Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dialoog 5 + 5
EG-Middellandse-Zeegebied
Euromed
Europees-Mediterraan Partnerschap
Ieder wat hem betreft
Middellandse Zeegebied
Middellandse-Zeebekken
Openbaar zeegebied
Proces van Barcelona
Unie voor het Middellandse Zeegebied

Traduction de «zeegebied wat betreft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice




Dialoog 5 + 5 | dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum van de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum voor dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied

Dialogue 5+5 | Dialogue en Méditerranée occidentale | Forum pour le dialogue en Méditerranée occidentale


Middellandse Zeegebied (EU) [ EG-Middellandse-Zeegebied | Middellandse-Zeebekken ]

région méditerranéenne (UE) [ bassin méditerranéen | région méditerranéenne CE ]


Middellandse-Zeegebied,landen en gebieden die het Middellandse-Zeegebied vormen

bassin méditerranéen,pays et territoires constituant le bassin méditerranéen


openbaar zeegebied | openbaar/vrijgegeven zeegebied

domaine public maritime


Unie voor het Middellandse Zeegebied [ Euromed | Europees-Mediterraan Partnerschap | proces van Barcelona ]

Union pour la Méditerranée [ Euromed | partenariat euro-méditerranéen | Processus de Barcelone | UPM [acronym] ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
108. onderstreept het belang van het Zwarte Zeegebied wat betreft de diversificatie van bronnen en aanvoerroutes, het potentieel van hernieuwbare energiebronnen en zijn geostrategische ligging als verbinding met het gebied rond de Kaspische Zee, het Midden-Oosten en Centraal-Azië; meent dat de Commissie en de lidstaten de multilaterale samenwerking op energiegebied, met name ten aanzien van de integratie van markten, regelgeving en infrastructuur, moeten ondersteunen; onderstreept in dit verband het grote belang van de zuidelijke corridor, het Nabucco-project en de trans-Kaspische pijplijn, alsook van een aantal kleinere projecten;

108. souligne l'importance de la région de la mer Noire du point de vue de la diversification des ressources et des voies de transport, du potentiel en énergies renouvelables et de sa situation géostratégique, en tant qu'ouverture sur la région de la mer Caspienne, le Proche-Orient et l'Asie centrale; estime que la Commission et les États membres devraient apporter une aide à la coopération énergétique multilatérale dans les domaines de l'intégration de marchés, de cadres réglementaires et d'infrastructures; souligne, à cet égard, l'importance essentielle que revêtent le corridor Sud, le projet Nabucco et le gazoduc transcaspien, ainsi ...[+++]


Wat de beleidsactoren betreft, moet erop worden gewezen dat het verschijnsel vooral bestudeerd is voor Latijns-Amerika en Azië, maar weinig voor het Middellandse Zeegebied.

Quant aux acteurs politiques, il est important de dire que le phénomène a surtout été étudié pour l'Amérique latine et l'Asie, mais peu pour la Méditerrannée.


Wat de zuidelijke dimensie betreft, krijgt de Unie voor het Middellandse Zeegebied een nieuwe impuls met de tweede UMZ-top in het eerste halfjaar van 2010 en de aanneming van het eerste UMZ-werkprogramma 2010-2012.

En ce qui concerne la dimension méditerranéenne, le processus de l'Union pour la Méditerranée (UPM) sera redynamisé avec la tenue du deuxième Sommet de l'UPM au premier semestre 2010 et l'adoption du premier programme de travail pour 2010-2012.


Wat tot slot de illegale immigratie in het Middellandse Zeegebied betreft, pleit de Europese Raad ervoor om door te gaan met het gezamenlijke optreden om dit probleem volgens een algemene aanpak te bestrijden en om nieuwe drama's op zee te voorkomen.

Enfin, en ce qui concerne l'immigration illégale en Méditerranée, le Conseil européen préconise qu'on doit continuer l'action concertée pour lutter contre ce problème selon une approche globale et pour éviter de nouvelles tragédies en mer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3) Wat de veiligheid betreft , moet de EU zich proberen op te werpen als de bevoorrechte partner in de bemiddeling bij conflicten in het Middellandse-Zeegebied (het knelpunt Cyprus, de spanningen tussen Griekenland en Turkije, de burgeroorlog in Algerije) en met name bij het vredesproces in het Midden-Oosten.

3) En matière de sécurité : l'UE doit tenter de s'imposer comme le partenaire privilégié dans la médiation des conflits dans la région méditerranéenne (problème de Chypre, tensions entre la Grèce et la Turquie, guerre civile en Algérie) et notamment dans le processus de paix au Moyen-Orient.


Daarna volgt de bijdrage van de heer Franco Rizzi, secretaris-generaal van de Mediterranean Universities Union, die vindt dat Europa een zwak beleid voert wat het Middellandse Zeegebied betreft, en dat een Erasmusprogramma voor de regio nog lang niet in zicht is.

Intervient ensuite M. Franco Rizzi, secrétaire général de l'Union des universités de la Méditerranée, qui estime que la politique européenne pour la Méditerranée est défaillante et que l'on est toujours loin de la réalisation d'un Erasmus pour la Méditerranée.


(b) de ontoereikendheid van de financiële middelen en aangewende samenwerkingsverbanden; terwijl de vooruitgang en enorme concrete inzet van enkele van onze landen, waaronder Italië, wel wordt erkend, blijft de algehele impact van de Unie voor het Middellandse Zeegebied wat betreft de totstandbrenging van een economisch welvarend gebied zwak;

(b) l’inadéquation des ressources financières et des synergies employées; tout en reconnaissant les progrès réalisés et les engagements significatifs, tangibles, pris par certains de nos pays, dont l’Italie, l’incidence globale de l’Union pour la Méditerranée, pour ce qui est de créer une zone de prospérité économique, reste faible;


De Europese Unie is reeds bilaterale betrekkingen aangegaan met alle landen in het Zwarte Zeegebied. Dit betreft onder meer:

L’Union européenne a déjà mis en place des relations bilatérales avec tous les pays de la région de la mer Noire, qui concernent notamment:


De Europese Unie is reeds bilaterale betrekkingen aangegaan met alle landen in het Zwarte Zeegebied. Dit betreft onder meer:

L’Union européenne a déjà mis en place des relations bilatérales avec tous les pays de la région de la mer Noire, qui concernent notamment:


Staat u mij tot slot toe de bijzonder constructieve rol toe te lichten die mijn land, Griekenland, speelt, met zijn dubbele identiteit als lidstaat van de EU en de Organisatie voor Economische Samenwerking in het Zwarte-Zeegebied, wat betreft de versterking van de samenwerking binnen de Organisatie voor Economische Samenwerking in het Zwarte-Zeegebied en op regio-overschrijdend niveau binnen de EU.

Finalement, permettez-moi de mettre en lumière le rôle particulièrement constructif joué par mon pays, la Grèce, avec sa double identité en tant qu'État membre de l’UE et de la CEMN, dans le renforcement de la coopération à la fois au sein de la CEMN et, au niveau transrégional, au sein de l’UE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeegebied wat betreft' ->

Date index: 2021-07-16
w