Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Financiering met zeer korte looptijd
Financiering op zeer korte termijn
Micrografie
Prospectief onderzoek
Raming op zeer lange termijn
Station met zeer kleine straalopening
VPVB
VPVB-stoffen
Verzekering van zeer jonge kinderen
ZPzB
Zeer efficiënte energie-conversie
Zeer efficiënte energie-omzetting
Zeer efficiënte energietransformatie
Zeer geringe waarde
Zeer klein handschrift
Zeer licht ontvlambaar
Zeer persistent en sterk bioaccumulerend
Zeer persistent en zeer bioaccumulerend
Zeer snelle Europese railverbindingen
Zeer snelle Europese spoorverbindingen
Zeer snelle Europese treinverbindingen

Traduction de «zeer nefaste » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]

très persistant à fort potentiel de bio-accumulation | très persistant et très bioaccumulable | VPVB [Abbr.]


zeer efficiënte energie-conversie | zeer efficiënte energie-omzetting | zeer efficiënte energietransformatie

système de conversion multicycles à haut rendement


zeer snelle Europese railverbindingen | zeer snelle Europese spoorverbindingen | zeer snelle Europese treinverbindingen

Réseau européen de trains à grande vitesse


Station met zeer kleine straalopening

microstation terrienne | microstation


micrografie | zeer klein handschrift

micrographie | technique de microscopie




verzekering van zeer jonge kinderen

assurance d'enfants en bas-âge




financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]

financement à très court terme


prospectief onderzoek [ raming op zeer lange termijn ]

prospective [ prévision à très long terme ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit is zeer nefast voor de federale politie in de Duitstalige Gemeenschap, waar ondertussen enkele functies niet opnieuw kunnen worden ingevuld.

Cette situation est très préjudiciable à la police fédérale dans la Communauté germanophone car celle-ci ne peut pourvoir à plusieurs postes devenus vacants.


De rechtbanken, parket en auditoraat gescheiden houden zou nefast zijn voor de organisatie omwille van het zeer kleine kader.

Séparer les tribunaux, le parquet et l'auditorat serait néfaste pour l'organisation en raison du cadre très restreint.


Ik meen dat ons land moet vermijden dat het door middel van militaire samenwerking bijdraagt tot de versterking van een ondemocratisch regime dat een zeer groot deel van de begroting aan militaire uitgaven besteedt en wiens leger een zeer nefaste en dubieuze rol speelde / speelt in Oost-DRC, een gebied in Centraal-Afrika waar wij via diplomatieke weg proberen bij te dragen tot duurzame oplossingen voor het aanslepende conflict.

Je pense que notre pays doit éviter que sa coopération militaire ne contribue au renforcement d'un régime non démocratique qui affecte une très grande part de son budget à des dépenses militaires et dont l'armée joue un rôle néfaste et ambigu dans l'Est du Congo, une zone de l'Afrique centrale où nous essayons par des voies diplomatiques de contribuer à des solutions durables au conflit qui s'éternise.


1) Weet hij of de munitie die geproduceerd wordt door KOFC gebruikt wordt door de Keniaanse politie, die een zeer slecht imago heeft met betrekking tot mensenrechten, alsook een zeer nefaste en versterkende rol heeft in diverse etnische conflicten?

1) Les munitions produites par la KOFC sont-elles utilisées par la police kényane, cette dernière ayant une très mauvaise réputation sur le plan des droits de l'hommeet jouant de surcroît un rôle très néfaste de renforcement dans divers conflits ethniques ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Acht u het niet aangewezen om aan bijzondere preventie te doen wat betreft de zeer nefaste effecten op de volksgezondheid van deze extreem zware hasj ?

4. N'estime-t-elle pas indiqué d'avoir une politique de prévention particulière en ce qui concerne les effets néfastes pour la santé publique de cette forme extrêmement puissante de haschich ?


Een VN-expert verklaarde dat het verdrag zeer nefast kan zijn omdat de M23 wordt uitgesloten en dus mogelijk een opportuniteit ziet in meer strijd.

Un expert des Nations Unies a déclaré que ce traité peut être très nocif en ce qu'il exclut le M23 qui peut voir dans cette exclusion une opportunité pour reprendre le combat.


Dat, uit wat voorafgaat blijkt dat, indien het compensatiebijdrage-percentage niet wordt opgetrokken tot 0,010 %, het Intern compensatiefonds voor de diamantsector, in de komende twee trimesters van 2010, niet langer in staat zal zijn om diamantwerkgevers die aan de voorwaarden voldoen om compensatie-uitkeringen aan te vragen, die uikeringen niet langer zullen kunnen ontvangen, gelet op de daling van de inkomsten; dat dit zeer nefaste gevolgen tot gevolg kan hebben op de leefbaarheid en zelfs het voortbestaan van de Belgische ondernemingen in de diamantnijverheid ;

Qu'il ressort de ce qui précède que, si le pourcentage de cotisation de compensation n'est pas augmenté à hauteur de 0,010 %, le Fonds de compensation interne pour le secteur du diamant, ne pourra plus, pour les deux trimestres 2010 à venir, payer les employeurs diamantaires qui répondent aux conditions d'octroi des allocation de compensation, ces derniers ne pourront plus recevoir ces allocations, vu la diminution de ces recettes; que cette situation peut avoir des conséquences très néfastes quant à la viabilité et même la survie des entreprises belges de l'industrie du diamant;


Andere prioritaire aandachtspunten zijn de voltooiing van de interne markt en het energieprobleem. Al even veelbetekenend is de manier waarop sociale en milieukwesties naar de achtergrond verdwijnen. Bovendien wordt geen aanstalten gemaakt om de statuten en de richtsnoeren van de Europese Centrale Bank te herzien, ondanks de nefaste gevolgen van het huidige financiële beleid voor de meest kwetsbare economieën, de gezinnen en de zeer kleine, kleine en middelgrote ondernemingen.

Il est tout aussi symptomatique que les questions sociales et environnementales sont réduites à la portion congrue et qu’aucune mention n’est faite à la révision du statut et des lignes directrices de la Banque centrale européenne, malgré les graves conséquences de sa politique relative aux économies les plus fragiles, aux entreprises familiales, aux microentreprises et aux PME.


26. onderstreept dat het huidige economisch model sterk gekoppeld is aan de olievoorraden en dat deze afhankelijkheid nefaste effecten kan hebben, niet alleen voor de prijsontwikkeling, als gevolg van tekorten aan energiegrondstoffen, maar vooral voor de conflicten en de politieke onstabiliteit in de producerende landen op het zuidelijk halfrond, die zeer ernstige sociale gevolgen hebben;

26. souligne que le modèle économique actuel est très lié à la ressource pétrolière, souligne qu'une telle dépendance peut avoir des influences néfastes non seulement sur l'évolution des prix due à une pénurie des matières énergétiques, mais surtout sur les conflits et l'instabilité politique des pays producteurs au Sud, dont l'impact social est très lourd;


Bovendien leidt de duidelijke vrees voor stigmatisering door het Centrum voor Gelijke kansen tot het verzwijgen van bepaalde feiten, wat volgens spreker zeer nefast is voor de democratie.

En outre, la crainte manifeste d’être stigmatisé par le Centre pour l’égalité des chances incite à passer certains faits sous silence, ce qui, de l’avis de l’orateur, est particulièrement néfaste pour la démocratie.


w