze initiatieven gefinancierd worden door politieke partijen of overheidsorganen.

– (PT) Bien sûr, je soutiens le règlement relatif à l’initiative citoyenne. Je suis toutefois opposé à ce que des membres du Parlement européen ou des parlements nationaux puissent y prendre part, ainsi qu’à la possibilité pour les partis politiques et organismes publics de financer de telles initiatives.


De Commissie heeft vandaag een aantal initiatieven voorgesteld waarmee de EU op een meer gestructureerde, alomvattende en snellere manier zou kunnen reageren op de uitdagingen en kansen die door migratie worden gecreëerd. De actuele ontwikkelingen in het Middellandse Zeegebied zijn uiteraard een belangrijke factor.

La Commission a présenté aujourd’hui des initiatives pour une approche plus structurée, globale et très réactive de l'UE envers les défis et les opportunités que génère la migration, en particulier à la lumière des événements qui secouent actuellement la Méditerranée.


Het Sloveense voorzitterschap plant geen eigen initiatieven. We zullen echter initiatieven vanuit de Commissie, die uiteraard voor de operatieve leiding van dat proces verantwoordelijk is, bestuderen en ondersteunen.

La Présidence slovène n'envisage pas d'initiatives propres à cet égard, mais nous étudierons et soutiendrons les initiatives appropriées émanant de la Commission, qui est évidemment responsable de la gestion opérationnelle de ce processus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elke zaak moet uiteraard op zijn eigen merites worden beoordeeld, ook al blijkt uit recente initiatieven van de Commissie met steun van het Europees Parlement, zoals de initiatieven met betrekking tot de illegale jacht in Italië, interesse te bestaan om deze procedure aan te wenden ter bescherming van het milieu.

Chaque affaire doit être évaluée selon ses propres mérites, même si les récentes initiatives de la Commission, soutenues par le Parlement européen, comme celles concernant la chasse illégale en Italie, que j'ai citée précédemment, ou la vallée de Rospuda, reflètent l'intérêt d'utiliser cette procédure afin de protéger l'environnement.


De Commissie zal het Parlement uiteraard regelmatig over de voortgang van de initiatieven blijven informeren. Wij hopen daarnaast dat het Parlement een actieve bijdrage zal leveren aan de initiatieven die in de nabije toekomst zullen plaatsvinden op het gebied van het toezicht op en de toetsing van het actieprogramma.

La Commission ne manquera certainement pas de tenir le Parlement informé de la mise en œuvre de l’initiative et elle espère que le Parlement participera activement aux initiatives de suivi et de contrôle qui auront lieu prochainement.


De Commissie zal uiteraard initiatieven nemen waarbij ze de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid niet uit het oog zal verliezen.

Bien entendu, la Commission prendra des initiatives, dans le respect des principes de subsidiarité et de proportionnalité.


Wat de raadpleging betreft, zijn de groenboeken uiteraard initiatieven waarop de algemene beginselen en nieuwe normen van toepassing zijn.

Pour ce qui est de la consultation, les livres verts sont, par leur nature même, des initiatives auxquelles s'appliquent les principes généraux et les normes minimales.


Harerzijds moet de Commissie er uiteraard op toezien dat zij de APFD-initiatieven tijdig voorstelt.

Pour sa part, la Commission doit évidemment faire en sorte de présenter les initiatives du PASF en temps voulu.


12. Overeenkomstig het Verdrag van Amsterdam, de conclusies van de Europese Raad van Tampere van 15 en 16 oktober 1999 [8], de richtsnoeren die de Commissie in haar mededeling over de bestrijding van de criminaliteit heeft voorgesteld en de werkzaamheden van het Europees Forum voor de bestrijding van de georganiseerde misdaad en de economische criminaliteit [9], moeten de maatregelen die in dit actieprogramma zijn opgenomen, uiteraard deel gaan uitmaken van de horizontale initiatieven op het gebied van justitie en binnenlandse zaken, ...[+++]

12. Les actions prévues dans le présent plan d'action devront bien entendu s'intégrer aux initiatives à caractère horizontal dans les domaines de la justice et des affaires intérieures, notamment à la stratégie de l'Union européenne en matière de prévention et de contrôle de la criminalité, conformément aux dispositions du traité d'Amsterdam, aux conclusions du Conseil européen de Tampere des 15 et 16 octobre 1999 [8] ainsi qu'aux orientations proposées par la Commission dans sa communication sur la prévention de la criminalité et aux travaux du Forum européen pour la prévention du crime organisé et de la criminalité économique [9].




Anderen hebben gezocht naar : multilaterale initiatieven     uiteraard     zal uiteraard initiatieven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal uiteraard initiatieven' ->

Date index: 2023-09-11
w