Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeer korte tijdspanne allemaal " (Nederlands → Frans) :

Dit tot gevolg heeft dat een automatische, persoonlijke en hoofdelijke aansprakelijkheid voor de zaakvoerders, gewezen zaakvoerders en alle andere personen die ten aanzien van de vennootschap werkelijke bestuursbevoegdheid hebben gehad in het leven wordt geroepen, zonder dat enig onderscheid wordt gemaakt tussen enerzijds de situatie waarin er sprake is van het consecutief, repetitief oprichten van een vennootschap, het laten failliet gaan ervan met sociale zekerheidsschulden, het vervolgens opnieuw oprichten van een vennootschap, het opnieuw laten failliet gaan met sociale zekerheidsschulden, en het in de loop van de tijd stelselmatig herhalen van ditzelfde procédé, en anderzijds de situatie waarin meerdere vennootschappen op (quasi) hetze ...[+++]

elle a pour conséquence de créer une responsabilité automatique, personnelle et solidaire des gérants, anciens gérants et de toutes les autres personnes qui ont effectivement détenu le pouvoir de gérer la société, sans qu'il soit fait la moindre distinction entre, d'une part, la situation dans laquelle il est question de constitution successive et répétée d'une société, qu'on laisse tomber en faillite avec des dettes de sécurité sociale, suivie de la constitution d'une nouvelle société, qu'on laisse de nouveau tomber en faillite avec des dettes de sécurité sociale, et de la répétition systématique de ce même procédé au fil du temps et, d'autre part, la situation dans laquelle plusieurs sociétés sont constituées (quasiment) au même moment, s ...[+++]


Dit tot gevolg heeft dat een automatische, persoonlijke en hoofdelijke aansprakelijkheid voor de zaakvoerders, gewezen zaakvoerders en alle andere personen die ten aanzien van de vennootschap werkelijke bestuursbevoegdheid hebben gehad in het leven wordt geroepen, zonder dat enig onderscheid wordt gemaakt tussen enerzijds de situatie waarin er sprake is van het consecutief, repetitief oprichten van een vennootschap, het laten failliet gaan ervan met sociale zekerheidsschulden, het vervolgens opnieuw oprichten van een vennootschap, het opnieuw laten failliet gaan met sociale zekerheidsschulden, en het in de loop van de tijd stelselmatig herhalen van ditzelfde procédé, en anderzijds de situatie waarin meerdere vennootschappen op (quasi) hetze ...[+++]

Elle a pour conséquence de créer une responsabilité automatique, personnelle et solidaire des gérants, anciens gérants et de toutes les autres personnes qui ont effectivement détenu le pouvoir de gérer la société, sans qu'il soit fait la moindre distinction entre, d'une part, la situation dans laquelle il est question de constitution successive et répétée d'une société, qu'on laisser tomber en faillite avec des dettes de sécurité sociale, suivie de la constitution d'une nouvelle société, qu'on laisse de nouveau tomber en faillite avec des dettes de sécurité sociale, et de la répétition systématique de ce même procédé au fil du temps et, d'autre part, la situation dans laquelle plusieurs sociétés sont constituées (quasiment) au même moment, ...[+++]


Blijkbaar worden bijna alle geschillen door die procedure in een zeer korte tijdspanne geregeld. Het gebeurt betrekkelijk weinig dat men naar een rechtbank stapt om een economisch conflict op te lossen.

Il semblerait que la quasi-totalité des différends soit réglée, dans des délais assez brefs, par cette procédure, le recours aux tribunaux pour trancher un conflit économique restant relativement rare.


Hij herinnert eraan dat, om tegemoet te komen aan de opmerkingen van de Raad van State, de machtiging aan de Koning beperkt is tot eind april 2012, wat de regering slechts een zeer korte tijdspanne geeft om de uitvoeringsbesluiten te nemen.

Il rappelle que, dans le souci de répondre aux observations du Conseil d'État, on a fait en sorte que l'habilitation conférée au Roi se termine à la fin du mois d'avril 2012, ce qui ne laisse au gouvernement qu'un délai très court pour prendre les arrêtés d'exécution.


Blijkbaar worden bijna alle geschillen door die procedure in een zeer korte tijdspanne geregeld. Het gebeurt betrekkelijk weinig dat men naar een rechtbank stapt om een economisch conflict op te lossen.

Il semblerait que la quasi-totalité des différends soit réglée, dans des délais assez brefs, par cette procédure, le recours aux tribunaux pour trancher un conflit économique restant relativement rare.


Slechts wanneer het uit te voeren vertaalwerk niet of niet tijdig verricht kan worden door deze twee vertalers (bv. omwille van de tijdelijke afwezigheid van één van beide vertalers, omdat een groot aantal pagina’s binnen een zeer korte tijdspanne vertaald dient te worden of omdat het een vertaling van of naar het Duits betreft) doet de RSZPPO beroep op de diensten van een extern, niet-beëdigde vertaler.

Ce n’est que lorsque le travail de traduction ne peut être accompli ou ne peut être réalisé à temps par ces deux traducteurs (par exemple en raison de l’absence temporaire de l’un des deux traducteurs, parce qu’un grand nombre de pages doit être traduit endéans un très court délai ou parce qu’il s’agit d’une traduction de ou vers l’allemand), que l’ONSSAPL fait appel aux services d’un traducteur externe, non-assermenté.


In het geval van voertuigen die in het raam van de laatste fase van een meerfasentypegoedkeuringsprocedure aan een inspectie door een krachtens het koninklijk besluit van 23 december 1994 erkende instelling voor technische keuring, die ook als technische dienst is erkend, zijn onderworpen, heeft dit voorschrift tot gevolg dat er binnen een zeer korte tijdspanne twee keuringen worden geëist.

Dans le cas des véhicules qui ont subis une inspection dans le cadre de la dernière étape d'une procédure de réception par type multiétape par un organisme de contrôle technique agréé en application de l'arrêté royal du 23 décembre 1994 et reconnu comme service technique, cette prescription a pour conséquence que deux inspections des véhicules sur un délai très rapproché sont exigées.


Ook de doelstelling om het FPC in het voorjaar van 2015 volledig operationeel te hebben is moeilijk te halen, gezien de enorme uitdagingen waarvoor men staat en de korte tijdspanne om dit allemaal te realiseren.

L'objectif d'une opérationnalité totale du CPL au printemps de 2015 est lui aussi difficile à atteindre étant donné les défis énormes auxquels on doit faire face et le peu de temps pour tout réaliser.


Zo'n manuele behandeling, die zeer log en tijdrovend is, zou duidelijk niet tot een goed einde kunnen gebracht worden in de uiterst korte tijdspanne die is toegekend door het besluit tot uitvoering van artikel 322, § 3, WIB 92.

Un tel traitement manuel, très lourd et fastidieux, ne pourrait manifestement pas être mené à bien dans le délai extrêmement bref imparti par l'arrêté portant exécution de l'article 322, § 3, du CIR 92.


Bijvoorbeeld wanneer binnen een zeer korte tijdspanne een aantal getuigen in België dient te worden gehoord in het kader van een buitenlands proces.

Par exemple, lorsque dans le cadre d'un procès étranger, un certain nombre de témoins doivent être entendus en Belgique, dans un laps de temps très court.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeer korte tijdspanne allemaal' ->

Date index: 2023-07-16
w