Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeg wel degelijk " (Nederlands → Frans) :

Zeg tegen je kind dat het altijd moet nagaan of de foto wel degelijk verwijderd is en niet online gedeeld is.

Dites à votre enfant qu'il doit toujours vérifier si la photo a bien été supprimée et n'a pas été partagée en ligne.


Zeg tegen je kind dat het altijd moet nagaan of de foto wel degelijk verwijderd is en niet online gedeeld is.

Dites à votre enfant qu'il doit toujours vérifier si la photo a bien été supprimée et n'a pas été partagée en ligne.


Ik zeg met nadruk ‘eerste analyse’ en in mijn conclusie benadrukte ik wel degelijk dat we zouden onderzoeken of er ook gaten in de wetgeving zitten.

J’insiste sur les termes «analyse préliminaire» et, dans ma conclusion, j’ai aussi insisté sur le fait que nous verrons si la réglementation comporte des failles.


Op het moment dat wij straks zullen moeten gaan kijken of die overheidssteun van 2,7 miljard euro mag worden toegezegd op basis van een saneringsplan, op basis van een studie van een onafhankelijk studiebureau, op een moment dat wij met zijn allen in Vlaanderen weten dat Opel wel degelijk kansen heeft, dan zeg ik u, mijnheer de commissaris, u handelt hier als een defaitistisch man.

Alors que nous allons bientôt devoir examiner s’il est admissible de promettre 2,7 milliards d’euros sous forme d’aides d’État sur la base d’un plan de relance, d’une étude réalisée par un cabinet de conseil indépendant, et alors qu’en Flandre, nous savons tous qu’Opel a des perspectives d’avenir, je dois vous dire, Monsieur le Commissaire, que votre attitude est défaitiste.


Ik zeg wel degelijk voorlopig, omdat inzake externe kosten, een van de grote knelpunten, nog heel veel huiswerk zal moeten worden gemaakt.

Ce résultat est provisoire parce qu’il reste beaucoup de pain sur la planche concernant les coûts externes, l’un des principaux goulets d’étranglement.


Er zijn nog steeds mensen, zeker binnen de regeringen maar ook in dit Huis, die de mist liever willen laten voortduren en voor hen is dit verslag dan ook geen goed nieuws, want het bevat wel degelijk feiten over mensen die ontvoerd zijn vanaf Europees grondgebied, over vluchten - ziet u wel, mijnheer Helmer, ik zeg geen 'renditions', ik zeg 'vluchten' - via Europa in vliegtuigen die door de CIA zijn gehuurd.

Il y a encore des gens, certainement au sein des gouvernements mais aussi dans cette Assemblée, qui préfèreraient qu’on les oublie et pour qui ce rapport est une mauvaise nouvelle parce qu’il contient indéniablement des faits concernant des personnes qui ont été enlevées et emmenées hors du territoire européen, sur des vols - remarquez, M. Helmer, l’emploi du mot «vols» plutôt que «extraditions» - transitant via l’Europe dans des avions affrétés par la CIA.


Er zijn nog steeds mensen, zeker binnen de regeringen maar ook in dit Huis, die de mist liever willen laten voortduren en voor hen is dit verslag dan ook geen goed nieuws, want het bevat wel degelijk feiten over mensen die ontvoerd zijn vanaf Europees grondgebied, over vluchten - ziet u wel, mijnheer Helmer, ik zeg geen 'renditions' , ik zeg 'vluchten' - via Europa in vliegtuigen die door de CIA zijn gehuurd.

Il y a encore des gens, certainement au sein des gouvernements mais aussi dans cette Assemblée, qui préfèreraient qu’on les oublie et pour qui ce rapport est une mauvaise nouvelle parce qu’il contient indéniablement des faits concernant des personnes qui ont été enlevées et emmenées hors du territoire européen, sur des vols - remarquez, M. Helmer, l’emploi du mot «vols» plutôt que «extraditions» - transitant via l’Europe dans des avions affrétés par la CIA.


Ik bevestig u dat België in dat verdragsrechtelijk en juridisch kader ten volle samenwerkt met Frankrijk en op alle vragen die het ontvangt - ik zeg wel degelijk alle vragen - antwoordt.

Je vous confirme que la Belgique collabore pleinement avec la France dans ce cadre conventionnel et juridique et répond à toutes - je dis bien toutes - les demandes qui lui sont adressées.


Vandaar de behoefte aan overleg tussen de regeringen - ik zeg wel degelijk `overleg' en niet `forum', mijnheer Van den Brande.

D'où la nécessité d'une concertation entre les exécutifs - je dis bien « concertation » et non « forum », monsieur Van den Brande.


Die informatie zou dus niet door de Belgische Staatsveiligheid zijn doorgegeven.Een geheel van veronderstellingen kan het idee doen ontstaan dat de heer Kimyongür wel degelijk werd `uitgeleverd', ik zeg niet door de minister, maar door de Belgische Staatsveiligheid.

Ce ne serait donc pas la Sûreté belge qui a communiqué des informations.Vous avez votre avis et j'ai le mien, madame la vice-première ministre. Je trouve simplement qu'un faisceau de présomptions permettent de penser que M. Kimyongür a bel et bien été « livré », je ne dis pas par vous mais par la Sûreté belge.




Anderen hebben gezocht naar : foto wel degelijk     wel degelijk     weten dat opel     opel wel degelijk     zeg wel degelijk     vluchten ziet     bevat wel degelijk     kimyongür wel degelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeg wel degelijk' ->

Date index: 2022-02-26
w