Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeer onrechtvaardige wijze strafrechterlijk vervolgd " (Nederlands → Frans) :

Het betreft een op zich al onrechtvaardige uitzondering die door de Belgische Regering in ballingschap tijdens de Tweede Wereldoorlog ook nog op zeer betwistbare wijze gebruikt werd om de repressie voor te bereiden.

Cette exception, qui est déjà injuste en soi, a été utilisée de manière très contestable, au cours de la deuxième guerre mondiale, par le gouvernement belge en exil, pour préparer la répression.


Het betreft een op zich al onrechtvaardige uitzondering die door de Belgische Regering in ballingschap tijdens de Tweede Wereldoorlog ook nog op zeer betwistbare wijze gebruikt werd om de repressie voor te bereiden.

Cette exception, qui est déjà injuste en soi, a été utilisée de manière très contestable, au cours de la deuxième guerre mondiale, par le gouvernement belge en exil, pour préparer la répression.


Allereerst heeft men kwaad over hem gesproken. Vervolgens is hij op zeer onrechtvaardige wijze strafrechterlijk vervolgd, waarbij de rechters de orders hebben opgevolgd van de FPÖ. De huidige minister van Justitie van de FPÖ was immers de advocaat van Jörg Haider toen deze de heer Pelinka vervolgde voor laster.

On a d'abord commencé par le calomnier, on l'a persécuté par l'intermédiaire d'un jugement inique, rendu par une justice aux ordres du FPÖ, puisque l'actuel ministre de la Justice du FPÖ était l'avocat de Jörg Haider quand celui-ci a poursuivi M. Pelinka pour diffamation.


Ten opzichte van de tweede zeer algemene vraag ben ik het met u eens dat het een ergernis is dat wij in het bestaande EU-Verdrag niet de mogelijkheid hebben om te garanderen dat de belastingontduiking en belastingvlucht overal in Europa op identieke wijze worden vervolgd, en dat nog niet eens kan worden gewaarborgd dat niemand de belastingvlucht of belastingontduiking zal begunstigen.

En ce qui concerne la deuxième question, qui est très générale, je conviens avec vous qu’il est fâcheux que nous n’ayons pas à garantir la possibilité, dans le traité existant sur l'UE, que l’évasion et la fraude fiscales seront poursuivies de la même manière partout en Europe et que l’on ne puisse toujours pas garantir que personne ne facilitera et ne sera complice de l’évasion ou de la fraude fiscales.


Het moet op zeer vriendschappelijke wijze bij onze onderhandelingspartners in de desbetreffende landen worden aangesproken, omdat een positieve ontwikkeling in een maatschappij alleen mogelijk is wanneer vrouwen vrij van angst en agressie kunnen leven en wanneer de dreigingen die tegenover hen worden geuit, en waarmee ze te maken hebben omdat ze vrouwen zijn, adequaat worden vervolgd.

Il doit être appréhendé de manière très amiable avec nos homologues dans les pays concernés parce qu’une évolution positive n'est possible dans une société que si les femmes sont en mesure de vivre sans crainte et sans agression et que si les menaces, proférées à leur encontre et dont elles souffrent parce qu'elles sont des femmes, font l’objet des poursuites appropriées.


Als Oostenrijker kan ik geen verslag goedkeuren dat mijn land op een zeer onrechtvaardige wijze bekritiseert en de door partijpolitiek gemotiveerde acties en de onverantwoorde boycot tegen mijn land door de 14 lidstaten goedkeurt en ondersteunt. Die maatregelen treffen uiteindelijk de jeugd, economie, sport en bevolking van mijn land. Dit hoort in dit verslag niet thuis.

En tant qu'Autrichien, je ne peux accepter un rapport qui s'attaque de manière inqualifiable et injustifiée à mon pays, l'Autriche, et qui salue et soutient expressément, en plus du compte, une action partisane et des mesures d'embargo injustifiées prononcées par les quatorze. Ce sont des mesures qui s'attaquent somme toute à la jeunesse, l'économie, le sport et la population de mon pays, l'Autriche.


- het bepalen op zeer beperkende wijze van de lijst van overtredingen die kunnen vervolgd worden, door middel van een koninklijk besluit in Ministerraad overlegd;

- de manière très limitative, la liste des infractions qui pourront être poursuivies de la sorte par le biais d'un arrêté royal, délibéré en Conseil des Ministres;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeer onrechtvaardige wijze strafrechterlijk vervolgd' ->

Date index: 2024-11-14
w