Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal wel meetellen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beroep wegens onbevoegdheid, schending van wezenlijke vormvoorschriften, schending van dit Verdrag of van enige uitvoeringsregeling daarvan, dan wel misbruik van bevoegdheid

recours pour incompétence, violation des formes substantielles, violation des traités ou de toute règle de droit relative à leur application, ou détournement de pouvoir


begrotingssituatie die vrijwel in evenwicht is dan wel een overschot vertoont

situation budgétaire proche de l'équilibre ou excédentaire


Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)

Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Parlement verzoekt de Commissie wel aanbevelingen te doen voor bijkomende maatregelen om energie-efficiëntie en energiebesparingen in het vervoer aan te moedigen, die kunnen meetellen voor de berekening van de hoeveelheid energie uit hernieuwbare bronnen die wordt verbruikt in het vervoer met betrekking tot het vervoersstreefcijfer van 10 % van de richtlijn hernieuwbare energiebronnen (amendementen 153 en 154).

Cela étant, le Parlement invite la Commission à formuler des recommandations relatives aux mesures supplémentaires à prendre afin d’encourager l’efficacité énergétique et les économies d’énergie dans le secteur des transports qui pourraient être prises en compte aux fins du calcul de la quantité d’énergie produite à partir de sources renouvelables consommée dans le secteur des transports dans le cadre de l’objectif d’une part de 10 % de biocarburants dans le secteur des transports défini dans la directive relative aux sources renouvelables (amendements 153 et 154).


Een personeelslid dat niet effectief aanwezig is in de administratie maar dat wel door het bestuur betaald wordt, zal meetellen in het VTE-totaal van het personeelsplan.

Un agent qui n'est pas présent effectivement dans l'administration mais qui est payé par l'administration comptera dans l'ETP du plan de personnel.


De nri’s mogen geen bestaande herbruikbare civieltechnische activa meetellen die volledig zijn afgeschreven, maar nog wel worden gebruikt.

Elles ne devraient pas tenir compte des actifs de génie civil historique réutilisables entièrement amortis mais toujours en usage.


De nri’s mogen geen bestaande herbruikbare civieltechnische activa meetellen die volledig zijn afgeschreven, maar nog wel worden gebruikt.

Elles ne devraient pas tenir compte des actifs de génie civil historique réutilisables entièrement amortis mais toujours en usage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. overwegende dat, hoewel het moeilijk is het verband te analyseren tussen de overheidsuitgaven en sociale bescherming enerzijds en het armoederisico anderzijds, 41% van de bevolking in de Europese Unie aan armoede ten prooi zou zijn gevallen als geen aanspraak had kunnen worden gemaakt op sociale verstrekkingen, zoals met name ouderdomspensioen, en dat dit percentage 26% zou bedragen als we de ouderdomspensioenen wel zouden meetellen maar het inkomen ui ...[+++]

K. considérant que, malgré les difficultés posées par l'analyse de la corrélation entre dépenses publiques et protection sociale, d'une part, et le risque de pauvreté, d'autre part, 41% de la population de l'Union européenne se trouveraient sans les transferts sociaux (notamment les pensions de retraite) menacés par la pauvreté, et que ce pourcentage atteindrait encore 26% si nous prenions en compte les pensions de retraite, mais que les autres transferts sociaux soient exclus du revenu,


Dit percentage bedraagt nog steeds 26% als we de ouderdomspensioenen wel meerekenen, maar andere sociale uitkeringen niet als deel van het inkomen meetellen.

À supposer que nous prenions en considération les pensions de retraite, mais que les autres transferts soient exclus du revenu, ce pourcentage atteindrait malgré tout les 26%.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, aangezien deze stemming een voortzetting is van de stemming van het middaguur, klopt het dan dat de paar hoofdelijke stemmingen van vanmiddag meetellen als onderdeel van onze dagelijkse telling en dat dit rechtstreeks van belang is voor de eerdere stemming over het wel of niet bereiken van een quorum?

- (EN) Monsieur le Président, vu que la session de vote est une prolongation de la session de vote de la pause déjeuner, suis-je en droit de penser que les quelques votes par appel nominal auxquels nous avons participé cet après-midi seront comptabilisés comme faisant partie de notre recensement quotidien, et que cela a un lien direct avec le vote précédent sur la question de savoir si nous avions un quorum ou pas ?


38. acht het absoluut noodzakelijk dat opgebouwde pensioenrechten behouden blijven wanneer een echtgeno(o)t(e) tijdelijk dan wel permanent stopt met werken om zich te wijden aan het gezin of aan de verzorging van hulpbehoevende familieleden; pleit voor het meetellen in de pensioensopbouw van tijd die is besteed aan de opvoeding van kinderen en de verzorging van hulpbehoevende familieleden; acht de mogelijkheid van een vrijwillige aanvullende of facultatieve pensioenverzekering voor het instandhouden of uitbreiden van pensioenrechten, alsook ter verzekering van een recht op uitbetaling van het kapitaal, onder bepaalde voorwaarden zinvol ...[+++]

37. estime que le maintien des droits acquis est indispensable lorsqu'un conjoint interrompt ou cesse son activité professionnelle pour se consacrer à sa famille ou s'occuper de proches ayant besoin d'une aide; considère qu'il convient, pour le calcul des retraites, de prendre en considération certaines périodes consacrées à l'éducation des enfants ou aux soins à des membres de la famille; est d'avis qu'il est opportun de prévoir la possibilité d'une assurance volontaire ou facultative continuée pour préserver et améliorer les droits à pension ainsi que pour garantir un droit au versement du capital dans certaines conditions;


Dat stuk van het pensioenfonds zal wel meetellen voor de begroting. Het gaat niet over grote bedragen, ongeveer 130 miljoen euro.

Il est question d'un montant d'environ 130 millions d'euros.




D'autres ont cherché : zal wel meetellen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal wel meetellen' ->

Date index: 2022-12-18
w