Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeer brede basis moesten plaatsvinden » (Néerlandais → Français) :

Wat de voorbereiding van de zittingen van de CSW betreft, had de commissie vrouwen en ontwikkeling in 2005 expliciet aanbevolen dat de werkzaamheden op een zeer brede basis moesten plaatsvinden en dat de representatieve structuren erbij betrokken moeten worden.

En ce qui concerne la préparation des sessions de la CSW, la commission femmes et développement avait recommandé expressément en 2005 que les travaux soient effectués sur une base très large impliquant le monde associatif.


Uiteraard spreiden deze fondsen het risico over een zeer brede basis, maar er blijft steeds een zeker risico bestaan.

Ces fonds répartissent évidemment le risque sur une base très large, mais un certain risque subsistera toujours.


Uiteraard spreiden deze fondsen het risico over een zeer brede basis, maar er blijft steeds een zeker risico bestaan.

Ces fonds répartissent évidemment le risque sur une base très large, mais un certain risque subsistera toujours.


30. herinnert eraan dat terroristische activiteiten grensoverschrijdend zijn en dat organisaties hun krachten bundelen met het oog op de uitvoering van deze activiteiten; wijst erop dat de groepering Boko Haram een zeer brede basis heeft in Nigeria en de stabiliteit van Niger in gevaar brengt, en dat de groepering AQIM, die wordt geleid door drie Algerijnen (Abou Zeid, Yahya Abou Al-Hammam en Mokhtar Belmokhtar), probeert het zuiden van Algerije te destabiliseren; is ingenomen met de missie van de Europese Unie voor bijstandverlening inzake grensbeheer (EUBAM) in Libië die tot doel heeft de Lib ...[+++]

30. rappelle que l'action des groupes terroristes n'a pas de frontières et que les différentes organisations s'associent; note que le groupe Boko Haram est largement implanté au Nigéria et menace la stabilité du Niger, et que le groupe AQMI, qui est dirigé par trois algériens (Abou Zeid, Yahya Abou Al-Hammam et Mokhtar Belmokhtar), tente de déstabiliser le sud de l'Algérie; se félicite de l'arrivée de la mission européenne d'assistance aux frontières en Libye, qui doit sécuriser les frontières libyennes; appelle donc les États du Sahel à coordonner leurs efforts afin de sécuriser l'ensemble de la région en commençant par les frontières, à intensifier la coopération dans la lutte contre le terrorisme avec tous les États concernés, y compr ...[+++]


In dat verband bestaan er, vooral in Afrika, maar ook bij ons zeer positieve ervaringen met betrekking tot de bevordering van ondernemingen met een zeer brede sociale basis.

À cet égard, on relève, surtout en Afrique, mais également chez nous, des expériences très positives, en ce qui concerne la promotion d'entreprises aux bases sociales très élargies.


De heer Mahoux herinnert eraan dat de wet van 26 april 2007 op basis van een zeer brede consensus is goedgekeurd, ook wat de datum van inwerkingtreding betreft.

M. Mahoux rappelle que la loi du 26 avril 2007 a fait l'objet d'un très large consensus, y compris pour ce qui concerne son entrée en vigueur.


13. merkt op dat de verschillende geografische omstandigheden het onmogelijk maken om op alle regio's een uniform energiebeleid toe te passen; is zich ervan bewust dat de beleidskaders van de EU in acht moeten worden genomen, maar meent dat elke Europese regio, onverminderd de criteria voor een gemeenschappelijk optreden, moet worden toegestaan een individueel plan na te streven dat is aangepast aan zijn situatie en economie, en de energiebronnen te ontwikkelen waarmee de doelstellingen van het Stappenplan Energie 2050 op de meest effectieve wijze kunnen worden verwezenlijkt, en herinnert eraan dat met name de opwekking van hernieuwbar ...[+++]

13. fait observer que la disparité des situations géographiques rend impossible de mettre en œuvre une politique énergétique identique pour tous dans l'ensemble des régions; sans préjudice des critères d'action commune et sans perdre de vue la nécessité de respecter les cadres politiques de l'UE, est d'avis que chaque région d'Europe devrait être autorisée à appliquer un plan individuel adapté à sa situation et à son économie et développant les sources d'énergies renouvelables propres à réaliser le plus efficacement les objectifs de la feuille de route; rappelle que la production d'énergies renouvelables, en particulier, a un rôle cruc ...[+++]


Begin 2007 zal er een brede openbare raadpleging plaatsvinden, op basis van een groenboek dat naar verwachting in de komende maanden zal worden gepubliceerd.

Une vaste consultation publique aura lieu début 2007 sur la base d’un livre vert attendu pour ces prochains mois.


B. overwegende dat uit het in de loop van 2001 gehouden publieke debat naar voren is gekomen dat er een zeer brede consensus bestaat over een nieuwe methode voor de herziening van de Verdragen op basis van de resultaten van een Conventie die de IGC zou moeten voorbereiden,

B. considérant que le débat public qui s'est déroulé tout au long de 2001 a démontré un très large consensus autour d'une nouvelle méthode de réforme des traités basée sur le travail d'une Convention qui préparerait la CIG,


B. overwegende dat uit het in de loop van 2001 gehouden publieke debat naar voren is gekomen dat er een zeer brede consensus bestaat over een nieuwe methode voor de herziening van de Verdragen op basis van de resultaten van een conventie die de IGC zou moeten voorbereiden,

B. considérant que le débat public qui s'est déroulé tout au long de 2001 a démontré un très large consensus autour d'une nouvelle méthode de réforme des traités basée sur le travail d'une Convention qui préparerait la CIG,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeer brede basis moesten plaatsvinden' ->

Date index: 2022-05-14
w