Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeer evenwichtige wijze moeten » (Néerlandais → Français) :

De indicatoren zouden de milieuprestaties zo nauwkeurig mogelijk moeten weergeven, en de milieusituatie (aspecten en effecten) van de organisatie op evenwichtige wijze moeten illustreren.

Les indicateurs doivent refléter la performance environnementale de manière aussi exacte que possible, en dressant un tableau équilibré des aspects et impacts environnementaux.


Om doeltreffend te zijn zouden dergelijke besprekingen op zeer informele wijze moeten beginnen, bijvoorbeeld via seminars voor ambtenaren, gekoppeld aan bijeenkomsten van hoge ambtenaren, en wellicht speciale "retreat"-sessies op het niveau van ministers van Buitenlandse Zaken.

Ces discussions seront d'autant plus efficaces qu'elles seront engagées de la manière la plus informelle possible dans le cadre, par exemple, de séminaires pour fonctionnaires associés à des réunions de hauts fonctionnaires et, peut-être, de "retraites" au niveau des ministres des affaires étrangères.


De heer du Bus de Warnaffe wijst de staatssecretaris er op dat de bepalingen van artikel 40 e.v. van het ontwerp van programmawet, die betrekking hebben op de uitbetaling van de kinderbijslagen, op een zeer evenwichtige wijze moeten worden toegepast.

M. du Bus de Warnaffe signale au secrétaire d'État que les dispositions de l'article 40 et suivants du projet de loi-programme, qui concernent le paiement des allocations familiales, doivent être appliquées d'une façon très équilibrée.


De heer du Bus de Warnaffe wijst de staatssecretaris er op dat de bepalingen van artikel 40 e.v. van het ontwerp van programmawet, die betrekking hebben op de uitbetaling van de kinderbijslagen, op een zeer evenwichtige wijze moeten worden toegepast.

M. du Bus de Warnaffe signale au secrétaire d'État que les dispositions de l'article 40 et suivants du projet de loi-programme, qui concernent le paiement des allocations familiales, doivent être appliquées d'une façon très équilibrée.


Daartoe zal de dialoog alle aspecten van migratie op een open, evenwichtige en constructieve wijze moeten behandelen, waarbij de partijen hun respectieve verantwoordelijkheid voor de beheersing van de migratiestromen op zich moeten nemen.

Pour y parvenir, le dialogue devra traiter tous les aspects de la migration d’une manière ouverte, équilibrée et constructive, les parties assumant leurs propres responsabilités en matière de gestion des flux migratoires.


Cultureel zeer onderlegd, met een rijk innerlijk leven, was hij de evenwichtige `wijze man' van de politiek. Hij beschouwde het als een voorrecht de actualiteit zo lang te hebben kunnen volgen - hij maakte de Koningskwestie mee, de institutionele hervormingen, de onafhankelijkheid van Congo, het Schoolpact, het ontstaan van de taalwetten en de evolutie van Europa en het Atlantisch Bondgenootschap - en zo zijn land, Europa en de wereld te hebben kunnen dienen.

Une vaste culture, nourrie d'une vie intérieure intense lui donnait le bel équilibre d'un véritable sage de la vie politique, qui considérait comme un privilège d'avoir pu vivre tant d'événements, de la Question royale aux réformes institutionnelles, en passant par l'indépendance du Congo, le Pacte scolaire, les lois linguistiques ou l'évolution de l'Europe et de l'Alliance Atlantique, et d'avoir ainsi pu servir son pays, l'Europe et le monde.


Om er wat de nationale omstandigheden betreft voor te zorgen dat efficiënt en flexibel prijsbeleid op wholesaleniveau op evenwichtige wijze wordt bevorderd en tegelijkertijd een afdoende marge voor toegangvragende partijen en daardoor duurzame mededinging te waarborgen, moeten de nri’s er met name op letten of er volumekortingen en/of langetermijnovereenkomsten inzake toegangsprijzen bestaan tussen de AMM-exploitant en de toegangvragende partijen.

En particulier, afin d’assurer un juste équilibre, dans le contexte national, entre la promotion de stratégies tarifaires efficaces et souples au niveau de gros et, en même temps, la nécessité de garantir aux demandeurs d’accès une marge suffisante pour préserver une concurrence durable, les ARN devraient dûment prendre en compte les remises sur quantité et/ou les accords de tarification de l’accès à long terme existant entre l’opérateur PSM et des demandeurs d’accès.


De vrijhandelsovereenkomst bepaalt dat onafhankelijke vertegenwoordigende organisaties op evenwichtige wijze vertegenwoordigd moeten zijn in de interne adviesgroepen en dat daarbij alle drie de dimensies van duurzame ontwikkeling in aanmerking moeten worden genomen.

Aux termes de l’accord de libre-échange, les GCI devraient inclure des organisations indépendantes représentatives, dans une composition équilibrée avec les parties prenantes représentant les trois dimensions du développement durable.


Wat betreft de beleidsvisie inzake een evenwichtige aanwezigheid van vrouwen en mannen in ministeriële kabinetten deelt de minister van Landbouw en Middenstand de mening van het geachte lid dat vrouwen en mannen op een gelijke wijze moeten kunnen deelnemen aan het democratisch proces.

En ce qui concerne sa vision relative à la présence équilibrée d'hommes/femmes dans les cabinets ministériels, le ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes partage l'opinion de l'honorable membre selon laquelle hommes et femmes doivent pouvoir participer à titre égal au processus démocratique.


Cultureel zeer onderlegd, met een rijk innerlijk leven, was hij de evenwichtige `wijze man' van de politiek. Hij beschouwde het als een voorrecht de actualiteit zo lang te hebben kunnen volgen - hij maakte de Koningskwestie mee, de institutionele hervormingen, de onafhankelijkheid van Congo, het Schoolpact, het ontstaan van de taalwetten en de evolutie van Europa en het Atlantisch Bondgenootschap - en zo zijn land, Europa en de wereld te hebben kunnen dienen.

Une vaste culture, nourrie d'une vie intérieure intense lui donnait le bel équilibre d'un véritable sage de la vie politique, qui considérait comme un privilège d'avoir pu vivre tant d'événements, de la Question royale aux réformes institutionnelles, en passant par l'indépendance du Congo, le Pacte scolaire, les lois linguistiques ou l'évolution de l'Europe et de l'Alliance Atlantique, et d'avoir ainsi pu servir son pays, l'Europe et le monde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeer evenwichtige wijze moeten' ->

Date index: 2023-05-28
w