Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschermen van culturele overtuiging
Beschermen van patiëntenrechten
Beschermen van religieuze overtuiging
Door olie aangetaste zeevogel
Milieubeschermingsadvies
Oppervlakken beschermen tijdens het bouwen
Oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen
Oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen
Raamkozijnen beschermen
Vensterkozijnen beschermen
Wildernisgebieden beschermen
Zeevogel

Vertaling van "zeevogels beschermen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
oppervlakken beschermen tijdens het bouwen | oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen | oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen

protéger des surfaces lors de travaux de construction


raamkozijnen beschermen | vensterkozijnen beschermen

protéger des encadrements de fenêtres




door olie aangetaste zeevogel

oiseau marin contaminé par les huiles


beschermen van culturele overtuiging

protection des croyances culturelles


beschermen van religieuze overtuiging

protection des croyances religieuses


opname om individu te beschermen tegen zijn of haar omgeving of te isoleren na contact met infectieziekten

Admission pour protéger le sujet de son milieu ou pour l'isoler après un contact avec une personne atteinte d'une maladie infectieuse


beschermen van patiëntenrechten

protection des droits du patient


wildernisgebieden beschermen

protéger les milieux sauvages


advies met betrekking tot het beschermen van het milieu | milieubeschermingsadvies

conseil en matière de protection de l'environnement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bevorderen van de ontwikkeling en uitvoering van beheersmaatregelen op visserijgebied die de zeevogels beschermen in op grond van de vogelrichtlijn aangewezen speciale beschermingszones, in andere beschermde mariene gebieden, waaronder die welke in landen en gebieden overzee zijn ingesteld, en in belangrijke vogelgebieden, en indien nodig die maatregelen tot de ruimere zeeën uitbreiden. || lidstaten en Commissie || voortdurend

Progresser dans l'élaboration et la mise en œuvre de mesures de gestion de la pêche pour protéger les oiseaux de mer dans les ZPS désignées au titre de la directive «Oiseaux», dans d'autres zones marines protégées, y compris celles qui sont établies dans des pays et territoires d’outre-mer, ainsi que dans des IBA, et les étendre à l'ensemble des mers, le cas échéant. || EM, COM || Continu


–maatregelen om de impact van vistuig op kwetsbare soorten (bijvoorbeeld zeezoogdieren, zeevogels en schildpadden) te beperken, of gesloten gebieden om kwetsbare habitats (bijvoorbeeld koudwaterkoraalriffen) te beschermen.

–mesures visant à atténuer les incidences des engins de pêche sur les espèces sensibles (par exemple, les mammifères marins, les oiseaux de mer et les tortues de mer) ou fermetures de zones en vue de protéger les habitats sensibles (par exemple, les récifs coralliens d'eau froide).


10. erkent de schadelijke gevolgen van de zegen voor dolfijnen en van de beug voor zeevogels, met name albatrossen; verzoekt derhalve de Commissie en nationale en internationale visserij-organisaties onderzoek te doen en reeds bestaande technologie te gebruiken om mariene zoogdieren en vogels te beschermen tegen dergelijke vistechnieken;

10. reconnaît les dommages causés par les seines aux dauphins et par les palangres aux oiseaux marins, notamment aux albatros; demande par conséquent à la Commission et aux organisations de pêche nationales et internationales d'entreprendre des recherches et d'appliquer les techniques existantes qui permettent de protéger les mammifères et les oiseaux marins contre ces pratiques de pêche;


12. spreekt zijn waardering uit voor het besluit van de Commissie hoge prioriteit te verlenen aan verbetering van de visserijtechnieken om teruggooi, bijvangsten en de gevolgen hiervan voor het habitat te beperken en ziet met name uit naar de voorstellen om walvisachtige zoogdieren en zeevogels te beschermen tegen de schadelijke gevolgen van de visserij;

12. se félicite que la Commission ait décidé d'accorder une grande priorité à l'amélioration des techniques de pêche en vue de réduire les rejets, les captures accessoires et les impacts sur les habitats, et attend en particulier avec un vif intérêt les propositions visant à protéger les cétacés et les oiseaux marins des effets nocifs de la pêche;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Binnenkort zullen voorstellen worden gedaan voor maatregelen om haaien beter te beschermen, met inbegrip van een verbod om de haaienvinnen aan boord af te snijden en de rest terug te gooien, voor maatregelen om het meevangen van dolfijnen te beperken en voor een programma ter bescherming van zeevogels.

Parmi les mesures qui seront prochainement proposées pour protéger les requins, il faut citer l'interdiction du "finning" dans les eaux communautaires, pratique consistant à pêcher les requins pour leur enlever les ailerons et rejeter ensuite leur corps à la mer, mais aussi des mesures visant à réduire les captures accessoires de dauphins, et enfin un programme de conservation des oiseaux de mer.


13. erkent de schade die de netten van zegenvissers toebrengen aan dolfijnen en aan zeevogels, met name albatrossen, door de drijfnetten; verzoekt de Commissie en de nationale en internationale visserijorganisaties derhalve onderzoek te doen en reeds bestaande technologie toe te passen om zeezoogdieren en vogels tegen dergelijke visserijpraktijken te kunnen beschermen;

13. reconnaît les dommages causés par les seines aux dauphins et par les palangres aux oiseaux de mer, notamment les albatros, et invite dès lors la Commission ainsi que les organisations de pêche nationales et internationales à entreprendre des travaux de recherche et à garantir l'utilisation des technologies disponibles permettant de protéger les mammifères et les oiseaux marins contre de telles pratiques de pêche;


4. erkent de schade die de netten van zegenvissers toebrengen aan dolfijnen, en aan zeevogels, met name albatrossen, door de drijfnetten; verzoekt de Commissie en de nationale en internationale visserijorganisaties derhalve onderzoek te doen en reeds bestaande technologie toe te passen om zeezoogdieren en vogels tegen dergelijke visserijpraktijken te kunnen beschermen;

4. reconnaît les dommages causés aux dauphins par les sennes, ainsi qu'aux oiseaux marins, en particuliers les albatros, par les palangres; demande par conséquent à la Commission et aux organisations nationales et internationales de pêche d'engager des recherches et d'appliquer la technologie existante permettant de protéger les mammifères marins et les oiseaux à l'égard de ces pratiques de pêche;


6. erkent dat sleepnetten veel schade aanrichten onder dolfijnen en dat zeevogels, en met name albatrossen veel te lijden hebben van beuglijnen; dringt er derhalve bij de Commissie en de nationale en internationale visserijorganisaties op aan hiernaar een onderzoek in te stellen en gebruik te maken van reeds bestaande technologie, teneinde zeezoogdieren en -vogels te beschermen tegen dergelijke visserijpraktijken;

6. constate les dommages causés par les filets aux dauphins et par les lignes aux oiseaux de mer, notamment aux albatros; invite en conséquence la Commission et les organisations de pêche, nationales et internationales, à entreprendre des recherches et adopter les moyens techniques existant déjà afin de protéger les mammifères marins et les oiseaux des effets de ces pratiques de pêche;


w