Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeer gevaarlijk beide soorten acties » (Néerlandais → Français) :

Het is zeer gevaarlijk beide soorten acties met elkaar te verwarren.

Il est extrêmement dangereux de confondre les deux types d'action.


Zelfs indien zowel de zware fout in de zin van artikel 96, § 1, eerste lid, 4°, van het decreet van 7 november 2013 als de beide soorten van fraude bedoeld in artikel 96, § 1, eerste lid, 1°, van hetzelfde decreet dermate onaanvaardbare gedragingen zijn dat zij tot een beslissing tot uitsluiting uit een instelling voor hoger onderwijs kunnen leiden, wordt in geval van fraude bij de inschrij ...[+++]

Même si tant la faute grave au sens de l'article 96, § 1, alinéa 1, 4°, du décret du 7 novembre 2013 que les deux types de fraude visés par l'article 96, § 1, alinéa 1, 1°, du même décret sont des comportements à ce point inacceptables qu'ils peuvent mener à une décision d'exclusion d'un établissement d'enseignement supérieur, la fraude à l'inscription et la fraude à l'évaluation supposent que soient posés des actes destinés, par leur caractère trompeur, à porter une attei ...[+++]


Overwegende dat de natuurreservaten soorten herbergen, waarvoor een wetenschappelijke monitoring noodzakelijk is; dat de wetenschappelijke monitoring acties inhoudt, die strijdig zijn met de in natuurreservaat toepasselijke beschermingsmaatregelen zoals het afnemen van plantenstukken of -individuen of het storen van dierlijke soorten, hun vangst en zelfs het doden ervan; dat die acties beperkt en uitgevoerd worden door personen die zich van de kwetsbaarheid van de betrokken populaties bewust zijn; dat ze dan ook niet ...[+++]

Considérant que les Réserves naturelles accueillent des espèces pour lesquelles un suivi scientifique est nécessaire; que le suivi scientifique implique des actions en contradiction avec les mesures de protection applicables en réserve naturelle comme le prélèvement de morceaux ou d'individus de plantes ou le dérangement d'espèces animales, leur capture voire leur mise à mort; que ces actions sont limitées et réalisées par des personnes conscientes de la fragilité des populations concernées; qu'elles sont dès lors, sans danger pour ...[+++]


Anderen waren echter van oordeel dat, hoewel vanuit laboratorium-technisch oogpunt de beide soorten research erg op elkaar lijken, vanuit ethisch-filosofisch oogpunt de kloof tussen beide zeer groot is.

D'autres ont toutefois estimé que si ces deux formes de recherche sont très proches l'une de l'autre du point de vue de la technique de laboratoire, elles se distancient très fort d'un point de vue éthique et philosophique.


Anderen waren echter van oordeel dat, hoewel vanuit laboratorium-technisch oogpunt de beide soorten research erg op elkaar lijken, vanuit ethisch-filosofisch oogpunt de kloof tussen beide zeer groot is.

D'autres ont toutefois estimé que si ces deux formes de recherche sont très proches l'une de l'autre du point de vue de la technique de laboratoire, elles se distancient très fort d'un point de vue éthique et philosophique.


Echter, tussen het ondermijnen van de grondslagen van ons Burgerlijk Wetboek ­ wat volkomen nutteloos en zeer gevaarlijk zou zijn ­ en het lijdzaam toezien op de ontwikkeling van technieken en gedragingen, ligt er uiteraard ruimte voor bezinning en actie.

Néanmoins, entre bouleverser les bases fondamentales de notre Code civil ­ ce qui serait profondément inutile et fort dangereux ­ et rester passif devant l'évolution des techniques et des comportements, il y a évidemment un espace de réflexion et d'action.


Echter, tussen het ondermijnen van de grondslagen van ons Burgerlijk Wetboek ­ wat volkomen nutteloos en zeer gevaarlijk zou zijn ­ en het lijdzaam toezien op de ontwikkeling van technieken en gedragingen, ligt er uiteraard ruimte voor bezinning en actie.

Néanmoins, entre bouleverser les bases fondamentales de notre Code civil ­ ce qui serait profondément inutile et fort dangereux ­ et rester passif devant l'évolution des techniques et des comportements, il y a évidemment un espace de réflexion et d'action.


de schrapping van de Sonnerats hoen (Gallus sonnerati) en de bloedfazant (Ithaginis cruentus) uit bijlage II, zoals verzocht door de commissie dieren, aangezien de populaties in het wild van beide soorten geleidelijk achteruitgaan, de internationale handel in de Gallus sonnerati voor de huisdierenmarkt aanzienlijk is, sommige ondersoorten van de Ithaginis cruentus met een zeer beperkte populatie in een klein verspreidingsgebied leven en China als land waar zij voorkomen zich verzet tegen de sc ...[+++]

la suppression du coq de Sonnerat (Gallus sonnerati) et de l'ithagine ensanglantée (Ithaginis cruentus) de l'annexe II, demandée par le comité pour les animaux, au motif que les populations sauvages de ces deux espèces déclinent progressivement, que le commerce international du coq de Sonnerat sur le marché des animaux de compagnie est considérable, que certaines sous-espèces d'ithagines ensanglantées sont réparties sur une très petite aire de répartition avec des populations très limitées et que la Chine, en tant que pays de l'aire de répartition, est opposée à la suppression de l'ithagine ensanglantée;


overweging van operationele maatregelen ter beperking van de risico's van het vervoer van gevaarlijke stoffen in tunnels, zoals aangifte bij binnenkomst of escorte, voor elk geval apart te bepalen; bij vervoer van bepaalde soorten zeer gevaarlijke stoffen moeten misschien konvooien met begeleidende voertuigen worden geformeerd;

ils envisagent au cas par cas certaines mesures d'exploitation destinées à réduire les risques inhérents au transport de marchandises dangereuses dans les tunnels, telles qu'une déclaration avant l'entrée ou une escorte obligatoire. Une telle décision peut impliquer de former des convois et d'escorter les véhicules pour le transport de certains types de marchandises particulièrement dangereuses;


12. Hoewel landen regionale integratieinspanningen blijven ondersteunen, heeft het streven om zeer specifieke economieën en samenlevingen tot stand te brengen bepaalde landen met zeer uiteenlopende geografische handelspatronen ertoe gebracht te zoeken naar een mengvorm van beide soorten VHZ’s.

12. Si les États continuent à soutenir les efforts d'intégration régionale, le désir de créer des économies et des sociétés très spécifiques a conduit certains pays, dont les courants commerciaux présentent une très grande diversité géographique, à chercher à combiner les deux types de ZLE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeer gevaarlijk beide soorten acties' ->

Date index: 2024-01-16
w