Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zal vooral onze aandacht uitgaan " (Nederlands → Frans) :

In de analyse zal vooral onze aandacht uitgaan naar de volgende drie partnerlanden: de Democratische Republiek Congo, Senegal en Tanzania.

L’analyse portera principalement sur les trois pays partenaires suivants : la République démocratique du Congo, le Sénégal et la Tanzanie.


In een tijd van economische crisis valt deze boodschap moeilijk, maar aangezien onze economieën weer aan het groeien zijn, moet onze eerste aandacht uitgaan naar een duurzame, werkgelegenheidsintensieve groei.

Il s’agit d’un message difficile à faire passer en temps de crise économique, mais à mesure que nos économies renouent avec la croissance, nous devons avant tout veiller à ce que cette croissance soit durable et créatrice d’emplois.


Onze aandacht moet in de eerste plaats uitgaan naar vrouwen en meisjes die gevaar lopen slachtoffer te worden van geweld.

Les femmes et les jeunes filles exposées à la violence requièrent notre attention la plus immédiate.


Ik wens vooral onze aandacht — en dus onze engagementen — toe te spitsen op het algemeen mobiliserend aspect van de verkenning van de ruimte.

Je souhaite attirer particulièrement notre attention — et donc nos engagements — sur l'aspect universellement mobilisateur de l'exploration spatiale.


Tot slot zal er bijzondere aandacht uitgaan naar de problematiek van de stoffen die de hormonale huishouding verstoren, waarbij ik vast van plan ben om België verder een proactieve rol te laten spelen, en dit zowel op nationaal als op Europees vlak.

Enfin, la ministre indique qu'une attention toute particulière sera accordée à la problématique des perturbateurs endocriniens et qu'elle entend bien faire en sorte que la Belgique continue à jouer un rôle proactif tant au niveau national qu'au niveau européen.


Voor het wegvervoer bleef de aandacht vooral uitgaan naar de ontwikkeling van verbindingswegen met Frankrijk en de aansluiting op de trans-Europese vervoersnetwerken.

Pour ce mode de transport, la priorité a continué d'être la progression des axes de liaison avec la France ainsi que le développement des connexions entre réseaux routiers appartenant aux RTE.


Bij het opzetten van de infrastructuur zal de aandacht vooral uitgaan naar de elementen die nodig zijn voor een goede werking van de prioritaire diensten.

Cette infrastructure se concentrera sur les éléments nécessaires au fonctionnement des services prioritaires.


In de toekomst moet de aandacht uitgaan naar gebieden waar onze partners profijt trekken van samenwerking met de EU, bijvoorbeeld in het kader van onderzoek- en ontwikkelingsprogramma's, en waar zij toch aanzienlijke belemmeringen voor EU-ondernemingen in stand houden.

À l’avenir, l’Union devrait s’intéresser aux domaines pour lesquels nos partenaires, tout en continuant à imposer des entraves importantes aux entreprises de l’Union, bénéficient de leur coopération avec l’Union comme, par exemple, avec les programmes de recherche et développement.


Niettemin zal al onze aandacht moeten blijven uitgaan naar aanvullende maatregelen.

Nous devrons néanmoins continuer à consacrer toute notre attention à la prise de mesures supplémentaires.


1. Gezien de recente evolutie van rabiës in Duitsland, zullen mijn diensten de epidemiologische bewaking in het grensgebied met Duitsland en Luxemburg versterken. Hierbij zal de meeste aandacht uitgaan naar verdachte dieren, dit wil zeggen vossen met een abnormaal gedrag en krengen.

1. Vu l'évolution récente des cas de rage en Allemagne, mes services vont renforcer la surveillance épidémiologique dans la zone frontière avec l'Allemagne et le Luxembourg, en se concentrant principalement sur les animaux suspects, c'est-à-dire les renards montrant des troubles comportementaux et les cadavres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal vooral onze aandacht uitgaan' ->

Date index: 2024-12-25
w