Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zal zich dus zeker moeten " (Nederlands → Frans) :

Ze zal zich dus zeker moeten toeleggen op de aanpassing van het koninklijk besluit van 17 februari 2000.

Elle sera donc certainement amenée à se positionner sur l’adaptation de l’arrêté royal du 17 février 2000.


De expert zal zich dus ook moeten uitspreken over de intellectuele vermogens van de betrokkene en moeten bepalen of die persoon zich een redelijke voorstelling kon maken van de strafbare situatie.

L'expert devra donc se prononcer aussi sur les capacités intellectuelles de l'intéressé et déterminer si la personne a pu se faire une représentation raisonnable de la situation délictueuse.


Op bepaalde gebieden waar zich bij de toepassing van het Gemeenschapsrecht vele geschillen voordoen, zoals milieu, zou de inschakeling van de nationale rechter doeltreffender moeten gebeuren dan nu het geval is. De Commissie zou dus wetgevingsinitiatieven moeten opstellen om deze toegang te vergemakkelijken.

Dans certains domaines de l'application du droit communautaire où les litiges sont nombreux, comme en matière d'environnement, le recours au juge national devrait pouvoir s'effectuer de manière plus efficace qu'aujourd'hui, justifiant que soient prises par la Commission des initiatives législatives destinées à faciliter ce recours.


Zij zal zeker moeten worden aangepast en gewijzigd naarmate de omstandigheden veranderen en naarmate het inzicht in het verband tussen het EU-beleid en de stand van zaken in de kustgebieden zich ontwikkelt.

Elle nécessitera certainement l'adoption de rectifications et modifications au gré de l'évolution des situations et de l'appréhension des liens existants entre la politique de l'UE et l'état des zones côtières.


De inspanningen van de Unie ter vergroting van haar productiviteit moeten zich dus in de eerste plaats op deze prioriteiten richten, om ervoor te zorgen dat wij ten opzichte van de Verenigde Staten, maar ook ten opzichte van andere partners, met name China en India, concurrerend blijven.

Les efforts de l'Union pour accroître sa productivité doivent donc se concentrer sur ces priorités, afin de nous permettre de rester compétitifs à l'égard des États-Unis, mais aussi plus globalement vis à vis d'autres partenaires, notamment la Chine et l'Inde.


De vrederechter zal zich dus niet uitdrukkelijk moeten uitspreken over deze bekwaamheid wanneer hij een persoon onder het nieuwe stelsel van de rechterlijke bescherming zal plaatsen.

Le juge de paix ne devra donc pas expressément se prononcer sur cette capacité, lorsqu'il placera une personne sous le nouveau régime de la protection judiciaire.


Daar zal zich een zekere rechtspraak moeten ontwikkelen.

Celle-ci devra développer une certaine jurisprudence.


Symbolisch is het belangrijk dat België lid wordt van de Veiligheidsraad, maar ons land zal daarin geen grote macht hebben en zal zich dus op specifieke punten moeten concentreren.

Hormis la dimension symbolique que revêt le fait de siéger au Conseil de sécurité, la Belgique n'aura pas un grand pouvoir d'action et devrait dès lors se concentrer sur quelques points précis.


Zij moeten zich dus sneller aanpassen aan de nieuwe wetgeving (namelijk op 1 september 2010).

Celles-ci ont donc moins de temps pour s’adapter à la nouvelle législation (à savoir le premier septembre 2010).


5. Naast de in de leden 2, 3 en 4 bedoelde beoordelingen worden metingen op een zich op zekere afstand van belangrijke bronnen van luchtverontreiniging bevindende achtergrondlocaties op het platteland uitgevoerd, die ten minste gegevens moeten opleveren over de totale massaconcentratie en de concentraties van de chemische samenstellingen van fijne zwevende deeltjes (PM) in termen van het jaargemiddelde, en die worden uitgevoerd overeenkomstig de volgende criteria:

5. En plus des évaluations visées aux paragraphes 2, 3 et 4, des mesures sont effectuées dans des lieux ruraux caractéristiques de la pollution de fond à l’écart des sources importantes de pollution atmosphérique, dans le but de fournir, au minimum, des informations sur la concentration totale en masse et les concentrations évaluées par spéciation chimique des particules fines (PM) en moyenne annuelle, selon les critères suivants:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal zich dus zeker moeten' ->

Date index: 2023-05-13
w