Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Uiterlijk zes maanden na deze vaststelling

Vertaling van "ze treden uiterlijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Dit zijn ernstige stoornissen van de karakterologische aanleg en gedragsvoorkeuren van het individu; niet direct veroorzaakt door ziekte, beschadiging of andersoortig letsel van de hersenen of door een andere psychiatrische stoornis; doorgaans betreffen deze stoornissen verscheidene gebieden van de persoonlijkheid betreffend; ze gaan bijna altijd samen met aanzienlijk persoonlijk leed en sociale ontwrichting en treden doorgaans aan de dag sinds de kindertijd of adoles ...[+++]

Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.


uiterlijk zes maanden na deze vaststelling

au plus tard six mois après cette détermination
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 22. Hoofdstuk II van hetzelfde decreet van 5 december 2013, zoals gewijzigd bij het decreet van 4 december 2014, wordt hoofdstuk III. Art. 23. Artikel 18 van het decreet van 5 december 2013 tot wijziging van de lesroosters in de kwalificatieafdeling van het gewoon secundair onderwijs met volledig leerplan en houdende organisatie van stages in het gewoon secundair onderwijs met volledig leerplan en in het gespecialiseerd secundair onderwijs van vorm 3 en vorm 4 wordt gewijzigd als volgt : - in het eerste lid worden de Franse woorden "de l'enseignement secondaire de qualification technique et artistique" vervangen door de woorden "de l'enseignement secondaire technique et artistique de qualification », worden de woorden « het derde, v ...[+++]

Art. 22. Le chapitre II du même décret du 5 décembre 2013, tel que modifié par le décret du 4 décembre 2014, en devient le chapitre III. Art. 23. A l'article 18 du décret du 5 décembre 2013 modifiant les grilles-horaires dans la section de qualification de l'enseignement secondaire ordinaire de plein exercice et organisant les stages dans l'enseignement secondaire ordinaire de plein exercice et dans l'enseignement secondaire spécialisé de forme 3 et de forme 4 les modifications suivantes sont apportées : - à l'alinéa 1, les termes « de l'enseignement secondaire de qualification technique et artistique » sont remplacés par les termes « de l'enseignement secondaire technique et artistique de qualification », les termes « les troisième, cin ...[+++]


Artikel 26 van de wet van 25 maart 1999 betreffende de hervorming van de gerechtelijke kantons (Belgisch Staatsblad van 22 mei 1999) bepaalt dat de meeste artikelen van deze wet in werking treden uiterlijk 18 maanden na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, dat wil zeggen op 22 november 2000, tenzij de Koning beslist dat ze vroeger in werking treden.

La loi du 25 mars 1999 relative à la réforme des cantons judiciaires, publiée au Moniteur belge du 22 mai 1999, prévoit, en son article 26, que la plupart de ses articles entrent en vigueur au plus tard 18 mois après sa publication au Moniteur belge, soit le 22 novembre 2000, sauf initiative du Roi en vue de les faire entrer en vigueur à une date antérieure.


Artikel 26 van de wet van 25 maart 1999 betreffende de hervorming van de gerechtelijke kantons (Belgisch Staatsblad van 22 mei 1999) bepaalt dat de meeste artikelen van deze wet in werking treden uiterlijk 18 maanden na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, dat wil zeggen op 22 november 2000, tenzij de Koning beslist dat ze vroeger in werking treden.

La loi du 25 mars 1999 relative à la réforme des cantons judiciaires, publiée au Moniteur belge du 22 mai 1999, prévoit, en son article 26, que la plupart de ses articles entrent en vigueur au plus tard 18 mois après sa publication au Moniteur belge, soit le 22 novembre 2000, sauf initiative du Roi en vue de les faire entrer en vigueur à une date antérieure.


In het tweede lid van het voorgestelde artikel 308 van het Gerechtelijk Wetboek wordt geponeerd dat het verlof hoogstens zes jaar kan duren, zodat het niet zinvol is voor de korpschefs een specifieke regeling te voorzien die in werking kan treden « uiterlijk zeven jaar na hun aanwijzing ».

Selon l'alinéa 2 de l'article 308, proposé, du Code judiciaire, le congé peut durer six ans au plus, si bien qu'il n'est pas rationnel de prévoir, pour les chefs de corps, une réglementation spécifique qui puisse entrer un vigueur « au maximum sept ans après leur désignation ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Hugo Vandenberghe dient amendement nr. 24 in (stuk Senaat nr. 3-1075/3), dat bepaalt dat de wet in werking moet treden uiterlijk binnen zes maanden nadat hij in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt.

M. Hugo Vandenberghe dépose l'amendement nº 24 (do c. Sénat, nº 3-1075/3) précisant que la loi doit entrer en vigueur au plus tard dans les six mois qui suivent sa publication au Moniteur belge.


De heer Hugo Vandenberghe dient amendement nr. 24 in (stuk Senaat nr. 3-1075/3), dat bepaalt dat de wet in werking moet treden uiterlijk binnen zes maanden nadat hij in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt.

M. Hugo Vandenberghe dépose l'amendement nº 24 (do c. Sénat, nº 3-1075/3) précisant que la loi doit entrer en vigueur au plus tard dans les six mois qui suivent sa publication au Moniteur belge.


Voor de arbeiders die in de loop van het betrokken jaar uit dienst treden en die recht hebben op een pro rata eindejaarspremie overeenkomstig de bepalingen van artikel 6 van onderhavige overeenkomst, wordt de eindejaarspremie waarop ze recht hebben voor dat jaar betaald uiterlijk op de laatste dag van de maand volgend op de maand van uitdiensttreding.

Pour les ouvriers qui ont quitté le service durant l'année visée et qui ont droit à une allocation de fin d'année au prorata conformément aux dispositions de l'article 6 de la présente convention, l'allocation de fin d'année à laquelle ils ont droit pour cette année-là est versée au plus tard le dernier jour du mois suivant le mois de la fin de service.


1. De lidstaten doen de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking treden om uiterlijk zes maanden na de datum van inwerkingtreding van deze richtlijn aan deze richtlijn te voldoen.

1. Les États membres mettent en vigueur les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à la présente directive dans les six mois suivant la date d'entrée en vigueur de celle-ci.


De lidstaten doen de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking treden om uiterlijk zes maanden na de datum van inwerkingtreding aan deze richtlijn te voldoen.

Les États membres mettent en vigueur les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à la présente directive au plus tard six mois après son entrée en vigueur.


1. De lidstaten doen de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking treden om uiterlijk zes maanden na de inwerkingtreding van de richtlijn daaraan te voldoen. Zij stellen de Commissie daarvan onverwijld in kennis.

1. Les États membres mettent en vigueur les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à la présente directive au plus tard six mois après la date de son entrée en vigueur. Ils en informent immédiatement la Commission.




Anderen hebben gezocht naar : ze treden uiterlijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ze treden uiterlijk' ->

Date index: 2021-06-29
w