Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanwijzingen begrijpen
Elektronische ontwerpspecificaties begrijpen
Elektronische ontwerpspecificaties interpreteren
Emotionele dimensie van een voorstelling begrijpen
Instructies begrijpen
Nuttig voor het begrijpen van de uitvinding
Ontwerpspecificaties interpreteren
Ontwikkelingsniveau voor begrijpen
Vermogen om iets te begrijpen

Traduction de «zal wellicht begrijpen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aanwijzingen begrijpen | instructies begrijpen

comprendre des instructions


elektronische ontwerpspecificaties begrijpen | gedetailleerde elektronische ontwerpspecificaties analyseren en begrijpen | elektronische ontwerpspecificaties interpreteren | ontwerpspecificaties interpreteren

interpréter les spécifications de conception électronique


ontwikkelingsniveau voor begrijpen

degré de compréhension | degré de l'entendement




nuttig voor het begrijpen van de uitvinding

utile pour l'intelligence de l'invention


emotionele dimensie van een voorstelling begrijpen

comprendre la dimension émotionnelle d'une représentation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zelfs de Britten zullen dat wellicht begrijpen!

Même les Britanniques le comprendront peut–être!


Dan kunnen we wellicht begrijpen hoe de regels tot stand kwamen en beoordelen of ze redelijk zijn of niet.

Alors, nous pourrons peut-être comprendre la raison de ces règles, et voir si elles sont raisonnables ou non.


(6) Bovendien worden Europese consumenten niet aangemoedigd om in andere lidstaten te kopen en wellicht begrijpen zij niet ten volle de verschillen in de toepasselijke juridische situatie in elk van de lidstaten.

(6) De plus, les consommateurs européens sont dissuadés d'acheter dans d'autres États membres et il se peut qu'ils ne saisissent pas pleinement les différences découlant de la situation juridique applicable dans chaque État membre.


Gernot Erler, fungerend voorzitter van de Raad . - (DE) Geachte afgevaardigde, u zult wellicht begrijpen dat ik hier nu niet gedetailleerd kan ingaan op een gebeurtenis van gisteren.

Gernot Erler, président en exercice du Conseil . - (DE) Monsieur Triantaphyllides, vous comprendrez que je ne peux entrer dans les détails aujourd’hui concernant un événement qui s’est produit hier, même si ce que vous nous apprenez confirme malheureusement la nécessité de poursuivre sur la voie que j’ai indiquée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gernot Erler, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Geachte afgevaardigde, u zult wellicht begrijpen dat ik hier nu niet gedetailleerd kan ingaan op een gebeurtenis van gisteren.

Gernot Erler, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur Triantaphyllides, vous comprendrez que je ne peux entrer dans les détails aujourd’hui concernant un événement qui s’est produit hier, même si ce que vous nous apprenez confirme malheureusement la nécessité de poursuivre sur la voie que j’ai indiquée.


Wat de redenen zijn die dat toenemend verschil tussen de Franstalige en de Nederlandstalige deelnemers kunnen verklaren, zal u wellicht begrijpen dat ik daarop onmogelijk een duidelijk en afdoend antwoord kan geven, vermits nog geen enkele wetenschappelijke studie werd gewijd aan die zeer bijzondere problematiek van de taalkennis van de deelnemers aan de door Selor georganiseerde taalexamens.

En ce qui concerne les raisons qui justifient cette différence croissante entre les candidats francophones et néerlandophones, vous comprendrez qu'il m'est impossible d'y apporter une réponse claire et définitive étant donné qu'aucune étude scientifique n'a été consacrée à cette problématique très particulière des connaissances linguistiques des candidats aux examens linguistiques organisés par Selor.


Overwegende dat de vermelding van een te groot aantal soorten levensmiddelen dat met bepaalde materialen en voorwerpen van kunststof in aanraking kan komen wellicht niet gemakkelijk te begrijpen is en dat voor deze materialen en voorwerpen met het oog op de bescherming van de consument de migratieproeven met alle in deze richtlijn vermelde simulanten of proefmedia dienen te worden uitgevoerd;

considérant que l'indication d'un nombre excessif de types de denrées alimentaires pouvant entrer en contact avec certains matériaux et objets peut être difficile à comprendre; que, par conséquent, ces matériaux et objets devraient être soumis à tous les simulateurs d'aliments ou milieux d'essai prévus par la présente directive en vue de la protection du consommateur;


Op voornoemde vraag nr. 313 van het geachte lid werd een algemeen antwoord geformuleerd op basis van de elementen waarover mijn diensten beschikten, hoewel het in feite om een RIZIV-materie ging. In haar vraag nr. 335 vraagt het geachte lid om toelichting, meer bepaald met betrekking tot de aanpak en de eisen van de dienst Geneeskundige Controle van het RIZIV. Het geachte lid zal wellicht begrijpen dat deze aanpak en eisen enkel door het RIZIV kunnen worden toegelicht, en deze vraag dan ook moet worden gesteld aan de minister die de Sociale Zaken onder zijn bevoegdheid heeft (Vraag nr. 402 van 22 oktober 2001).

La réponse à la question précitée n° 313 posée par l'honorable membre a été donnée de manière générale, sur la base des éléments qui étaient en possession de mes services, bien qu'il s'agisse en fait d'une matière relevant de l'INAMI. L'honorable membre, dans sa question n° 335, souhaite plus de précisions et demande notamment quelles seraient l'attitude et les exigences du service de Contrôle médical de l'INAMI. L'honorable membre voudra bien comprendre que cette attitude et ces exigences ne peuvent être précisées que par l'INAMI, et que cette question doit dès lors être posée au ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributi ...[+++]


In die omstandigheden zal het geachte lid wellicht begrijpen dat er talrijke technische problemen ontstaan om deze vergelijking op een zinvolle manier tot stand te brengen wanneer ondernemingen de ingezamelde gegevens enkel per boekjaar verschillend van een burgerlijk jaar aan de administratie kunnen aanleveren.

Dans ces circonstances, l'honorable membre comprendra probablement que de nombreux problèmes techniques se posent pour que cette comparaison puisse être effectuée de manière judicieuse lorsque des entreprises ne peuvent fournir à l'administration les données recueillies que par exercice comptable qui diffère d'une année civile.


3. Het geachte lid zal dan ook wel begrijpen dat eventuele vorderingen met betrekking tot eventueel niet doorgestorte sommen aan de gemeenten wellicht zullen worden besproken wanneer de opdrachten van de interne audit en van het Rekenhof beëindigd zullen zijn.

3. L'honnorable membre comprendra que d'éventuelles revendications au sujet des sommes éventuellement non versés aux communes ne pourront être valablement discutées, que lorsque les missions de l'audit interne et de la Cour des comptes seront terminées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal wellicht begrijpen' ->

Date index: 2024-03-27
w