Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeden en enkele verwante juridische instrumenten » (Néerlandais → Français) :

Het bovenvermelde ISPA-Protocol werd in het kader van de door de dienst voor het Strafrechtelijk beleid gevoerde evaluatie van de wetten van 1995 inzake zeden en enkele verwante juridische instrumenten geëvalueerd.

Dans le cadre de l'évaluation des lois de 1995 en matière de moeurs et de quelques instruments juridiques connexes menée par le service de la Politique criminelle, une évaluation du Protocole ISPA susmentionné a été réalisée.


Net als voor het Speciaal Tribunaal voor Sierra Leone en in tegenstelling met het ISH en de ad-hoctribunalen brengen de juridische instrumenten in verband met de oprichting van de bijzondere kamers geen enkele juridische verplichting tot samenwerking mee voor België.

Comme pour le Tribunal Spécial pour la Sierra Leone, et à la différence de la CPI et des Tribunaux ad hoc, les instruments juridiques fondateurs des Chambres extraordinaires n'entrainent pas d'obligation juridique de coopération pour la Belgique.


In tegenstelling tot het ISH en de ad-hoctribunalen "brengen de juridische instrumenten in verband met de oprichting van de bijzondere kamers belast met de vervolging van de misdaden gepleegd onder het regime van democratisch Kampuchea geen enkele algemene verplichting tot samenwerking met zich voor België (122)".

Contrairement à la CPI et aux Tribunaux ad hoc, « les instruments juridiques portant création des Chambres extraordinaires chargées de poursuivre les crimes commis sous le régime du Kampuchéa démocratique n'engendrent aucune obligation générale de coopération pour la Belgique » (122).


Die juridische instrumenten sluiten inderdaad slechts die uitvindingen waarvan de commerciële exploitatie moet worden tegengehouden voor het beschermen van de openbare orde of de goede zeden, van octrooieerbaarheid uit.

En effet, ces instruments juridiques n'excluent de la brevetabilité que les inventions dont il est nécessaire d'empêcher l'exploitation commerciale pour protéger l'ordre public ou les bonnes mœurs.


Die juridische instrumenten sluiten inderdaad slechts die uitvindingen waarvan de commerciële exploitatie moet worden tegengehouden voor het beschermen van de openbare orde of de goede zeden, van octrooieerbaarheid uit.

En effet, ces instruments juridiques n'excluent de la brevetabilité que les inventions dont il est nécessaire d'empêcher l'exploitation commerciale pour protéger l'ordre public ou les bonnes mœurs.


3. Een evaluatie van de wetten van 1995 inzake zeden en enkele andere verwante juridische instrumenten is momenteel aan de gang binnen de Dienst voor het Strafrechtelijk beleid.

3. Une évaluation des lois de 1995 en matière de mœurs et de quelques instruments juridiques connexes est actuellement en cours au sein du Service de la Politique criminelle.


K. overwegende dat vanuit dezelfde optiek bijzondere aandacht moet worden besteed aan het interimverslag van de secretaris-generaal van de Raad van Europa dat is opgesteld naar aanleiding van het onderzoek dat uit hoofde van artikel 52 van het EVRM is gevoerd, alsook aan zijn verklaringen tijdens de persconferentie van 12 april 2006 na de gedetailleerde antwoorden van de lidstaten van de Raad van Europa en dus ook van de lidstaten van de Europese Unie; eveneens overwegende dat de secretaris-generaal verklaart dat het duidelijk vaststaat dat uitleveringsvluchten hebben plaatsgevonden en dat zo goed als geen enkele li ...[+++]

K. considérant que, dans la même perspective, une importance particulière doit être accordée au rapport intérimaire du Secrétaire général du Conseil de l'Europe établi dans le cadre de l'enquête conduite au titre de l'article 52 de la convention européenne des droits de l'homme, ainsi qu'aux déclarations de celui-ci lors de la conférence de presse du 12 avril 2006 qui font suite aux réponses détaillées fournies par les États membres du Conseil de l'Europe et, parmi eux, les États membres de l'Union européenne; que le Secrétaire général déclare qu'il est clair que des vols de restitution ont eu lieu et que "pratiquement aucun de nos États membres ne dispose de mesures législatives et administratives propres à protéger efficacement les pers ...[+++]


K. overwegende dat vanuit dezelfde optiek bijzondere aandacht moet worden besteed aan het interimverslag van de secretaris-generaal van de Raad van Europa dat is opgesteld naar aanleiding van het onderzoek dat uit hoofde van artikel 52 van het EVRM is gevoerd, alsook aan zijn verklaringen tijdens de persconferentie van 12 april 2006 na de gedetailleerde antwoorden van de lidstaten van de Raad van Europa en dus ook van de lidstaten van de Europese Unie; eveneens overwegende dat de secretaris-generaal verklaart dat het duidelijk vaststaat dat uitleveringsvluchten hebben plaatsgevonden en dat zo goed als geen enkele li ...[+++]

K. considérant que, dans la même perspective, une importance particulière doit être accordée au rapport intérimaire du Secrétaire général du Conseil de l'Europe établi dans le cadre de l'enquête conduite au titre de l'article 52 de la convention européenne des droits de l'homme, ainsi qu'aux déclarations de celui-ci lors de la conférence de presse du 12 avril 2006 qui font suite aux réponses détaillées fournies par les États membres du Conseil de l'Europe et, parmi eux, les États membres de l'Union européenne; que le Secrétaire général déclare qu'il est clair que des vols de restitution ont eu lieu et que "pratiquement aucun de nos États membres ne dispose de mesures législatives et administratives propres à protéger efficacement les pers ...[+++]


Aangezien de Europese munt nu enkele jaren geleden is aangenomen moet de Europese Unie nu zorgen dat zij juridische instrumenten heeft op basis waarvan zij statistische gegevens over een tijdsbestek van minder dan een jaar kan verzamelen die betrekking hebben op alle transacties in elke hoofdsector van de economie.

Comme la monnaie unique est aujourd'hui en place depuis plusieurs années, l'Union européenne doit se doter des outils juridiques lui permettant de collecter des statistiques infra-annuelles couvrant l'ensemble des transactions de chacun des grands secteurs économiques.


De kadernota Integrale Veiligheid van 30 en 31 maart 2004 beoogt de evaluatie van de wetten van 1995 inzake zeden, evenals enkele daarmee samenhangende instrumenten, waaronder de wet betreffende de strafrechtelijke bescherming van minderjarigen.

La note-cadre de sécurité intégrale des 30 et 31 mars 2004 prévoit l'évaluation des lois de 1995 en matière de moeurs, ainsi que quelques instruments connexes dont la loi relative à la protection pénale des mineurs.


w