Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zaterdag werd onze gezamenlijke inspanning » (Néerlandais → Français) :

Het harde werken heeft vrucht afgeworpen: afgelopen zaterdag werd onze gezamenlijke inspanning beloond, toen de 27 leiders en de voorzitters van de drie instellingen eensgezind duidelijke richtsnoeren voor de onderhandelingen vaststelden.

Nos efforts acharnés ont payé. Notre travail collectif s'est en effet concrétisé samedi dernier: les 27 chefs d'État ou de gouvernement et les présidents des trois institutions ont manifesté leur unité en adoptant des orientations claires pour les négociations.


5. Bij de aanslagen op de nationale luchthaven Brussels Airport en in het metrostation Maalbeek op 22 maart 2016 werd de bevolking gealarmeerd en geïnformeerd via verschillende kanalen: - massamedia: snelle contacten met de journalisten, persconferenties en persberichten,enz. - media on line: gebruik van onze gezamenlijke als centraal virtueel punt (met beeldcommunicatie) - sociale media: snelle verspreiding van informatie en aanbevelingen via Twitter en Facebook - directe communicatie: interacties via het infonummer 1771 (en de socia ...[+++]

5. Le 22 mars 2016, suite aux deux attentats survenus à l'aéroport national de Brussels Airport et à la station de métro de Maelbeek, l'alerte et l'information de la population ont été réalisées via différents canaux: - médias de masse: contacts rapides avec les journalistes, conférences et communiqués de presse, etc.; - média en ligne: utilisation de notre site web commune lieu virtuel centralisateur (avec infographies); - médias sociaux: diffusion d'informations et recommandations rapides via Twitter et Facebook; - communication directe: interactions via le numéro d'information 1771 (et les média sociaux).


In twaalf van onze achttien partnerlanden is dat minder dan 2 % van de gezamenlijke inspanning van de donoren.

Dans douze de nos dix-huit pays partenaires, ceci ne représente même pas 2 % de l'effort global des donateurs.


In twaalf van onze achttien partnerlanden is dat minder dan 2 % van de gezamenlijke inspanning van de donoren.

Dans douze de nos dix-huit pays partenaires, ceci ne représente même pas 2 % de l'effort global des donateurs.


Zeker, er werd vooruitgang geboekt. Zo is er vandaag meer ruimte voor dialoog en samenwerking, waardoor onze gezamenlijke wil om vooruitgang te boeken, ondanks een moeilijke internationale en regionale conjunctuur, werd versterkt.

Certes, des progrès ont été accomplis, particulièrement au niveau de l'élargissement des canaux de dialogue et de coopération, confortant notre volonté commune d'aller de l'avant en dépit d'une conjoncture internationale et régionale difficile.


Tevens werd benadrukt dat de Europese Unie en de lidstaten een krachtige gezamenlijke inspanning moeten leveren om de administratieve lasten in de EU te verlagen[2].

Il a insisté sur la nécessité d’une action commune résolue de l’Union européenne et des États membres afin de réduire les charges administratives au sein de l’UE[2].


16. gezien de « Verklaring van Rome betreffende de harmonisering » die in februari 2003 in de OESO werd aangenomen door het « Hoog Forum voor de harmonisering »; overwegende dat het om een intentieverklaring gaat, waarin de donorlanden en de multilaterale donoren zich ertoe hebben verbonden hun houding te wijzigen en de manier waarop ze hulp verstrekken te verbeteren, opdat de hulp efficiënter kan bijdragen tot de vermindering van de armoede; dat die aanpak paste in een internationale inspanning die ernaar streeft het beleid, de pro ...[+++]

16. vu la « Déclaration de Rome sur l'harmonisation », adoptée en février 2003 au sein de l'OCDE par le « Forum de haut niveau sur l'harmonisation »; considérant qu'il s'agit d'une déclaration d'intention dans laquelle les pays donateurs et les donateurs multilatéraux se sont engagés à modifier leurs pratiques et à améliorer la manière dont ils fournissent de l'aide, afin que celle-ci contribue plus efficacement à réduire la pauvreté; que cette démarche s'inscrivait dans un effort international dont le but est d'harmoniser les politiques, procédures et pratiques opérationnelles de nos institutions avec celles en vigueur dans les pays p ...[+++]


Tevens werd benadrukt dat de zowel de Europese Unie als de lidstaten een krachtige gezamenlijke inspanning moeten leveren om de administratieve lasten te verminderen.

Il a insisté sur la nécessité d’une action commune résolue, tant de l’Union européenne que des États membres, afin de réduire les charges administratives.


[1] Onder verwijzing naar de noodzaak tot een modernisering van de sociale bescherming werd in de conclusies van Lissabon gesteld dat "deze uitdaging beter kan worden aangegaan als onderdeel van een gezamenlijke inspanning".

[1] Les conclusions de Lisbonne, évoquant la nécessité de moderniser la protection sociale, ont indiqué comment "il sera plus efficace de relever ce défi dans le cadre d'un effort commun".


Ik heb hem gevraagd zo snel mogelijk een Raad van ministers van Ontwikkelingssamenwerking bijeen te roepen om een inventaris op te maken van de huidige acties van de verschillende EU-landen en een procedure in het leven te roepen om onze hulp voor de heropbouw van Gaza op te nemen in een gezamenlijke inspanning van de EU via de oprichting van een gemeenschappelijk trust fund.

Je lui ai demandé de réunir le plus rapidement possible un conseil des ministres de la Coopération au Développement afin de faire l'inventaire des actions menées aujourd'hui par les différents pays de l'Union européenne et de mettre sur pied une procédure visant à inscrire notre aide à la reconstruction de Gaza dans un effort commun de l'Union européenne grâce à la création d'un trust fund commun.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaterdag werd onze gezamenlijke inspanning' ->

Date index: 2021-05-04
w