Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dialoog 5 + 5
EG-Middellandse-Zeegebied
Euromed
Europees-Mediterraan Partnerschap
Middellandse Zeegebied
Middellandse-Zeebekken
Openbaar zeegebied
Proces van Barcelona
Uiteraard
Unie voor het Middellandse Zeegebied
Zeegebied

Traduction de «zeegebied zijn uiteraard » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dialoog 5 + 5 | dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum van de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum voor dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied

Dialogue 5+5 | Dialogue en Méditerranée occidentale | Forum pour le dialogue en Méditerranée occidentale






Middellandse Zeegebied (EU) [ EG-Middellandse-Zeegebied | Middellandse-Zeebekken ]

région méditerranéenne (UE) [ bassin méditerranéen | région méditerranéenne CE ]


openbaar zeegebied | openbaar/vrijgegeven zeegebied

domaine public maritime


Unie voor het Middellandse Zeegebied [ Euromed | Europees-Mediterraan Partnerschap | proces van Barcelona ]

Union pour la Méditerranée [ Euromed | partenariat euro-méditerranéen | Processus de Barcelone | UPM [acronym] ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Men kan ervan op aan dat stabiliteit en welvaart in het Middellandse-Zeegebied tot een dynamisering van de economieën van de DMZL zullen bijdragen en tot meer rechtstreekse buitenlandse investeringen, met name van Europese ondernemingen, zullen leiden, wat uiteraard ook de Unie ten goede zal komen.

Toutefois, l'on peut s'attendre à ce que la stabilité et la prospérité en Méditerranée contribuent à dynamiser les économies des PTM, à attirer les investissements directs étrangers notamment d'entreprises européennes, ce qui profitera bien entendu également à l'Union.


Men kan ervan op aan dat stabiliteit en welvaart in het Middellandse-Zeegebied tot een dynamisering van de economieën van de DMZL zullen bijdragen en tot meer rechtstreekse buitenlandse investeringen, met name van Europese ondernemingen, zullen leiden, wat uiteraard ook de Unie ten goede zal komen.

Toutefois, l'on peut s'attendre à ce que la stabilité et la prospérité en Méditerranée contribuent à dynamiser les économies des PTM, à attirer les investissements directs étrangers notamment d'entreprises européennes, ce qui profitera bien entendu également à l'Union.


De Commissie heeft vandaag een aantal initiatieven voorgesteld waarmee de EU op een meer gestructureerde, alomvattende en snellere manier zou kunnen reageren op de uitdagingen en kansen die door migratie worden gecreëerd. De actuele ontwikkelingen in het Middellandse Zeegebied zijn uiteraard een belangrijke factor.

La Commission a présenté aujourd’hui des initiatives pour une approche plus structurée, globale et très réactive de l'UE envers les défis et les opportunités que génère la migration, en particulier à la lumière des événements qui secouent actuellement la Méditerranée.


Ik denk dat dit de juiste aanpak is en wij zullen uiteraard voldoen aan onze verplichtingen, zowel jegens onze Oost-Europese partners – wat erg belangrijk is – maar ook jegens onze buren in het Middellandse Zeegebied.

Je pense que c’est la bonne approche et dans ce cas, nous respecterons naturellement nos engagements, envers nos partenaires d’Europe orientale - c’est extrêmement important - mais aussi envers nos voisins méditerranéens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uiteraard hebben de effecten van de dramatische ontwikkelingen in de landen in het zuidelijke Middellandse Zeegebied de hoogste prioriteit, maar we moeten ook lessen trekken voor de toekomst.

Bien sûr, notre priorité immédiate consiste à traiter les effets des événements dramatiques dans le sud de la Méditerranée, mais nous devons également tirer les leçons pour l’avenir.


Uiteraard moet bij dit verbindingsproces tussen Europa en Afrika rekening worden gehouden met de lopende onderhandelingen binnen de Unie voor het Middellandse Zeegebied en met de werkzaamheden van de Groep van de ministers van vervoer van het westelijk Middellandse Zeegebied (GTMO5+5)[7].

Naturellement, le processus de connexion entre l'Europe et l'Afrique devra tenir compte des négociations en cours dans le cadre de l'Union pour la Méditerranée et des travaux menés dans le cadre du groupe des ministres des transports de la Méditerranée occidentale (GTMO5+5) [7] .


Uiteraard moet dit een Rusland zijn dat ook de territoriale integriteit en onafhankelijkheid van de landen daar eerbiedigt en bereid is de problemen in het Zwarte-Zeegebied te helpen oplossen.

Il faut bien sûr que cette même Russie respecte l’intégrité territoriale et l’indépendance des pays de la région, et qu’elle soit disposée à contribuer à résoudre les problèmes de la région de la mer Noire.


De oplossing is uiteraard dat er actie ondernomen wordt om de kloof tussen de Unie en het Middellandse-Zeegebied aan te pakken. Verkleinen we de welvaartskloof, dan vertragen we de migratiestromen.

Il va de soi que la solution consiste à combler le fossé entre l’Union et la région méditerranéenne.


Uiteraard moet een personeelsuitbreiding passen binnen de prioriteiten van het personeelsbeleid van de Commissie als geheel. Ik wil ook nog even de aandacht vestigen op het jaarlijkse verslag over de mensenrechtensituatie in het Middellandse-Zeegebied waar in het verslag om wordt gevraagd.

Il va de soi que cette augmentation s'inscrira dans le cadre des priorités globales de la Commission en matière de personnel et je prends bonne note également de la requête du rapport concernant la préparation d'un rapport annuel sur les droits de l'homme dans le bassin méditerranéen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeegebied zijn uiteraard' ->

Date index: 2022-03-17
w