Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ze alleen ongestraft blijven " (Nederlands → Frans) :

Anderzijds weten ze dat ze alleen ongestraft blijven op voorwaarde dat ze hun goede wil tonen : indien ze het vredesproces in gevaar brengen, zullen ze worden vervolgd.

D'autre part, ils savent que l'impunité est conditionnée par leur bonne volonté : s'ils mettent en danger le processus de paix, ils seront poursuivis.


Op voorwaarde dat ze blijven voldoen aan de erkenningsvoorwaarden, behouden ze hun erkenning en hoeven ze alleen aan te tonen dat ze voldoen aan de voorwaarden, vermeld in artikel 4, 3° en 15°, van dit decreet.

Dans la mesure où elles continuent à satisfaire aux conditions d`agrément, elles conservent leur agrément et doivent seulement démontrer qu'elles satisfont aux conditions visées à l'article 4, 3° et 15° du présent décret.


« Vraagt de regering dat ze de tenuitvoerlegging van de aanbevelingen van het VN-verslag aandachtig blijft volgen, om ervoor te zorgen dat de nodige gerechtelijke stappen worden ondernomen zodat de verantwoordelijken voor de vastgestelde gruweldaden niet ongestraft blijven».

« Demande au gouvernement qu'un suivi attentif continue à être accordé à la mise en œuvre des recommandations du rapport de l'ONU, avec pour objectif d'assurer les suites nécessaires en justice afin que les responsables des atrocités constatées ne demeurent pas impunis».


« Vraagt de regering dat ze de tenuitvoerlegging van de aanbevelingen van het VN-verslag aandachtig blijft volgen, om ervoor te zorgen dat de nodige gerechtelijke stappen worden ondernomen zodat de verantwoordelijken van de vastgestelde gruweldaden niet ongestraft blijven».

« Demande au gouvernement qu'un suivi attentif continue à être accordé à la mise en œuvre des recommandations du rapport de l'ONU, avec pour objectif d'assurer les suites nécessaires en justice afin que les responsables des atrocités constatées ne demeurent pas impunis».


« Vraagt de regering dat ze de tenuitvoerlegging van de aanbevelingen van het VN-verslag aandachtig blijft volgen, om ervoor te zorgen dat de nodige gerechtelijke stappen worden ondernomen zodat de verantwoordelijken voor de vastgestelde gruweldaden niet ongestraft blijven».

« Demande au gouvernement qu'un suivi attentif continue à être accordé à la mise en œuvre des recommandations du rapport de l'ONU, avec pour objectif d'assurer les suites nécessaires en justice afin que les responsables des atrocités constatées ne demeurent pas impunis».


Ongeneeslijk zieken die hierop hun laatste hoop stellen, maar ook gevangenen aan wie men strafvermindering beloofd heeft, mensen die zo noodlijdend zijn dat ze alleen dit middel vinden om in leven te blijven, .Er wordt niets gezegd over de ­ financiële of andere ­ tegenprestatie voor een dergelijke dienst aan de wetenschap.

Des malades incurables pour qui c'est le dernier espoir, mais aussi des prisonniers à qui on aura promis des remises de peine, des personnes tellement nécessiteuses qu'elles ne trouveront que ce moyen pour survivre, .Rien n'est dit de l'existence d'une contrepartie ­ financière ou autre ­ pour un tel service rendu à la science.


Art. 2. Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt: "Art. 5. Een producentenorganisatie of een unie van producentenorganisaties kan alleen erkend worden en blijven als ze de juridische vorm van een coöperatieve vennootschap heeft, die aan al de volgende voorwaarden voldoet: 1° de statuten voldoen aan de voorwaarden, vermeld in artikel 153 van Verordening (EU) nr. 1308/2013; 2° de coöperatieve vennootschap is erkend door de Nationale Raad voor de Coöperatie".

Art. 2. L'article 5 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. 5. Une organisation de producteurs ou une union d'organisations de producteurs ne peut être agréée et ne peut conserver l'agrément que lorsqu'elle a la forme juridique d'une société coopérative, qui répond à toutes les conditions suivantes : 1° les statuts répondent aux conditions, visées à l'article 153 du Règlement (UE) n° 1308/2013 ; 2° la société coopérative est agréée par le Conseil national de la Coopération».


Immers, terwijl de laatstgenoemden daadwerkelijk een aantal schaalvoordelen kunnen halen uit het delen van de hoofdverblijfplaats met een andere persoon en hun financiële situatie verbeterd zien door de aanwezigheid van die laatste, kunnen de eerstgenoemden geen enkel financieel voordeel halen uit de aanwezigheid van de persoon met wie ze samenwonen en blijven zij alle vaste kosten alleen dragen.

En effet, alors que les seconds peuvent effectivement réaliser un certain nombre d'économies d'échelle en partageant la résidence principale avec une autre personne et voient en conséquence leur situation financière améliorée par la présence de celle-ci, les premiers ne retirent aucun avantage financier de la présence de la personne avec qui ils cohabitent et ils continuent à supporter seuls tous les coûts fixes.


In dat geval mogen alleen personen die verwanten in Oostenrijk hebben of met foltering worden bedreigd, een asielaanvraag indienen. De anderen worden teruggezonden naar het veilige land waar ze doorheen zijn getrokken om in Oostenrijk aan te komen (De politieofficieren zijn verantwoordelijk voor de procedures en personen kunnen maximum 14 dagen worden vastgehouden.) Deze personen moeten dus tijdens deze versnelde procedure fysiek aanwezig blijven bij de grens.

Dans ce cas-là, seules les personnes ayant des proches en Autriche ou menacés de torture pourront introduire une demande d'asile, les autres seront renvoyés dans le pays sûr qu'ils ont traversé pour arriver en Autriche (ce sont les officiers de police qui seront chargés des procédures et les personnes peuvent être retenues pour un maximum de 14 jours). Les personnes devraient donc rester physiquement à la frontière le temps de cette procédure accélérée.


Ze blijven niet alleen achter bij de VS in het beschermen van hun Europese markten, maar ze hebben in vergelijking ook een klein aandeel van de octrooien op de dynamischer Amerikaanse technologiemarkt.

Non seulement ces États membres sont en retard sur les États-Unis dans la protection des marchés européens, mais la proportion de leurs brevets est relativement limitée sur le marché technologique plus dynamique des États-Unis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ze alleen ongestraft blijven' ->

Date index: 2022-06-04
w