Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zee heeft aangenomen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

société à forme commerciale


Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.

Lorsque des déclarations, des conclusions ou des résolutions ont été formellement adoptées par le Conseil, cela est indiqué dans le titre du point concerné et le texte figure entre guillemets.


het verkeer van migrerende werknemers in Europa heeft aanzienlijke afmetingen aangenomen

les mouvements des travailleurs migrants en Europe ont pris d'importantes dimensions


Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)

Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij de vaststelling van de maatregelen voor de volle zee wordt rekening gehouden met de rechten, plichten en belangen van de kuststaat op grond van het zeerechtverdrag, met de beste beschikbare wetenschappelijke gegevens, en met de instandhoudings- en beheersmaatregelen die de kuststaat overeenkomstig artikel 61 van het zeerechtverdrag heeft aangenomen en toepast voor dezelfde visbestanden in het gebied onder zijn nationale jurisdictie.

Les mesures prises en ce qui concerne la haute mer tiennent compte des droits, obligations et intérêts de État côtier en vertu de la Convention; elles sont fondées sur les données scientifiques les plus fiables dont on dispose et tiennent compte de toutes mesures de conservation et de gestion adoptées et appliquées par État côtier en ce qui concerne les mêmes stocks, dans la zone relevant de sa juridiction nationale, conformément à l'article 61 de la convention.


L. brengt in herinnering dat de Euro-mediterrane parlementaire assemblee die plaatsvond aan de vooravond van de tiende verjaardag van het Proces van Barcelona en die gewijd was aan de evaluatie ervan, op 15 maart 2005 in Caïro een resolutie heeft aangenomen waarin wordt gesteld dat de inachtneming en de verdediging van de mensenrechten, de democratie en de rechtsstaat in de landen rond de Middellandse Zee wezenlijke hoekstenen vormen van het Proces van Barcelona, met, enerzijds, de associatieovereenkomsten en anderzijds het multilateraal raamwerk van de Euro-mediterrane samenwerking;

L. rappelant, conformément à la résolution de l'Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne sur l'évaluation du Processus de Barcelone à la veille de son dixième anniversaire, adoptée le 15 mars 2005 au Caire, que « le respect et la défense des droits de l'homme ainsi que de la démocratie et de l'État de droit dans les pays du bassin méditerranéen constituent le fondement essentiel du Processus de Barcelone avec, d'une part, les accords d'association et, d'autre part, le cadre multilatéral de la coopération euro-méditerranéenne »;


Bij de vaststelling van de maatregelen voor de volle zee wordt rekening gehouden met de rechten, plichten en belangen van de kuststaat op grond van het zeerechtverdrag, met de beste beschikbare wetenschappelijke gegevens, en met de instandhoudings- en beheersmaatregelen die de kuststaat overeenkomstig artikel 61 van het zeerechtverdrag heeft aangenomen en toepast voor dezelfde visbestanden in het gebied onder zijn nationale jurisdictie.

Les mesures prises en ce qui concerne la haute mer tiennent compte des droits, obligations et intérêts de État côtier en vertu de la Convention; elles sont fondées sur les données scientifiques les plus fiables dont on dispose et tiennent compte de toutes mesures de conservation et de gestion adoptées et appliquées par État côtier en ce qui concerne les mêmes stocks, dans la zone relevant de sa juridiction nationale, conformément à l'article 61 de la convention.


R. overwegende dat het Europees Parlement in januari 2011 een verslag over een EU-strategie voor de Zwarte Zee heeft aangenomen waarin ook benadrukt wordt dat op de visserij meerjarenbeheersplannen moeten worden toegepast en er een apart regionaal orgaan voor het beheer van de visserij op de Zwarte Zee moet worden opgericht,

R. considérant que le Parlement européen a adopté en janvier 2011 un rapport sur une stratégie de l'Union européenne pour la mer Noire , qui souligne lui aussi la nécessité de plans de gestion pluriannuels pour la pêche et d'une instance régionale distincte pour la gestion de la pêche dans la mer Noire,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
R. overwegende dat het Europees Parlement in januari 2011 een verslag over een EU-strategie voor de Zwarte Zee heeft aangenomen waarin ook benadrukt wordt dat op de visserij meerjarenbeheersplannen moeten worden toegepast en er een apart regionaal orgaan voor het beheer van de visserij op de Zwarte Zee moet worden opgericht,

R. considérant que le Parlement européen a adopté en janvier 2011 un rapport sur une stratégie de l'Union européenne pour la mer Noire, qui souligne lui aussi la nécessité de plans de gestion pluriannuels pour la pêche et d'une instance régionale distincte pour la gestion de la pêche dans la mer Noire,


3. Wanneer een schip zich vrijwillig in een haven of op een laad- of losplaats buitengaats van een Staat bevindt, voldoet die Staat, voor zover uitvoerbaar, aan verzoeken van andere Staten om onderzoek naar een lozing die een overtreding vormt, zoals bedoeld in het eerste lid, waarvan wordt aangenomen dat deze zich heeft voorgedaan in, schade heeft veroorzaakt of dreigde te veroorzaken in de binnenwateren, de territoriale zee of de exclusieve economische zone van de verzoekende Staat.

3. Lorsqu'un navire se trouve volontairement dans un port ou à une installation terminale au large, l'État du port s'efforce de faire droit aux demandes d'enquête de tout autre État au sujet de rejets susceptibles de constituer l'infraction visée au paragraphe 1 qui auraient été effectués dans les eaux intérieures, la mer territoriale ou la zone économique exclusive de l'État demandeur, et qui auraient pollué ou risqueraient de polluer ces zones.


3. Wanneer er duidelijke redenen zijn om aan te nemen dat een schip varend in de exclusieve economische zone of de territoriale zee van een Staat in de exclusieve economische zone een overtreding heeft begaan van van toepassing zijnde internationale regels en normen voor de voorkoming, vermindering en bestrijding van verontreiniging door schepen of van de wetten en voorschriften van die Staat, aangenomen overeenkomstig en ter uitvo ...[+++]

3. Lorsqu'un État a de sérieuses raisons de penser qu'un navire naviguant dans sa zone économique exclusive ou sa mer territoriale a commis, dans la zone économique exclusive, une infraction aux règles et normes internationales applicables visant à prévenir, réduire et maîtriser la pollution par les navires ou aux lois et règlements qu'il a adoptés conformément à ces règles et normes internationales et leur donnant effet, cet État peut demander au navire de fournir des renseignements concernant son identité et son port d'immatriculation, son dernier et son prochain port d'escale et autres renseignements pertinents requis pour établir si ...[+++]


Men zal zich herinneren dat de Raad eind 2006 een ontwerpverordening inzake maatregelen voor een duurzaam beheer van visbestanden in de Middellandse Zee heeft aangenomen.

Je dois rappeler que le Conseil des ministres a adopté, fin 2006, le règlement proposé concernant des mesures de gestion pour l’exploitation durable des ressources halieutiques en Méditerranée.


Men zal zich herinneren dat de Raad eind 2006 een ontwerpverordening inzake maatregelen voor een duurzaam beheer van visbestanden in de Middellandse Zee heeft aangenomen.

Je dois rappeler que le Conseil des ministres a adopté, fin 2006, le règlement proposé concernant des mesures de gestion pour l’exploitation durable des ressources halieutiques en Méditerranée.


Op het vlak van de bestrijding van piraterij op zee en gewapende aanvallen tegen schepen, is de Commissie zeer ingenomen met het feit dat de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties resolutie 1816 heeft aangenomen over de bestrijding van piraterij en gewapende overvallen voor de kusten van Somalië. Maar uiteraard zijn wij ook tevreden over een andere belangrijke stap die de Europese Raad tijdens zijn vergadering van 15 september 2008 heeft gezet, door namelijk een fijnmazig actieplan aan te nemen.

Concernant la répression des actes de piraterie en mer et de vol à main armée, la Commission ne peut que se réjouir de l’adoption de la résolution 1816 du Conseil de sécurité des Nations unies relative à la répression des actes de piraterie et de vol à main armée au large des côtes de la Somalie, et, bien sûr, du pas important franchi par le Conseil européen, qui a adopté un plan d’action détaillé lors de sa réunion du 15 septembre 2008.




D'autres ont cherché : zee heeft aangenomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zee heeft aangenomen' ->

Date index: 2022-08-10
w