Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lees 13

Traduction de «zeer zware burgeroorlog heeft » (Néerlandais → Français) :

Terloops dient erop gewezen dat Nyerere een belangrijke rol heeft gespeeld ter bevordering van het intern pacificatieproces van Mozambique die een langdurige en zeer zware burgeroorlog heeft gekend en die zeer dynamische reconciliatietechnieken heeft aangewend.

Il convient de rappeler en passant que M. Nyerere a également joué un rôle important dans le processus de pacification interne du Mozambique, pays qui a longtemps souffert d'une très lourde guerre civile et où l'on a employé des techniques de réconciliation très dynamiques.


Terloops dient erop gewezen dat Nyerere een belangrijke rol heeft gespeeld ter bevordering van het intern pacificatieproces van Mozambique die een langdurige en zeer zware burgeroorlog heeft gekend en die zeer dynamische reconciliatietechnieken heeft aangewend.

Il convient de rappeler en passant que M. Nyerere a également joué un rôle important dans le processus de pacification interne du Mozambique, pays qui a longtemps souffert d'une très lourde guerre civile et où l'on a employé des techniques de réconciliation très dynamiques.


Hij is nu veeleer pessimistisch omdat de crisis in Rusland, waarvan Oekraïne economisch afhankelijk is, zeer zware gevolgen heeft gehad voor dit land.

Aujourd'hui, il est plutôt pessimiste, car la crise que traverse la Russie, dont l'Ukraine dépend économiquement, a eu des conséquences très importantes pour ce pays.


Op het embryo mag alleen onderzoek worden verricht dat zijn ontwikkeling kan bevorderen (12) of daarop geen invloed heeft. Daarbij wordt een uitzondering gemaakt voor de diagnose van zeer zware ziekten, dat wil zeggen bijzonder ernstige kwalen die een zware handicap veroorzaken en ten tijde van de diagnose ongeneeslijk zijn.

Seules sont autorisées les recherches sur l'embryon favorables (12) ou sans incidence sur son développement, sans préjudice du diagnostic des maladies les plus graves, par lesquelles il faut entendre les maladies d'une particulière gravité, particulièrement handicapantes, et incurables au moment du diagnostic.


Op het embryo mag alleen onderzoek worden verricht dat zijn ontwikkeling kan bevorderen (12) of daarop geen invloed heeft. Daarbij wordt een uitzondering gemaakt voor de diagnose van zeer zware ziekten, dat wil zeggen bijzonder ernstige kwalen die een zware handicap veroorzaken en ten tijde van de diagnose ongeneeslijk zijn.

Seules sont autorisées les recherches sur l'embryon favorables (12) ou sans incidence sur son développement, sans préjudice du diagnostic des maladies les plus graves, par lesquelles il faut entendre les maladies d'une particulière gravité, particulièrement handicapantes, et incurables au moment du diagnostic.


Het parlement zal zeer binnenkort worden verzocht het wetsontwerp aan te nemen dat - met terugwerkende kracht tot 1 januari 2013 - het weer mogelijk maakt een pensioen wegens lichamelijke ongeschiktheid te cumuleren met een vervangingsinkomen (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54 1502/001) De afschaffing van deze cumulatie, die door de vorige regering was beslist heeft, inderdaad zware sociale gevolgen gehad voor de betrokken personen.

Le parlement sera invité à adopter très prochainement le projet de loi rétablissant, avec effet rétroactif au 1er janvier 2013, la possibilité de cumuler une pension pour cause d'inaptitude physique avec un revenu de remplacement (Doc. parl., Chambre, 2015-2016, DOC 54 1502/001) La suppression de ce cumul, décidée par le gouvernement précédent, a eu en effet de lourdes conséquences sociales pour les personnes concernées.


Het parlement zal zeer binnenkort worden verzocht het wetsontwerp aan te nemen dat - met terugwerkende kracht tot 1 januari 2013 - het weer mogelijk maakt een pensioen wegens lichamelijke ongeschiktheid te cumuleren met een vervangingsinkomen (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54 1502/001) Zoals u aanhaalt, heeft de afschaffing van deze cumulatie, die door de vorige regering was beslist, inderdaad zware sociale gevolgen gehad voor d ...[+++]

Le parlement sera invité à adopter très prochainement le projet de loi rétablissant, avec effet rétroactif au 1er janvier 2013, la possibilité de cumuler une pension pour cause d'inaptitude physique avec un revenu de remplacement (Doc. parl., Chambre, 2015-2016, DOC 54 1502/001) Comme vous le relevez, la suppression de ce cumul, décidée par le gouvernement précédent, a eu en effet de lourdes conséquences sociales pour les personnes concernées.


Het Hof wordt gevraagd een vergelijking te maken tussen, enerzijds, de situatie van een politieambtenaar « die zich schuldig heeft gemaakt aan zeer zware tuchtrechtelijke sanctioneerbare handelingen die tot het ontslag van ambtswege of de afzetting aanleiding zouden geven » en, anderzijds, de situatie van een politieambtenaar « die zich schuldig heeft gemaakt aan zware tuchtrechtelijk sanctioneerbare feiten die aanleiding kunnen geven tot het ontslag van ambtswege of de afzetting ».

Il est demandé à la Cour d'opérer une comparaison entre, d'une part, la situation d'un fonctionnaire de police « qui s'est rendu coupable de faits très graves, passibles de sanctions disciplinaires, qui entraîneraient la démission d'office ou la révocation » et, d'autre part, la situation d'un fonctionnaire de police « qui s'est rendu coupable de faits graves, passibles de sanctions disciplinaires, pouvant entraîner la démission d'office ou la révocation ».


K.B. van 26 november 2001 tot uitvoering van de wet van 18 [lees : 13] mei 1999 houdende het tuchtstatuut van de personeelsleden van de politiediensten) de artikelen 10 en 11 van de Grondwet nu er geen redelijke verantwoording bestaat waarom enerzijds een politieambtenaar, die zich schuldig heeft gemaakt aan zeer zware tuchtrechtelijke sanctioneerbare handelingen die tot het ontslag van ambtswege of de afzetting aanleiding zouden geven, aanspraak kan maken op de tijdens de voorlopige schorsing ingehouden wedde, omdat deze voor het einde van de strafrechtelijke vervolging gepe ...[+++]

Arrêté royal du 26 novembre 2001 portant exécution de la loi du 18 [lire : 13] mai 1999 portant le statut disciplinaire des membres du personnel des services de police) viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution dès lors qu'il n'existe aucune justification raisonnable au fait que, d'une part, un fonctionnaire de police qui s'est rendu coupable de faits très graves, passibles de sanctions disciplinaires, qui entraîneraient la démission d'office ou la révocation, peut prétendre au traitement retenu au cours de la suspension provisoire parce qu'il a été pensionné avant la fin des poursuites pénales, ce qui implique que la procédure ...[+++]


Overwegende dat een gebeurlijke opschorting of stopzetting van deze bancaire activiteiten een zeer zware impact heeft/zal hebben op de Vlaamse economie;

Considérant qu'une éventuelle suspension ou une cessation de ces activités bancaires ont/auront un impact très lourd sur l'économie flamande.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeer zware burgeroorlog heeft' ->

Date index: 2024-07-30
w