Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Baliemedewerkers opleiden
Conversiehysterie
Conversiereactie
Degene die een ander aanstelt en zijn ondergeschikte
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Dwangneurose
Hij die een ander aanstelt en zijn aangestelde
Hysterie
Hysterische psychose
Niet in vast verband aangesteld
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Schijf van zes bedden
Tijdelijk aangesteld personeelslid

Traduction de «ze aangesteld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn vo ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le ...[+++]




degene die een ander aanstelt en zijn ondergeschikte | hij die een ander aanstelt en zijn aangestelde

commettant et préposé




niet in vast verband aangesteld

engagé à titre précaire


deelnemers aan danslessen tonen hoe ze beter kunnen worden | deelnemers aan danslessen aanmoedigen om beter te worden | deelnemers aan danslessen inspireren om beter te worden

inciter les danseurs à s'améliorer


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In afwijking van paragraaf 2 worden zes personeelsleden van de directie "Sociale Zekerheid van de provinciale en plaatselijke besturen" die werken voor de opdracht "Pensioenen", overgedragen naar de Federale Pensioendienst op 1 januari 2017 in een betrekking met dezelfde administratieve standplaats als waarin ze aangesteld waren bij de Dienst voor de Bijzondere Socialezekerheidsstelsels.

Par dérogation au paragraphe 2, six membres du personnel de la direction "Sécurité sociale des administrations provinciales et locales" qui exercent leurs activités dans le cadre de la mission "Pensions" sont transférés au Service fédéral des Pensions le 1 janvier 2017 dans un emploi situé dans la même résidence administrative que celle dans laquelle ils avaient été affectés auprès de l'Office des régimes particuliers de Sécurité sociale.


De personeelsleden van de Dienst voor de Bijzondere Socialezekerheidsstelsels die in dienst zijn bij de "Gemeenschappelijke sociale dienst van de provinciale en plaatselijke besturen" worden ambtshalve naar de Federale Pensioendienst overgedragen op 1 januari 2017 in een betrekking met dezelfde administratieve standplaats als waarin ze aangesteld waren bij de Dienst voor de Bijzondere Socialezekerheidsstelsels .

Les membres du personnel de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale qui sont en service au sein du "Service social collectif des administrations provinciales et locales" sont transférés d'office au Service fédéral des Pensions le 1 janvier 2017 dans un emploi situé dans la même résidence administrative que celle dans laquelle ils avaient été affectés auprès de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale.


De personeelsleden van de Dienst voor de Bijzondere Socialezekerheidsstelsels die in dienst zijn van de operationele diensten van de directie "Overzeese Sociale Zekerheid", van de directie "Lokale Sociale Zekerheid" en van de directie "Inspectie" worden ambtshalve naar de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid overgedragen op 1 januari 2017 in een betrekking met dezelfde administratieve standplaats als waarin ze aangesteld waren bij de Dienst voor de Bijzondere Socialezekerheidsstelsels .

Les membres du personnel de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale qui sont en service au sein des services opérationnels de la direction "Sécurité sociale d'outre-mer", de la direction "Sécurité sociale locale", et de la direction "Inspection", sont transférés d'office à l'Office national de sécurité sociale le 1 janvier 2017 dans un emploi situé dans la même résidence administrative que celle dans laquelle ils avaient été affectés auprès de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale.


1.a) Hoe worden die personen geselecteerd? b) Op grond van welke criteria worden ze aangesteld?

1. a) Pouvez-vous indiquer comment ces personnes sont sélectionnées? b) Quels sont les critères appliqués pour les désigner?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Bij welke directies worden ze aangesteld?

4. Dans quelles directions sont-ils affectés?


Na afloop van die periode hebben werkzoekenden krachtens de richtlijn het recht om in de ontvangende lidstaat te verblijven als ze kunnen bewijzen dat ze nog steeds werk zoeken en een reële kans maken te worden aangesteld[90] en ze geen onredelijke belasting vormen voor het socialebijstandsstelsel van de ontvangende lidstaat[91].

Au terme de cette période, si les demandeurs d’emploi font la preuve qu’ils continuent à chercher un emploi et qu’ils ont des chances réelles d’être engagés, la directive leur donne le droit de séjourner dans l’État membre d’accueil[90] tant qu’ils ne deviennent pas une charge déraisonnable pour le système d’assistance sociale de cet État[91].


Ze worden voor een periode van vijf jaar aangesteld door de Europese Raad, na goedkeuring door het Europees Parlement.

Ils sont nommés par le Conseil européen pour un mandat de cinq ans, après un vote d’approbation du Parlement européen.


9. De MAR bestaat uit zes senior specialisten op het gebied van methoden uit de internationale sociaalwetenschappelijke onderzoeksgemeenschap die na schriftelijke nominaties door de leden worden aangesteld door de algemene vergadering.

9. Le CCM se compose de six experts confirmés en méthodologie, appartenant à la communauté internationale de la recherche en sciences sociales, nommés par l’assemblée générale sur des listes écrites de candidatures présentées par les membres.


wat andere bagage dan hutbagage betreft, de periode tussen het tijdstip waarop de vervoerder, zijn aangestelde of lasthebber de bagage te land of aan boord heeft overgenomen en het tijdstip waarop ze door de vervoerder, diens aangestelde of lasthebber werd teruggegeven.

en ce qui concerne les autres bagages qui ne sont pas des bagages de cabine, la période comprise entre le moment où ils ont été pris en charge par le transporteur ou son préposé ou mandataire, à terre ou à bord, et le moment où ils ont été rendus par le transporteur, son préposé ou son mandataire.


3. De door een lidstaat aangestelde rechter wordt, één jaar voordat zijn land het voorzitterschap van de Raad op zich neemt, vast lid voor een periode van één jaar en zes maanden.

3. Le juge désigné par un État membre devient membre permanent un an avant que son État n'exerce la présidence du Conseil et ce pour une durée d'un an et 6 mois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ze aangesteld' ->

Date index: 2023-02-16
w