Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal worden gekeken naar initiatieven » (Néerlandais → Français) :

Pas daarna zal worden gekeken naar de onderhandelingen over handel tussen Iran en de EU. De hervatting van de onderhandelingen over de toetreding van Iran tot de WTO kan op de steun van België rekenen.

Ce n'est qu'alors qu'elle pourra envisager des négociations commerciales en bonne et due forme entre l'Iran en l'UE. Cette reprise des négociations d'adhésion de l'Iran à l'OMC peut compter sur le soutien de la Belgique.


Dit resultaat zal begin 2010 beoordeeld worden, waarbij speciaal zal worden gekeken naar de effecten op het Europese bedrijfsleven en de Europese economie, en op de burgers.

Ces résultats seront évalués au début de 2010, sous l'angle tout particulièrement de leurs conséquences pour l'industrie et l'économie européennes et les citoyens européens.


Dit resultaat zal begin 2010 beoordeeld worden, waarbij speciaal zal worden gekeken naar de effecten op het Europese bedrijfsleven en de Europese economie, en op de burgers.

Ces résultats seront évalués au début de 2010, sous l'angle tout particulièrement de leurs conséquences pour l'industrie et l'économie européennes et les citoyens européens.


Het is een heilig principe dat er niet minder verdiend mag worden bij een overplaatsing en bij de uitwerking van de reglementaire en wettelijke bepalingen zal daar nadrukkelijk naar gekeken worden.

Le principe selon lequel le salaire ne peut être réduit en cas de transfert est un principe sacré, qui sera expressément pris en considération lors de l'élaboration des dispositions réglementaires et légales.


Parallel aan bovenstaande zal ook gekeken worden naar: - functionele bundeling inspectiediensten (bijvoorbeeld: zelfstandigen/werknemers, bijdragen/uitkeringen, grensoverschrijdende sociale fraude, enz.); - bevoegdheden sociaal inspecteurs evalueren en desgevallend uitbreiden; - verdere integraties tussen diensten, op voorstel van de taskforce; - strategische rol van de SIOD evalueren en desgevallend versterken. 3. De onderzochte systemen door de regering gaan zowel over het aspect van recidive, meer bepaald voor wat betreft het toepassen van ...[+++]

Parallèlement à ce qui précède, les éléments suivants seront également examinés: - union fonctionnelle des services d'inspection (par exemple: indépendants/salariés, cotisations/allocations, fraude sociale transfrontalière, etc.); - évaluation et, le cas échéant, extension des compétences des inspecteurs sociaux; - poursuite des intégrations éventuelles entre services, sur proposition de la taskforce; - évaluation et, le cas échéant, renforcement du rôle stratégique du SIRS. 3. Les systèmes examinés par le gouvernement visent tant les aspects de récidive, notamment en ce qui concerne l'application de poursuites pénales ou ...[+++]


3. Zal u onder meer de aanbevelingen inzake de patent boxes en de CFC (Controlled Foreign Companies) implementeren in België of zal hiervoor gekeken worden naar een geharmoniseerde aanpak door Europa?

3. Avez-vous l'intention d'appliquer, entre autres, les recommandations relatives aux patent boxes et aux CFC (Controlled Foreign Companies) en Belgique ou envisagez-vous plutôt une approche européenne harmonisée ?


2. a) Wie zal de screening moeten/mogen uitvoeren? b) Zal een openbare aanbesteding worden uitgevaardigd? c) Wordt hiervoor gekeken naar centrale labo's, privélaboratoria, laboratoria met ISO accreditatie?

2. a) Qui devra/pourra effectuer le dépistage? b) Sera-t-il recouru à une adjudication publique? c) Va-t-on se tourner pour cela vers des laboratoires centraux, des laboratoires privés, des laboratoires possédant une accréditation ISO?


Nationale initiatieven zijn een mogelijke stap, maar door het grensoverschrijdende karakter van het internet zal er vooral naar hogere beleidsniveaus gekeken moeten worden.

Pour ce faire, les services de sécurité et la police de la toile devront ensemble détecter les dangers réels auxquels on risque d'être confronté et y remédier. Des initiatives nationales sont envisageables, mais vu le caractère transfrontalier de l'Internet, il conviendra surtout d'agir à un niveau politique supérieur.


De situatie verschilt echter naargelang wordt gekeken naar de programma's in het kader van de verschillende doelstellingen of naar die ter uitvoering van de communautaire initiatieven.

La situation est cependant différente si l'on se réfère aux programmes par objectif ou aux initiatives communautaires.


Daarbij zal worden gekeken naar de exacte impact op het vervolgingsbeleid, op de politiecapaciteit en op de werking van de wachtdiensten.

Cette évaluation en examinera l'impact précis sur la politique des poursuites, sur la capacité policière et sur le fonctionnement des permanences.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal worden gekeken naar initiatieven' ->

Date index: 2021-09-23
w