Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Substraatgebied met zeer veel defecten
Vermoeidheidssyndroom

Traduction de «zeer veel nadruk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
substraatgebied met zeer veel defecten

zone de volume comportant un taux élevé de défauts


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Terwijl in het traditionele beleid steeds zeer veel nadruk op de instellingen werd gelegd, ligt het accent bij het levenslang leren op de mensen zelf en op een collectief streven naar een betere maatschappij.

Alors que les politiques traditionnelles ont eu tendance à trop insister sur les dispositifs institutionnels, l'éducation et la formation tout au long de la vie se concentrent sur les personnes et sur les projets collectifs visant à créer une société meilleure.


1. benadrukt dat de doodstraf onverenigbaar is met de waarden waarop de Unie gestoeld is, te weten eerbied voor de menselijke waardigheid, vrijheid, democratie, gelijkheid, de rechtsstaat en eerbiediging van de mensenrechten, en dat elke lidstaat die de doodstraf herinvoert zich schuldig maakt aan de schending van de Verdragen en het EU-Handvest van de grondrechten; herhaalt met zeer veel nadruk dat de afschaffing van de doodstraf een mijlpaal in de ontwikkeling van de grondrechten in Europa is;

1. insiste sur le fait que la peine de mort est incompatible avec les valeurs de respect de la dignité humaine, de liberté, de démocratie, d'égalité, d'état de droit et de respect des droits de l'homme sur lesquelles l'Union est fondée, et que tout État membre qui rétablirait la peine capitale agirait donc en violation des traités et de la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne; réaffirme avec la plus grande fermeté que l'abolition de la peine de mort constitue une étape majeure du développement des droits fondamentaux en Europe;


1. benadrukt dat de doodstraf onverenigbaar is met de waarden waarop de Unie gestoeld is, te weten eerbied voor de menselijke waardigheid, vrijheid, democratie, gelijkheid, de rechtsstaat en eerbiediging van de mensenrechten, en dat elke lidstaat die de doodstraf herinvoert zich schuldig maakt aan de schending van de Verdragen en het EU-Handvest van de grondrechten; herhaalt met zeer veel nadruk dat de afschaffing van de doodstraf een mijlpaal in de ontwikkeling van de grondrechten in Europa is;

1. insiste sur le fait que la peine de mort est incompatible avec les valeurs de respect de la dignité humaine, de liberté, de démocratie, d'égalité, d'état de droit et de respect des droits de l'homme sur lesquelles l'Union est fondée, et que tout État membre qui rétablirait la peine capitale agirait donc en violation des traités et de la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne; réaffirme avec la plus grande fermeté que l'abolition de la peine de mort constitue une étape majeure du développement des droits fondamentaux en Europe;


- Voorschools onderwijs heeft grote voordelen[27] en kan, wanneer er veel nadruk wordt gelegd op taalontwikkeling, zeer nuttig zijn om migrantenleerlingen beter toe te rusten voor later onderwijs[28]. Zoals opgemerkt in paragraaf 2.1 zijn migrantenkinderen vaak degenen met de minste toegang; systemen die financiële bijstand voor sociaal achtergestelde gezinnen regelen, zodat ze toegang kunnen krijgen tot kinderopvang, hebben goede resultaten opgeleverd[29].

- L'enseignement préscolaire a d'importantes retombées positives[27]. En outre, lorsqu'il met l'accent sur le développement du langage, il peut sensiblement contribuer à doter les élèves immigrants des compétences nécessaires pour leur scolarité ultérieure[28]. Or, comme on l'a vu au point 2.1, les enfants de migrants sont souvent ceux dont l'accès à ces structures d'enseignement est le plus faible; les systèmes qui prévoient des aides financières pour les familles socialement défavorisées pour leur permettre d'accéder à des services d'encadrement des enfants ont donné de bons résultats[29].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ze leggen zeer veel nadruk op het observeren van de review voor 2006, die gehouden wordt krachtens het Cotonou-akkoord.

Ils misent beaucoup sur l'examen qui sera effectué en 2006 en vertu de l'accord de Cotonou et qu'ils observeront avec attention.


Een lid merkt op dat mevrouw Rousseau zeer veel nadruk legt op de sociale omstandigheden die een jongere aanzetten tot roken, bijvoorbeeld de houding van de familieleden.

Un membre fait remarquer que Mme Rousseau insiste sur les circonstances sociales qui poussent un jeune à fumer, par exemple l'attitude des membres de sa famille.


Mijn partij heeft hier tijdens de verkiezingsstrijd zeer veel nadruk op gelegd.

Mon parti a beaucoup insisté sur cette problématique lors de la campagne électorale.


In het gemeenschappelijk beleid wordt zeer veel nadruk gelegd op waarden als democratie en mensenrechten, maar als individuele regeringsleiders een ontmoeting met Poetin hebben, belanden die gemeenschappelijke waarden meestal helemaal onderaan op de agenda.

La politique commune insiste très fort sur les valeurs telles que la démocratie et les droits de l’homme, mais lorsque les chefs de gouvernement rencontrent Poutine à titre individuel, les valeurs communes ont tendance à descendre bien bas dans l’ordre du jour.


Vast staat dat het Parlement zeer veel nadruk heeft gelegd op verbeterde controlemaatregelen en in een aantal verslagen over dit thema te kennen heeft gegeven dat deze een essentieel bestanddeel vormen van een doelmatig GVB.

Il est avéré que le Parlement fut le premier à insister sur l"amélioration des actions de contrôle, soulignant, dans plusieurs rapports sur ce thème, que les contrôles étaient un élément-clé d"une PCP efficace.


Daarnaast is er met nadruk op gewezen dat overheidsmaatregelen, met name in de vorm van belastingprikkels, zeer veel invloed op de verdere ontwikkeling van de financiële participatie hebben.

Le rapport insistait aussi sur le fait que le développement de la participation financière était fortement influencé par l'action des pouvoirs publics et, en particulier, par l'existence d'incitations fiscales.




D'autres ont cherché : neventerm     substraatgebied met zeer veel defecten     zeer veel nadruk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeer veel nadruk' ->

Date index: 2023-07-31
w