Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal wel mijn hart laten spreken » (Néerlandais → Français) :

Nog andere critici stellen zich dan weer vragen bij het risico op belangenvermenging: is het wel verstandig om mensen recht te laten spreken over spelers in een sector waarin zij zelf actief zijn?

D’autres critiques encore s’interrogent sur le risque de conflits d’intérêts : est-ce bien raisonnable de permettre à des gens de rendre la justice à l’égard d’acteurs d’un secteur dans lequel ils sont eux-mêmes actifs ?


Ik wil mijn volle steun uitspreken voor de pogingen van mijn collega-Parlementsleden om de Europese Unie op dit vlak met één stem te laten spreken en vooruitstrevend te laten zijn.

Je soutiens pleinement les efforts consentis par mes collègues députés afin de faire en sorte que la voix de l’Union européenne en la matière soit uniforme et progressiste.


De eerste beslissing van de heer Van Rompuy, namelijk om een Europese top te wijden aan de economie en de klimaatverandering en nu natuurlijk ook aan de strategie voor Haïti – u noemde deze al; en op dit punt ben ik van mening dat de Europese Unie haar hart moet laten spreken en haar knowhow moet inzetten, en dat u moet interveniëren om ervoor te zorgen dat de Raad duidelijker aanwezig is in Haïti – is in mijn ogen dan ook een zeer positief signaal.

C’est pourquoi la première décision de M. Van Rompuy, à savoir de convoquer un Conseil européen consacré à l’économie et au climat et, désormais aussi, bien sûr, à la stratégie d’Haïti – vous en avez parlé; je crois que là, il faut que l’Europe montre son cœur et son savoir-faire et il faut que vous interveniez pour que vous soyez plus présents au niveau du Conseil à Haïti – est à mes yeux une position positive.


Laten we de woorden van de oude dichter niet vergeten, die zei: ‘Al zijn mijn botten gebroken en vloeit mijn bloed weg, in mijn hart klopt nog steeds de hoop van de mensheid om al haar noden te vinden en te lenigen’.

Souvenons-nous également des mots de ce vieux poète: «Mes os peuvent se briser, mon corps peut se vider de son sang; en mon cœur bat toujours l’espoir de voir l’humanité trouver et combler tous ses besoins».


Waarschijnlijk niet, maar we moeten intussen wel naar informele modellen toe, vergelijkbaar met aandeelhouderspacten, te beginnen met de eurozone en met het doel om de gehele Europese Unie in het vervolg met één stem te laten spreken.

Sans doute pas, mais on doit évoluer vers des modes informels comparables à des pactes d’actionnaires, en commençant par la zone euro et en se fixant pour objectif dans un second temps de faire parler l’ensemble de l’Union européenne d’une voix unique.


Het Europees Parlement wordt een politiek advies gevraagd, het moet zijn hart laten spreken en niet de cijfers, de geest en niet de getallen.

Le Parlement européen doit exprimer un avis politique, il doit parler avec le cœur et avec son âme et non avec des chiffres.


Ik ben niet de enige met een hart, maar ik zal wel mijn hart laten spreken.

Je n'ai pas le monopole du coeur mais je parlerai avec mon coeur.


Collega's, ik heb mijn hart laten spreken en mijn ervaringen als arts, en vooral als neurochirurg die vaak geconfronteerd wordt met dramatische situaties, met u gedeeld.

Mes chers collègues, je vous ai parlé avec mon coeur et vous ai fait part de mon expérience de médecin et surtout de neurochirurgien confronté à bon nombre de situations dramatiques.


Vanuit mijn bevoegdheid voor de vrouwenemancipatie zal ik even- wel niet nalaten mijn collega's over dit punt aan te spreken.

Au départ de ma compétence en matière d'émancipation de la femme, je ne manquerai pas d'interroger mes collègues sur ce point.


Op mijn vragen dienaangaande antwoordde u onder meer dat u de twee bestuurders die de Staat vertegenwoordigen op dat specifiek dossier en op de gevolgen ervan voor de werkgelegenheid zal attenderen en dat u zal laten nagaan of de procedures wel correct zijn verlopen.

En réponse à mes questions, vous m'avez notamment assuré que vous alliez " attirer l'attention des deux administrateurs représentant l'État sur ce dossier spécifique" , " sur les conséquences d'un tel dossier en matière d'emploi" et vérifier " si ces recours se sont déroulés dans de bonnes conditions" .




D'autres ont cherché : waarin zij zelf     zich dan weer     zelf actief zijn     recht te laten     laten spreken     wil mijn     stem te laten     volle steun uitspreken     mijn     unie haar hart     hart moet laten     ‘al zijn mijn     hart     laten     dichter niet vergeten     doel     zijn     hart laten     hart laten spreken     ik zal wel mijn hart laten spreken     heb mijn     heb mijn hart     vanuit mijn     wel niet nalaten     aan te spreken     twee     zal laten     zal wel mijn hart laten spreken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal wel mijn hart laten spreken' ->

Date index: 2021-11-16
w