Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Financiering met zeer korte looptijd
Financiering op zeer korte termijn
Micrografie
Prospectief onderzoek
Raming op zeer lange termijn
Station met zeer kleine straalopening
VPVB
VPVB-stoffen
Verzekering van zeer jonge kinderen
ZPzB
Zeer efficiënte energie-conversie
Zeer efficiënte energie-omzetting
Zeer efficiënte energietransformatie
Zeer geringe waarde
Zeer klein handschrift
Zeer licht ontvlambaar
Zeer persistent en sterk bioaccumulerend
Zeer persistent en zeer bioaccumulerend
Zeer snelle Europese railverbindingen
Zeer snelle Europese spoorverbindingen
Zeer snelle Europese treinverbindingen

Vertaling van "zeer vriendschappelijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]

très persistant à fort potentiel de bio-accumulation | très persistant et très bioaccumulable | VPVB [Abbr.]


zeer efficiënte energie-conversie | zeer efficiënte energie-omzetting | zeer efficiënte energietransformatie

système de conversion multicycles à haut rendement


zeer snelle Europese railverbindingen | zeer snelle Europese spoorverbindingen | zeer snelle Europese treinverbindingen

Réseau européen de trains à grande vitesse


Station met zeer kleine straalopening

microstation terrienne | microstation


micrografie | zeer klein handschrift

micrographie | technique de microscopie




verzekering van zeer jonge kinderen

assurance d'enfants en bas-âge




financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]

financement à très court terme


prospectief onderzoek [ raming op zeer lange termijn ]

prospective [ prévision à très long terme ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vermits we zeer vriendschappelijk staan tegenover Turkije, is er nooit een probleem gemaakt over een zo goed mogelijk nabuurschap op alle mogelijke vlakken, maar in verband met het lidmaatschap van de Unie is er een probleem van perceptie.

Nos liens amicaux avec la Turquie font que les meilleures relations possibles dans tous les domaines ne nous ont jamais posé de problème, mais l'adhésion à l'Union européenne pose un problème de perception.


Vermits we zeer vriendschappelijk staan tegenover Turkije, is er nooit een probleem gemaakt over een zo goed mogelijk nabuurschap op alle mogelijke vlakken, maar in verband met het lidmaatschap van de Unie is er een probleem van perceptie.

Nos liens amicaux avec la Turquie font que les meilleures relations possibles dans tous les domaines ne nous ont jamais posé de problème, mais l'adhésion à l'Union européenne pose un problème de perception.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik zie de ontwerpresolutie van het Parlement als de uitgestoken hand van Europa naar het hedendaagse Rusland, dat ondanks al zijn ongefundeerde trots en geërfde arrogantie behoefte heeft aan een zeer vriendschappelijk advies en actieplan.

– (EN) Madame la Présidente, je considère la résolution du Parlement comme la main tendue de l’Europe à la Russie d’aujourd’hui qui a besoin, en dépit de toute sa fierté sans fondement et de son héritage d’arrogance, de conseils véritablement amicaux et d’un plan d’action.


Dit was alleen mogelijk, vanwege de zeer vriendschappelijke en standvastige samenwerking tussen de rapporteurs.

Ce résultat n'a pu être obtenu que grâce à la collaboration amiable et résolue entre les rapporteurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het moet op zeer vriendschappelijke wijze bij onze onderhandelingspartners in de desbetreffende landen worden aangesproken, omdat een positieve ontwikkeling in een maatschappij alleen mogelijk is wanneer vrouwen vrij van angst en agressie kunnen leven en wanneer de dreigingen die tegenover hen worden geuit, en waarmee ze te maken hebben omdat ze vrouwen zijn, adequaat worden vervolgd.

Il doit être appréhendé de manière très amiable avec nos homologues dans les pays concernés parce qu’une évolution positive n'est possible dans une société que si les femmes sont en mesure de vivre sans crainte et sans agression et que si les menaces, proférées à leur encontre et dont elles souffrent parce qu'elles sont des femmes, font l’objet des poursuites appropriées.


Ik wil haar bedanken voor de zeer vriendschappelijke sfeer die ze heeft gecreëerd in zowel de Commissie interne markt en consumentenbescherming als het proces van gesprekken en onderhandelingen met de Raad, waardoor we in staat zijn geweest om tot een akkoord te komen.

Je voudrais la remercier de l’environnement très sympathique qu’elle a créé aussi bien à la commission du marché intérieur qu’au cours des débats avec le Conseil, ce qui nous a permis de parvenir à un accord.


De besprekingen verliepen in een zeer vriendschappelijke sfeer, en waren geconcentreerd op de voorbereidingen van de Top en op enkele internationale kwesties, zoals Birma en Korea.

Les entretiens ont été très amicaux, portant sur la préparation du sommet et certaines questions internationales telles que la Birmanie et la RPDC.


Ik ben echter niet alleen de huidige voorzitter van de Raad, maar ook de vorige voorzitter, de Portugese voorzitter, dank verschuldigd voor de totstandkoming van een al met al zeer vriendschappelijke sfeer, in weerwil van alle meningsverschillen.

En cela, je ne remercierai pas uniquement l'actuelle présidence en exercice du Conseil, mais également son prédécesseur portugais, pour avoir su créer une atmosphère amicale lorsque survenaient des divergences d'opinion.


» Naast de felicitaties voor die jubilarissen gaan onze welgemeende, zeer vriendschappelijke wensen tevens naar onze oud-collega's, de heer André Bourgeois en de heer Robert Urbain, die hun vijfentwintigjarig parlementair mandaat vieren.

Il m'est très agréable d'adresser également nos voeux bien cordiaux à M. André Bourgeois et à M. Robert Urbain, nos anciens collègues, qui fêtent, quant à eux, vingt-cinq ans de mandat parlementaire.


w