Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angstneurose
Angstreactie
Angsttoestand
Neventerm

Traduction de «zeer spoedig over » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Angst die gegeneraliseerd en aanhoudend is, maar niet beperkt tot een bepaalde situatie of daar zelfs maar in overheerst (d.w.z. hij is 'free-floating'). De belangrijkste symptomen zijn wisselend, maar omvatten klachten over voortdurende zenuwachtigheid, beven, spierspanningen, zweten, licht gevoel in het hoofd, hartkloppingen, duizeligheid en een onbehaaglijk gevoel in de maagstreek. Angsten dat de patiënt of een familielid spoedig ziek zal worden of een ongeluk zal krijgen word ...[+++]

Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse


de martensietnaalden hebben verschillende lengten en zijn over het algemeen zeer dun

les aiguilles de martensite sont de longueur variable et généralement très étroites
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dit verband hoopt de EU dat het niet-afkondigen van de nieuwe grondwet een zaak is die zeer spoedig kan worden geregeld, zodat het land over een onbetwist institutioneel en juridisch kader kan beschikken.

Dans cet ordre d'idées, l'UE espère que la question de la non-promulgation de la nouvelle constitution pourra être examinée et réglée d'urgence, afin que le pays puisse disposer d'un cadre institutionnel et juridique incontesté.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de inrichtende machten de organisatie van de scholengemeenschappen tegen 1 september 2001 in overeenstemming moeten kunnen brengen met de afspraken die werden gemaakt in het akkoord van sectorale sociale programmatie voor de jaren 2001-2002-CAO VI; dat het personeelsbeleid in de individuele scholen steeds meer moet worden afgestemd op het beleid van de hele scholengemeenschap; dat het uiteraard vereist is te weten hoeveel personeelsleden na 1 september 2001 dat beleid zullen kunnen schragen; dat uit de recente evaluatie blijkt dat het stelsel van de bijzondere terbeschikkingstelling na 31 augustus 2001 niet langer beantwoordt aan de oorspronkelijke doelstelli ...[+++]

Vu la demande d'urgence, motivée par la circonstance que les pouvoirs organisateurs doivent faire correspondre l'organisation des centres d'enseignement le 1 septembre 2001 au plus tard aux engagements pris dans l'accord de la programmation sociale sectorielle pour les années 2001-2002-CAO VI; que la gestion des personnels dans les écoles individuelles doit être axée sur la gestion du centre d'enseignement entier; qu'il est indispensable de savoir combien de membres du personnel pourront épauler cette gestion après le 1 septembre 2001; qu'il apparaît d'une évaluation récente que le régime d'une mise en disponibilité spéciale après le 31 août 2001 ne correspond plus aux objectifs initiaux, mais que cette possibilité spéciale de départ est ...[+++]


De meeste lidstaten nemen over het algemeen zeer spoedig de gepaste maatregelen, vooral wanneer het gaat om het verhelpen van tekortkomingen op het gebied van de specifieke boekhouding.

La plupart des Etats membres prennent de manière générale les mesures adéquates dans les meilleurs délais, s'agissant notamment de remédier aux défaillances observées principalement en matière de gestion de la comptabilité séparée.


Hij onderstreepte zijn bereidheid om zeer spoedig een besluit te nemen (via de schriftelijke procedure) over een herzien ontwerp dat het Europees Parlement hem na 1 mei 1999, de datum van inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam voorlegt.

Il a marqué sa disponibilité à se prononcer très rapidement (par procédure écrite) sur un projet révisé qui lui serait transmis formellement par le Parlement européen après le 1er mai 1999, date d'entrée en vigueur du Traité d'Amsterdam.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indonesië herstelt momenteel van een ernstige economische en politieke crisis en streeft naar politieke stabiliteit door zo spoedig mogelijk democratische hervormingen door te voeren. In dat kader moet de organisatie van verkiezingen op dit cruciale tijdstip, in 311.000 kiesbureaus tegelijk en in een land met 128 miljoen kiesgerechtigden, verspreid over meer dan 7000 bewoonde eilanden, een zeer grote prestatie worden genoemd.

Compte tenu du fait que l'Indonésie sort d'une grave crise économique et politique et qu'elle veut assurer la stabilité politique par des réformes démocratiques le plus rapidement possible, l'organisation dans les délais de ces élections dans 311 000 bureaux de vote, dans une nation comptant 128 millions d'électeurs disséminés sur plus de 7 000 îles habitées, tient de l'exploit.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de rechtszekerheid gebiedt zeer snel de kwaliteitsvoorwaarden waaraan de palliatieve zorgeenheid moet beantwoorden te omschrijven, teneinde de ziekenhuizen die momenteel reeds over een dergelijke eenheid beschikken zo spoedig mogelijk op de hoogte te stellen van het juridisch kader waarbinnen ze de eenheid moeten organiseren en teneinde zo snel mogelijk in een aa ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par le fait que la sécurité juridique impose de définir dans les plus brefs délais les exigences qualitatives auxquelles l'unité de soins palliatifs doit satisfaire, afin de pouvoir informer au plus vite les hôpitaux qui disposent déjà d'une telle unité, du cadre juridique dans lequelle cette unité doit étre organisée et afin de prévoir dans les meilleurs délais un financement approprié;


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de rechtszekerheid gebiedt zeer snel de kwaliteitsvoorwaarden waaraan de palliatieve ziekenhuisfunctie moet beantwoorden te omschrijven, teneinde de ziekenhuizen die momenteel reeds over een dergelijke functie beschikken zo spoedig mogelijk op de hoogte te stellen van het juridisch kader waarbinnen ze de functie moeten organiseren en teneinde zo snel mogelijk in ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par le fait que la sécurité juridique impose de définir dans les plus brefs délais les exigences qualitatives auxquelles la fonction hospitalière de soins palliatifs doit satisfaire, afin de pouvoir informer au plus vite les hôpitaux qui disposent déjà d'une telle fonction, du cadre juridique dans lequelle cette fonction doit être organisée et afin de prévoir dans les meilleurs délais un financement approprié;


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de rechtszekerheid gebiedt zeer snel de kwaliteitsvoorwaarden waaraan de functie palliatieve zorg moet beantwoorden te omschrijven, teneinde de rust- en verzorgingstehuizen die momenteel reeds over een dergelijke functie beschikken zo spoedig mogelijk op de hoogte te stellen van het juridisch kader waarbinnen ze de functie moeten organiseren en teneinde zo snel m ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par le fait que la sécurité juridique impose de définir dans les plus brefs délais les exigences qualitatives auxquelles la fonction de soins palliatifs doit satisfaire, afin de pouvoir informer au plus vite les maisons de repos et de soins qui disposent déjà d'une telle fonction, du cadre juridique dans laquelle cette fonction doit être organisée et afin de prévoir dans les meilleurs délais un financement approprié;


Aan het slot van de bespreking concludeerde de Voorzitter als volgt : - er bestaat in de Raad een zeer ruime mate van instemming met de tekst in bijlage I ; in dit stadium van de besprekingen over de postdiensten op communautair niveau kon er evenwel nog geen eenparigheid worden bereikt ; - de behandeling van de kwestie van de eindvergoeding zal dus onder het komende Voorzitterschap zo spoedig mogelijk worden hervat in het kader ...[+++]

A l'issue du débat, le Président a tiré les conclusions suivantes : - il existe un très large accord au sein du Conseil sur le texte repris en Annexe I sans toutefois qu'une unanimité ait pu être atteinte au stade actuel des travaux en matière de services postaux au niveau communautaire ; - l'étude de la question des frais terminaux sera donc reprise dans les meilleurs délais dans le contexte de l'examen des propositions prochaines de la Commission en matière postale, sous l'égide de la future Présidence.


Na afloop van dit bezoek van vice-voorzitter Marin, zullen de onderhandelingen op technisch niveau over de nieuwe overeenkomst tussen beide partijen zeer binnenkort aanvangen zodat zo spoedig mogelijk in 1994 een overeenkomst kan worden gesloten.

Suite à cette visite du Vice-Président MARIN, les négociations à niveau technique sur le nouvel accord entre les deux parties commenceront incessamment, afin de parvenir à la conclusion aussi rapide que possible en 1994.




D'autres ont cherché : neventerm     angstneurose     angstreactie     angsttoestand     zeer spoedig over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeer spoedig over' ->

Date index: 2022-09-10
w