Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebeurtenissen na verslagdatum
Internationale schaal van nucleaire gebeurtenissen
Mixen bij live gebeurtenissen monitoren
Onafhankelijke gebeurtenissen
Op de hoogte blijven van actuele gebeurtenissen
Op de hoogte blijven van de actualiteit
Op gebeurtenissen in tijdkritieke omgevingen reageren
Op gebeurtenissen in tijdskritieke omgevingen reageren
Toezicht houden op mixen bij live gebeurtenissen

Traduction de «zeerste de gebeurtenissen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mixen bij live gebeurtenissen monitoren | toezicht houden op mixen bij live gebeurtenissen

surveiller le mixage dans une situation en direct


op gebeurtenissen in tijdkritieke omgevingen reageren | op gebeurtenissen in tijdskritieke omgevingen reageren

réagir à des événements dans des environnements à contrainte de temps


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


Internationale schaal van nucleaire gebeurtenissen

échelle internationale des évènements nucléaires


op de hoogte blijven van actuele gebeurtenissen | op de hoogte blijven van de actualiteit

suivre l’actuali


mutaties in activa en passiva door uitzonderlijke, onverwachte gebeurtenissen

changements des actifs et des passifs dus à des événements exceptionnels imprévus


onafhankelijke gebeurtenissen

événements indépendants


gebeurtenissen na verslagdatum

événement postérieur aux travaux d’audit


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen. Volledig herstel treedt do ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre aux critères d'un delirium d'origine organique (F05.-). ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un gr ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. betreurt ten zeerste dat er onder betogers en politiemensen doden zijn gevallen, dat de politie excessief geweld heeft gebruikt en dat een aantal marginale groepen gewelddaden heeft gepleegd; is van mening dat de protesten in het Gezipark zowel getuigen van het bestaan van een krachtig maatschappelijk middenveld als van de dringende noodzaak van verdere dialoog en hervormingen met het oog op de bevordering van fundamentele waarden; betreurt dat de rechtbanken er blijkbaar niet zijn geslaagd alle staatsambtenaren en politiemensen te straffen die verantwoordelijk waren voor het buitensporige geweld en de doden en zwaargewonden die on ...[+++]

13. déplore vivement la mort de manifestants et d'agents de police, l'usage excessif de la force par la police et les actes de violence perpétrés par certains groupes marginaux; est d'avis que les manifestations du parc Gezi témoignent du dynamisme de la société civile turque ainsi que de la nécessité d'engager, et ce de toute urgence, un dialogue et des réformes essentiels destinés à promouvoir les valeurs fondamentales; regrette l'échec apparent des tribunaux à sanctionner les agents de la fonction publique et les officiers de police s'étant rendus responsables des violences excessives, de la mort ainsi que des graves blessures infli ...[+++]


4. veroordeelt ten stelligste het buitensporige gebruik van geweld door de Egyptische ordehandhavingsdiensten en betreurt ten zeerste dat er sinds juli 2013, en onlangs nog op 25 januari, herhaaldelijk doden zijn gevallen onder vreedzame betogers; roept de Egyptische autoriteiten op om grondige, onafhankelijke en onpartijdige onderzoeken te voeren naar al deze gebeurtenissen; herinnert eraan hoe belangrijk het is ervoor te zorgen dat de commissie voor feitenonderzoek die in december 2013 bij presidentieel decreet is ingesteld, haar ...[+++]

4. condamne dans les termes les plus sévères le recours totalement disproportionné à la force par les forces de sécurité égyptiennes et les morts tragiques de manifestants pacifiques à de nombreuses occasions depuis juillet 2013, dont les dernières en date le 25 janvier 2014; presse les autorités égyptiennes de procéder à des enquêtes approfondies, indépendantes et impartiales sur tous ces événements; rappelle l'importance de veiller à ce que la commission d'enquête constituée par décret présidentiel en décembre 2013 soit à même de remplir son mandat d'enquêter sur les événements d'après le 30 juin; craint que cette violence orchestré ...[+++]


5. betreurt ten zeerste het feit dat, terwijl de gebeurtenissen in Turkije plaatshadden, de Turkse mediakanalen geen behoorlijke berichtgeving boden; moedigt een zo volledig mogelijke berichtgeving over de gebeurtenissen op de Turkse mainstreamtelevisiezenders aan;

5. regrette profondément que les canaux médiatiques turcs n'aient pas offert de couverture médiatique digne de ce nom des événements qui se produisaient en Turquie; encourage la couverture la plus complète possible des événements sur les principales chaînes télévisées turques;


3. betreurt ten zeerste het aanzienlijke verlies aan mensenlevens en het grote aantal gewonden door de ongeregeldheden van de laatste maand en betuigt zijn medeleven aan de familieleden van de slachtoffers; dringt aan op een onafhankelijk onderzoek naar de gebeurtenissen die tot deze dodelijke slachtoffers en gewonden hebben geleid en wenst dat doeltreffende en concrete maatregelen worden genomen om ervoor te zorgen dat degenen die hiervoor verantwoordelijk zijn voor de rechter worden gebracht;

3. déplore vivement que les heurts de ces derniers mois soient à l'origine de lourdes pertes humaines et d'un grand nombre de blessés et adresse ses condoléances aux familles des victimes; réclame une enquête indépendante sur les incidents qui ont fait des morts et des blessés et demande que des mesures concrètes soient prises pour garantir que les responsables de ces actes soient traduits en justice;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
betreurt ten zeerste de gebeurtenissen van 25 maart en de daaropvolgende dagen, waardoor opnieuw het verzoeningsproces in Ivoorkust in gevaar wordt gebracht;

Déplore vivement les événements du 25 mars et des jours qui ont suivi, qui remettent en cause le processus de réconciliation en Côte d'Ivoire ;


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Commissie, dames en heren, wij zijn allemaal diep geschokt door de gebeurtenissen die zich in het Midden-Oosten hebben afgespeeld. Onze fractie betreurt het ten zeerste dat het voor de president van de Palestijnse Autoriteit, de heer Mahmoud Abbas, niet mogelijk is vandaag het Europees Parlement toe te spreken.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs, nous sommes tous très préoccupés par les événements survenus au Moyen-Orient, et notre groupe regrette profondément que le président de l’Autorité palestinienne, M. Mahmoud Abbas, ne puisse s’adresser aujourd’hui au Parlement européen.


De Europese Unie betreurt het ten zeerste dat er, met name tegen de burgerbevolking en ondernemingen, talrijke malen machtsmisbruik is begaan tijdens de ernstige gebeurtenissen die in de loop van 4 en 5 juli 2000 in Ivoorkust hebben plaatsgevonden; zij is verheugd over het feit dat de rust is teruggekeerd en neemt akte van het op 5 juli tot stand gekomen akkoord.

L'Union européenne regrette vivement les nombreuses exactions commises, notamment contre les populations civiles et les entreprises, lors des graves événements qui se sont deroulés en Côte d'Ivoire au cours des journées des 4 et 5 juillet 2000 ; elle se félicite du retour au calme et prend acte de l'accord intervenu le 5 juillet.


De Europese Unie is ten zeerste bezorgd over de tragische gebeurtenissen die zich op 22 oktober in de gevangenis La Planta in Caracas hebben voorgedaan en waarbij 25 gevangenen - van wie een onderdaan van eenLid-Staat van de EU - zijn omgekomen, en zij betuigt haar medeleven aan de nabestaanden van de overledenen.

L'Union européenne exprime la vive préoccupation que lui inspirent les événements tragiques qui se sont produits dans la prison La Planta à Caracas le 22 octobre et qui ont coûté la vie à 25 détenus - dont un ressortissant de l'UE - et elle présente ses condoléances aux familles des victimes.


4. De Raad betreurt ten zeerste dat de Oezbeekse autoriteiten nog niet passend zijn ingegaan op het verzoek van de Verenigde Naties dat een onafhankelijk internationaal onderzoek naar de gebeurtenissen wordt ingesteld; hij dringt er bij de Oezbeekse autoriteiten op aan om hun standpunt te herzien.

4. Le Conseil regrette profondément que les autorités ouzbèkes n'aient pas encore répondu de manière appropriée à la demande des Nations unies visant à ce qu'une enquête internationale indépendante ait lieu sur les événements qui se sont produits; il engage les autorités ouzbèkes à reconsidérer leur position.


In haar algemene beleidsnota van 2013 heeft de minister gemeld dat de bescherming van burgers tegen strafbare feiten en tegen externe gebeurtenissen, in dit geval de bescherming van handelaars en zelfstandigen, bijzondere aandacht krijgt, wat mij ten zeerste verheugt.

Dans votre note de politique générale de 2013, vous avez indiqué que la protection des citoyens contre les actes délictueux et les événements extérieurs, et en l'occurrence la protection des commerçants et indépendants, font l'objet d'une attention particulière, ce dont je me réjouis fortement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeerste de gebeurtenissen' ->

Date index: 2021-04-19
w