Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute pijn beheren
Anankastische neurose
Arizona-pijn
Colorado-pijn
Contorta-pijn
Conversiehysterie
Conversiereactie
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Dwangneurose
Hysterie
Hysterische psychose
Insignis pijn
Lodgepole-pijn
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Pijn van veterinaire patiënten beheren
Pijn van veterinaire patiënten opvangen
Pijn van veterinaire patiënten verlichten
Radiata pijn
Schijf van zes bedden

Traduction de «ze pijn » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn vo ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le ...[+++]


pijn van veterinaire patiënten opvangen | pijn van veterinaire patiënten beheren | pijn van veterinaire patiënten verlichten

gérer la douleur pour des patients vétérinaires


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]






contorta-pijn | lodgepole-pijn

pin de Californie | pin lodgepole


Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Voor elk dier dat tot een zoölogische klasse of superklasse behoort waarin ten minste één soort bestaat waarvan wetenschappelijk wordt verondersteld dat ze pijn kan voelen en/of andere emoties kan ervaren, dienen wetgevende en reglementaire bepalingen te worden uitgevaardigd met het oog op het in acht nemen van dat bijzonder gevoel».

« Tout animal appartenant à une classe ou superclasse zoologique dans laquelle au moins une espèce est scientifiquement présumée apte à ressentir la douleur et/ou à éprouver d'autres émotions doit faire l'objet de dispositions législatives et réglementaires destinées à faire respecter cette sensibilité particulière».


Er dient steeds aan de volgende voorwaarden voldaan te zijn : 1° de voor de Unie zorgwekkende invasieve uitheemse soorten worden gehouden en behandeld in een gesloten omgeving; 2° de activiteit waarvoor een afwijking wordt gevraagd, wordt uitgevoerd door personeel met aantoonbare ervaring met de voor de Unie zorgwekkende invasieve uitheemse soorten of nauw verwante soorten; 3° het vervoer naar en van de gesloten omgeving vindt plaats onder in de afwijking vastgelegde omstandigheden die de ontsnapping van de invasieve uitheemse soorten onmogelijk maken; 4° als de voor de Unie zorgwekkende invasieve uitheemse soorten dieren zijn, worden ze gemarkeerd, of waar nodig op een andere doeltreffende wijze geïdentificeerd, met behulp van methoden die geen ve ...[+++]

En l'occurrence, les conditions suivantes doivent être réunies : 1° l'espèce exotique envahissante préoccupante pour l'Union est conservée et manipulée en détention confinée ; 2° l'activité pour laquelle une dérogation est demandée, doit être réalisée par un personnel possédant une expérience avérée des espèces exotiques envahissantes préoccupantes pour l'Union ou d'espèces voisines ; 3° le transport vers et depuis l'installation de détention confinée est effectué dans des conditions prévues par la dérogation, empêchant toute fuite de l'espèce exotique envahissante ; 4° si les espèces exotiques envahissantes préoccupantes pour l'Union sont des animaux, ils sont marqués ou, le cas échéant, identifiés d'une autre manière efficace en utilis ...[+++]


Terugbetaling is voorzien voor pijn, die na een optimale curatieve behandeling aanhoudt gedurende minstens zes maanden of die aanhoudt na de curatieve behandeling van een ziektebeeld van maligne chronische pijn.

Le remboursement est prévu pour les douleurs qui, à la suite d'un traitement curatif optimal, persistent pendant au moins six mois ou qui persistent après le traitement curatif d'un syndrome de douleur chronique maligne.


Dankzij de onderzochte medicamenteuze behandeling zou de levenskwaliteit van de betrokken patiënten zeer sterk verbeterd kunnen worden. Bij de patiënten die aan de studie hebben deelgenomen, zou de levenskwaliteit met 30 tot 90 procent verbeterd zijn. Vóór de behandeling gaven ze hun pijn een gemiddelde score van 8/10, na de behandeling gemiddeld 3/10.

Celle-ci aurait augmenté de 30 à 90 % auprès des patients ayant participés à l'étude; la mesure qu'ils donnaient à leur douleur était en moyenne de 8/10 et a baissé à 3/10 de moyenne; enfin, les personnes qui souffraient de saignements journaliers ont vu ces derniers s'arrêter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een ander principe is dat als pijn blijft bestaan, ze altijd centraliseert : pijn die perifeer ontstaat, zal op de duur ter hoogte van het ruggenmerg en de hersenen zitten.

Un autre principe est que lorsque la douleur perdure, elle se centralise : un douleur à l'origine périphérique finira par se déplacer vers la moelle épinière et le cerveau.


Dieren zijn met gevoel begiftigde levende wezens doordat ze voorzien zijn van een hoger zenuwstelsel, waardoor ze wetenschappelijk het vermogen hebben om pijn en emoties te voelen.

Les animaux sont des êtres vivants doués de sensibilité en ce qu'ils sont dotés d'un système nerveux supérieur les rendant scientifiquement aptes à ressentir douleur et émotions.


Rekening houdend met het feit dat ze gevoelens van pijn en welzijn lijken te hebben die met de onze vergelijkbaar zijn, kan men argumenten ontwikkelen om ze een bepaald statuut toe te kennen dat onze gedragingen ertegenover inperkt of stimuleert.

Prenant en compte le fait qu'ils éprouvent des sentiments de douleur et de bien-être qui paraissent comparables aux nôtres, on peut développer des arguments en vue de leur reconnaître un statut qui modifiera nos conduites à leur endroit.


Wanneer deze verzorging strikt beperkt is tot wat noodzakelijk is om de pijn te bestrijden, valt ze volledig onder wat toegelaten is en kan de omstandigheid dat ze de dood tot gevolg heeft gehad of die heeft vervroegd in principe niet verweten worden aan de arts.

Lorsque ces soins sont strictement limités à ce qui est nécessaire à la lutte contre la douleur, ils entrent entièrement dans le cadre des soins admissibles et la circonstance qu'ils ont entraîné ou anticipé la mort ne peut en principe être reprochée au médecin.


indien de voor de Unie zorgwekkende invasieve uitheemse soorten dieren zijn, dan worden ze gemarkeerd, of anderszins in voorkomend geval op doeltreffende wijze geïdentificeerd, met behulp van methoden die geen vermijdbare pijn, spanning of lijden veroorzaken ;

dans le cas où les espèces exotiques envahissantes préoccupantes pour l'Union sont des animaux, ceux-ci sont marqués ou effectivement identifiés d'une autre manière, le cas échéant, en utilisant des méthodes ne causant aucune douleur, détresse ou souffrance évitable ;


(d) zijn de invasieve uitheemse soorten dieren, dan worden ze waar mogelijk gemarkeerd met behulp van methoden die geen vermijdbare pijn, stress of lijden veroorzaken;

(d) dans le cas des espèces exotiques envahissantes animales qui sont préoccupantes pour l'Union, les animaux sont marqués lorsque cela est possible en utilisant des méthodes ne causant ni douleur, ni détresse, ni souffrance évitable;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ze pijn' ->

Date index: 2021-06-03
w