Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeer concrete aspecten " (Nederlands → Frans) :

Dat geldt des te meer nu over die bepaling verschillende prejudiciële vragen werden gesteld waarin zeer concrete aspecten van de verhaalbaarheid van advocatenkosten in strafzaken, in het bijzonder met betrekking tot het verschil in behandeling van de beklaagde en de burgerlijke partij, in het geding zijn.

Il en va d'autant plus ainsi que différentes questions préjudicielles ont été posées concernant cette disposition, mettant en cause des aspects très concrets de la répétibilité des honoraires d'avocat dans les affaires pénales, en particulier quant à la différence de traitement entre le prévenu et la partie civile.


Deze verwachtingen verwijzen naar zeer concrete aspecten van het werk en van de functie van hoofd van een algemene directie.

Ces attentes renvoient à des aspects très concrets du travail et de la fonction de chef d'une direction générale.


Wij zijn van oordeel dat wij ons in een eerste fase moeten toeleggen op een aantal zeer concrete aspecten van het schoolleven. Dat is nu juist de doelstelling van het verslag, waarin overigens in hoge mate rekening is gehouden met de suggesties van de leden van de Commissie cultuur, jeugd, onderwijs, media en sport, ongeacht hun politieke strekking. In deze tekst spreken wij namens het Europees Parlement de wens uit dat deze uitdaging op de agenda wordt geplaatst. Als dat niet gebeurt, zal de Europese integratie uiteindelijk maar weinig zin hebben en zal ze haar naam beslist geen eer aandoen.

Ce rapport, qui intègre de nombreuses suggestions des membres de la commission de la culture, de la jeunesse, de l’éducation, des médias et des sports de tous bords politiques, nourrit précisément cette ambition: exprimer le désir, au nom du Parlement, de relever ce défi, car si nous ne le faisons pas, l’intégration européenne aura peu de sens et ne méritera pas son nom.


Deze verwachtingen verwijzen naar zeer concrete aspecten van het werk en de functie van hoofd van een algemene directie.

Ces attentes renvoient à des aspects très concrets du travail et de la fonction de chef d'une direction générale.


Deze verwachtingen verwijzen naar zeer concrete aspecten van het werk en de functie van hoofd van een algemene directie.

Ces attentes renvoient à des aspects très concrets du travail et de la fonction de chef d'une direction générale.


Deze verwachtingen verwijzen naar zeer concrete aspecten van het werk en van de functie van hoofd van een algemene directie.

Ces attentes renvoient à des aspects très concrets du travail et de la fonction de chef d'une direction générale.


24. onderschrijft de conclusie dat de uitbreiding van de EU zeer concrete gevolgen zal hebben voor de noordelijke dimensie, aangezien het aantal lidstaten in het noorden van Europa zal toenemen van vier tot acht, waardoor ongetwijfeld ook de interne aspecten van het ND-initiatief zullen worden versterkt; verzoekt het Deense voorzitterschap ook bijzondere aandacht te besteden aan de Barents-regio en het poolgebied wanneer het de bijeenkomst op hoog niveau voorbereidt waarop de toekomstige acties vanaf 2003 moeten ...[+++]

24. soutient la conclusion selon laquelle l'élargissement de l'Union européenne aura des implications très concrètes sur la dimension septentrionale, étant donné que le nombre des États membres du Nord de l'Europe passera de quatre à huit et que ce changement contribuera sans aucun doute à renforcer les aspects internes de l'initiative relative à la DS; invite la présidence danoise à accorder également une attention toute particulière à la mer de Barents ainsi qu'à l'Arctique, lorsqu'elle préparera la réunion de haut niveau destinée ...[+++]


De op die niveaus bestaande juridische regelingen op het gebied van informatie en raadpleging van de werknemers zijn vaak al te zeer gericht op de behandeling achteraf van de veranderingsprocessen, veronachtzamen de economische aspecten van de besluiten, en werken geen concrete anticipatie van de ontwikkeling van de werkgelegenheid binnen de onderneming en risicopreventie in de hand.

Les cadres juridiques en matière d'information et de consultation des travaillleurs qui existent à ces niveaux-là sont souvent excessivement orientés vers le traitement a posteriori des processus de changement, négligent les aspects économiques des décisions et ne favorisent pas une réelle anticipation de l'évolution de l'emploi au sein de l'entreprise et la prévention des risques.


Sinds de benoeming van de Dirju en de Dirco in Doornik hebben in juni 2001 verscheidene vergaderingen met de «Préfecture de la Zone de défense Nord» te Lille plaatsgevonden voor de afbakening van de nodige werkgroepen voor de studie van zeer concrete en operationele aspecten zoals informatica, communicatiemiddelen, functionaliteiten, behoeften aan personeel en materiaal, juridische aspecten, inrichtings-, onderhouds- en werkingskosten.

Depuis les nominations du Dirju et du Dirco à Tournai, plusieurs réunions avec la Préfecture de la Zone de défense Nord de Lille ont eu lieu au mois de juin 2001 au sujet de la délimination des groupes de travail nécessaires à l'étude des aspects très concrets et opérationnels tels que l'informatique, les moyens de communication, les fonctionnalités, les besoins en personnel et matériel, les aspects juridiques, les coûts d'installation, d'entretien et de fonctionnement.


Ik zal ter plaatse met onze partners overleg plegen. België blijft ook zeer actief aandringen bij de partners van de Europese Unie op concrete stappen om alle aspecten van dit conflict te beheersen.

La Belgique continue à insister auprès de ses partenaires pour que des initiatives soient prises afin de contrôler tous les aspects du conflit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeer concrete aspecten' ->

Date index: 2024-12-17
w