Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Financiering met zeer korte looptijd
Financiering op zeer korte termijn
Micrografie
Prospectief onderzoek
Raming op zeer lange termijn
Station met zeer kleine straalopening
VPVB
VPVB-stoffen
Verzekering van zeer jonge kinderen
ZPzB
Zeer efficiënte energie-conversie
Zeer efficiënte energie-omzetting
Zeer efficiënte energietransformatie
Zeer geringe waarde
Zeer klein handschrift
Zeer licht ontvlambaar
Zeer persistent en sterk bioaccumulerend
Zeer persistent en zeer bioaccumulerend
Zeer snelle Europese railverbindingen
Zeer snelle Europese spoorverbindingen
Zeer snelle Europese treinverbindingen

Traduction de «zeer verstandig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]

très persistant à fort potentiel de bio-accumulation | très persistant et très bioaccumulable | VPVB [Abbr.]


zeer efficiënte energie-conversie | zeer efficiënte energie-omzetting | zeer efficiënte energietransformatie

système de conversion multicycles à haut rendement


zeer snelle Europese railverbindingen | zeer snelle Europese spoorverbindingen | zeer snelle Europese treinverbindingen

Réseau européen de trains à grande vitesse


Station met zeer kleine straalopening

microstation terrienne | microstation


micrografie | zeer klein handschrift

micrographie | technique de microscopie




verzekering van zeer jonge kinderen

assurance d'enfants en bas-âge




financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]

financement à très court terme


prospectief onderzoek [ raming op zeer lange termijn ]

prospective [ prévision à très long terme ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het recente optreden van de stafhouder te Brussel bewijst het zeer verstandige karakter van die handelwijze, aangezien hij de advocaten eraan herinnerd heeft dat zij enkel met de media mogen communiceren om een mededeling van het parket die de rechten van de verdediging van hun cliënten in het gedrang zou brengen, te weerleggen.

L'intervention récente du bâtonnier de Bruxelles démontre le caractère fort judicieux de cette pratique, puisque ce dernier a rappelé aux avocats qu'ils n'étaient autorisés à communiquer dans les médias que lorsqu'il s'agit de contrer une communication du parquet qui mettrait à mal les droits de la défense de leurs client.


Deze eerste vernieuwing, die voortvloeit uit een « top-down » benadering, lijkt de minister zeer verstandig.

Cette première innovation, qui s'inscrit dans une approche « top-down », est particulièrement judicieuse, aux yeux du ministre.


Om deze zeer technische discussie te vermijden lijkt het spreker verstandig een wettelijke regeling uit te werken.

L'intervenant juge opportun d'élaborer une réglementation légale pour éviter cette discussion très technique.


Deze samenwerking was goed genoeg om een zeer gewild compromis op te leveren, dat brede steun geniet bij de fracties van dit Huis en dat naar mijn mening vele zeer verstandige parameters bevat die het behandelde wetgevingsdocument zullen versterken en het veel doeltreffender en gemakkelijker toepasbaar zullen maken.

Cette coopération a notamment permis de dégager un compromis très attendu, qui bénéficie d'un soutien étendu à travers les différents groupes politiques de ce Parlement et qui, je pense, contient de nombreux paramètres extrêmement sensibles qui renforceront la législation en cours d'examen et la rendront plus efficace et plus facile à appliquer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Terwijl wij – zeer verstandig, maar ook zeer langzaam – ons besluit om een effectieve vredeshandhavingsmacht naar de regio te sturen maar blijven overwegen en heroverwegen, kunnen die misdadigers die etnische zuiveringen plegen hun walgelijke daden ongehinderd blijven uitvoeren.

Pendant que nous – certainement sagement, mais très lentement – considérons encore et encore notre décision d’envoyer une force militaire efficace de maintien de la paix dans cette région, ces criminels qui se livrent à un nettoyage ethnique continuent de perpétrer leurs méprisables actions sans être dérangés.


Ik denk dat dit een zeer verstandige oplossing is die in het verleden goed heeft gewerkt.

Je considère que cette solution est pleine de bon sens et qu’elle a bien fonctionné par le passé.


Het is bijgevolg dan ook zeer verstandig dat zij voorstelt een Europese intermodale laadeenheid te ontwikkelen die beantwoordt aan de toekomstige behoeften, zonder dat zij van de industrie eist dat zij dit voorstel overneemt en zonder dat zij voortzetting van ontwikkeling en op de markt brengen van bestaande eenheden verbiedt.

Par conséquent, elle a très sagement proposé le développement d'une unité européenne de chargement intermodale pour répondre aux besoins futurs sans imposer son adoption par le secteur et sans interdire le développement et la commercialisation des unités existantes.


Het is zeer natuurlijk en zeer verstandig dat Zweden dat ook doet, maar dat moet mogelijk zijn zonder dat de regels voor het vrije verkeer van goederen, nogmaals, een basisregel van de Europese Unie, worden geschaad.

Il est tout ? fait naturel et normal que la Suède le fasse aussi, mais elle doit y parvenir sans porter préjudice aux règles de libre circulation des biens, qui sont, une nouvelle fois, fondamentales dans l'Union européenne.


De context en de gevolgde werkwijze lijken mij zeer verstandig: eerst een moratorium instellen op intresten en terugbetalingen en nagaan welke schulden schandelijk zijn; daarna een effectieve kwijtschelding in een context van verdere democratisering; ten slotte de toekenning van nieuwe leningen, niet alleen binnen de context van de democratisering, maar ook op voorwaarde dat de mensenrechten worden gerespecteerd.

Le contexte et la méthode suivie me paraissent judicieux : d'abord instaurer un moratoire sur les intérêts et les remboursements et examiner quelles sont les dettes scandaleuses ; ensuite une remise effective de la dette lorsque la démocratisation se poursuit ; enfin l'octroi de nouveaux prêts, non seulement dans le contexte de la démocratisation, mais aussi pour autant que les droits de l'homme soient respectés.


De advocaten en de zeer verstandige en geleerde mensen die ik hierover heb gehoord en geraadpleegd, zijn het met die zienswijze eens.

Les avocats et les personnes - aussi intelligents qu'érudites - que j'ai consultés le confirment.


w