Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compacte tokamak met zeer sterk magnetisch veld
Opgaande winning in zeer sterk hellende ertsgangen
Opgaande winning uit zeer steile aders
Zeer sterke permanente magneet

Traduction de «zeer sterk gekant » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opgaande winning in zeer sterk hellende ertsgangen | opgaande winning uit zeer steile aders

extraction en montant dans des veines subverticales


compacte tokamak met zeer sterk magnetisch veld

tokamak compact à champ très élevé


zeer sterke permanente magneet

aimant permanent à haute énergie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. is zeer sterk gekant tegen de door het regime van Assad en de terroristen van IS gepleegde gruwelijke, systematische en wijdverbreide schendingen van en inbreuken op de mensenrechten in Irak en Syrië, waaronder het doden van gijzelaars, alle vormen van geweld tegen personen op grond van hun religieuze of etnische identiteit, en geweld tegen vrouwen en LGBTI; betreurt de oprichting van onwettige, zogeheten "shariarechtbanken" in het gebied dat IS in handen heeft; herhaalt zijn volstrekte veroordeling van foltering; spreekt zijn diepgevoelde medeleven uit aan de slachtoffers van de door IS begane gruweldaden en dringt aan op de onmiddellijke vrijlating v ...[+++]

1. condamne fermement les violations systématiques, brutales et généralisées des droits de l'homme ainsi que les exactions commises par le régime de Bachar al-Assad et par le groupe terroriste Daech en Iraq et en Syrie, notamment le massacre d'otages, tous les actes de violence se prévalant de l'appartenance religieuse ou ethnique ainsi que les violences à l'encontre des femmes et des populations LGBTI; dénonce la mise en place de "tribunaux" de la charia dans les territoires contrôlés par Daech; rappelle son opposition absolue à la torture; exprime sa profonde sympathie aux victimes des atrocités perpétrées par Daech et exige que tous les otages soient libérés sur‑le‑champ; condamne vivement les exactions de Daech ...[+++]


Tot meer dan 90 % van de partnerlanden is zeer sterk gekant tegen holebirelaties of beschouwt ze als illegaal.

Plus de 90 % des États partenaires sont franchement opposés aux relations homosexuelles ou considèrent celles-ci comme illégales.


De vorige spreker vraagt of er binnen de O.E.S.O. of binnen de Commissie van de Verenigde Naties belast met het vervolgbeleid met betrekking tot agenda 21 ­ gelet op het feit dat sommige landen die zeer sterk gekant zijn tegen de sociale clausules, wel agenda 21 onderschreven hebben waarin een hele reeks hoofdstukken staan over leefmilieu en internationale handel ­ werkgroepen zijn van deskundigen die zich ernstig met deze problemen bezighouden.

L'intervenant précédent demande au ministre si au sein de l'O.C.D.E., au sein aussi de la Commission des Nations unies qui est chargée du suivi de l'agenda 21, étant donné que certains pays qui sont très opposés aux clauses sociales ont par ailleurs souscrits à l'agenda 21 dans lequel se trouve une série de chapitres sur environnement et commerce international, il y a des groupes de travail composés d'experts qui se penchent sérieusement sur ces problèmes.


Een aantal andere Partijen, met de Verenigde Staten op kop, zijn echter zeer sterk gekant tegen een dergelijk maximum.

Certaines Parties, les États-Unis en tête, se montrent très réticentes à propos d'un tel maximum.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vorige spreker vraagt of er binnen de O.E.S.O. of binnen de Commissie van de Verenigde Naties belast met het vervolgbeleid met betrekking tot agenda 21 ­ gelet op het feit dat sommige landen die zeer sterk gekant zijn tegen de sociale clausules, wel agenda 21 onderschreven hebben waarin een hele reeks hoofdstukken staan over leefmilieu en internationale handel ­ werkgroepen zijn van deskundigen die zich ernstig met deze problemen bezighouden.

L'intervenant précédent demande au ministre si au sein de l'O.C.D.E., au sein aussi de la Commission des Nations unies qui est chargée du suivi de l'agenda 21, étant donné que certains pays qui sont très opposés aux clauses sociales ont par ailleurs souscrits à l'agenda 21 dans lequel se trouve une série de chapitres sur environnement et commerce international, il y a des groupes de travail composés d'experts qui se penchent sérieusement sur ces problèmes.


Volgens het directiecomité van de NMBS zitten de besprekingen daarover dan weer in een gevorderd stadium. Dat comité heeft zich overigens sterk tegen het integratieplan gekant, met het argument dat dit de afstand tussen de veiligheidsagenten en de reizigers al te zeer zou vergroten.

Le comité de direction de la SNCB, pour sa part, aurait confirmé des discussions avancées et s'est d'ailleurs prononcé fermement contre ce projet d'intégration, arguant qu'il aurait pour conséquence une distension néfaste du lien entre agents de sécurité et usagers.


7. benadrukt dat het streven naar vrede en politieke stabiliteit in het Midden-Oosten een zeer belangrijke plaats inneemt in het buitenlands beleid van de EU; pleit daarom nogmaals voor een programmering op de lange termijn en voldoende financiering van de bijstand aan de UNRWA, Palestina en het vredesproces; benadrukt dat dankzij de sterke inzet van het Parlement de jaarlijkse bijdrage van de EU de afgelopen jaren ten minste 300 miljoen euro bedraagt en herinnert eraan dat de begrotingsautoriteit in de loop van het begrotingsoverle ...[+++]

7. souligne que la recherche de la paix et de la stabilité politique au Moyen-Orient joue un rôle clé dans la politique étrangère de l'Union; renouvelle donc son appel pour la programmation et le financement suffisant, à long terme, de l'aide en faveur de l'UNWRA, de la Palestine et du processus de paix souligne que, grâce au ferme engagement du Parlement, la contribution annuelle de l'Union s'est élevée, ces dernières années, à au moins 300 millions d'EUR et rappelle que l'autorité budgétaire a, durant la conciliation sur le budget, accepté d'octroyer 200 millions d'EUR en 2012, sous réserve que la contribution au titre de l'exercice 2 ...[+++]


Naar het zich laat aanzien, steunt een meerderheid in de Commissie de optie met 1,24% voor de betalingskredieten, terwijl de rest zeer sterk gekant is tegen een verhoging boven 1,15%.

Il semble que la majorité des commissaires approuvent l'option de 1,24 % au chapitre des crédits de paiement, les autres étant farouchement opposés à tout dépassement au-delà de 1,15 %.


De rapporteur is sterk gekant tegen de benadering van de Commissie, die inhoudt dat het Europees Parlement zeer weinig invloed op al deze besluiten zou hebben.

Le rapporteur s'oppose vivement à la vision de la Commission en vertu de laquelle le Parlement européen n'aurait que très peu d'influence sur les décisions.


Dit risico is zeer groot: aanvankelijk waren een aantal landen immers sterk gekant tegen een Richtlijn op dit gebied; worden zij gedwongen deze te accepteren, dan zullen zij deze in de "lichtste" vorm toepassen.

Un tel risque est plus réel si on tient compte du fait qu'au début certains pays s'étaient déclarés opposés à une directive sur cette matière: contraints de l'accepter, ils l'adopteront sous sa forme «allégée».




D'autres ont cherché : zeer sterke permanente magneet     zeer sterk gekant     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeer sterk gekant' ->

Date index: 2021-08-30
w