Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Financiering met zeer korte looptijd
Financiering op zeer korte termijn
M.g.
M.h.g.
Micrografie
Prospectief onderzoek
Raming op zeer lange termijn
Station met zeer kleine straalopening
VPVB
VPVB-stoffen
Verzekering van zeer jonge kinderen
ZPzB
Zeer geringe waarde
Zeer klein handschrift
Zeer licht ontvlambaar
Zeer persistent en sterk bioaccumulerend
Zeer persistent en zeer bioaccumulerend
Zeer snelle Europese railverbindingen
Zeer snelle Europese spoorverbindingen
Zeer snelle Europese treinverbindingen

Traduction de «zeer hartelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
met gelukwens,met hartelijke gelukwens(en) | m.g. [Abbr.] | m.h.g. [Abbr.]

pour féliciter | p.f. [Abbr.]


zeer snelle Europese railverbindingen | zeer snelle Europese spoorverbindingen | zeer snelle Europese treinverbindingen

Réseau européen de trains à grande vitesse


VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]

très persistant à fort potentiel de bio-accumulation | très persistant et très bioaccumulable | VPVB [Abbr.]


Station met zeer kleine straalopening

microstation terrienne | microstation


micrografie | zeer klein handschrift

micrographie | technique de microscopie




verzekering van zeer jonge kinderen

assurance d'enfants en bas-âge




financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]

financement à très court terme


prospectief onderzoek [ raming op zeer lange termijn ]

prospective [ prévision à très long terme ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Duchatelet wenst de regering zeer hartelijk te feliciteren met de genomen maatregelen.

M. Duchatelet tient à féliciter chaleureusement le gouvernement pour les mesures qu'il a prises.


De heer Duchatelet wenst de regering zeer hartelijk te feliciteren met de genomen maatregelen.

M. Duchatelet tient à féliciter chaleureusement le gouvernement pour les mesures qu'il a prises.


Indien u de Foyer Saint-François zou bezoeken (en ik dank in het bijzonder en zeer hartelijk degenen die ons de eer van hun bezoek hebben bewezen), of indien u een andere verzorgingseenheid zou bezoeken, zou u het volgende vaststellen :

Si vous veniez au Foyer Saint-François (et je remercie spécialement et chaleureusement celles et ceux d'entre vous qui nous ont fait l'honneur de venir voir notre maison) si vous y veniez, disais-je, ou si vous alliez dans une autre unité de soins, vous y verriez :


– (NL) Voorzitter, mevrouw de commissaris, mijnheer de minister, dank u zeer hartelijk, mevrouw de commissaris, voor uw zeer sterk statement.

– (NL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur le Président en exercice, je souhaite remercier chaleureusement Madame la Commissaire pour son discours d’une grande force.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil de minister van Binnenlandse Zaken, Wolfgang Schäuble, zeer hartelijk danken voor zijn zeer doeltreffende samenwerking met ons Parlement bij al deze onderwerpen.

Je tiens à remercier très chaleureusement le ministre de l’Intérieur, Wolfgang Schäuble, qui a collaboré avec notre Parlement sur tous ces sujets avec une très grande efficacité.


Ik wil u, mijnheer Garriga Polledo, zeer hartelijk danken voor uw verslag, eens te meer omdat u door de verschuiving van de mededeling van de Commissie over de beleidsvoornemens voor 2005 onder zeer grote tijdsdruk hebt moeten werken.

Permettez-moi de vous remercier très sincèrement pour votre rapport, Monsieur Garriga Polledo, d’autant plus que vous étiez sous pression pour le rédiger très rapidement en raison du report de la communication de la Commission sur la stratégie politique pour 2005.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Fischler, geachte dames en heren, ik dank de rapporteur zeer hartelijk, want ik vind dat hij het – zeer realistische - voorstel van de Commissie heel treffend heeft samengevat.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Fischler, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais exprimer mes remerciements les plus sincères au rapporteur, car je suis persuadée qu’il a parfaitement résumé le contenu d’une proposition extrêmement réaliste de la Commission.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de president van de EBWO, geachte collega’s, om te beginnen wil ik de heer Lemierre en zijn collega’s hartelijk welkom heten in het Europees Parlement en deze gelegenheid aangrijpen om de medewerkers en medewerksters van de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling zeer hartelijk te bedanken voor de buitengewoon goede samenwerking die wij gedurende het werk aan dit verslag hebben kunnen ontwikkelen.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur Lemierre, chers collègues, je tiens tout d’abord à souhaiter à M. Lemierre et à ses collègues la bienvenue au Parlement européen, et à profiter de l’occasion pour vous remercier, ainsi que les collaborateurs de la Banque, pour l’excellente coopération que nous avons pu développer durant l’élaboration de ce rapport.


Tot slot wil ik voorzitster de Bethune en haar voorgangers nog in de bloemetjes zetten, stuk voor stuk zeer hartelijke en beminnelijke politici die de soms woelige plenaire zittingen met stevige doch menselijke hand onder controle hielden.

Je voudrais enfin honorer la présidente, Mme de Bethune, et ses prédécesseurs, des personnalités politiques toutes chaleureuses et affables qui ont toujours su faire régner l'ordre dans des séances plénières parfois houleuses avec fermeté et humanité.


Ik dank hartelijk alle diensten die sedert weken en maanden hebben meegewerkt aan de redactie en de monitoring van een zeer bijzondere begroting, namelijk die van het einde van de legislatuur en tevens die van de hervorming.

Je remercie de tout coeur tous les services qui depuis des semaines et des mois ont collaboré à la rédaction et au monitoring d'un budget tout à fait particulier, celui d'une fin de législature, mais aussi celui d'une réforme.


w