Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeggen dat dit pas op gang kwam toen " (Nederlands → Frans) :

K. overwegende dat de geloofwaardigheid van het politieke proces in Libië dringend moet worden hersteld; overwegende dat de wijdverbreide scepsis onder gewone Libiërs geleid heeft tot afbrokkelende geloofwaardigheid en een lage opkomst bij de recente verkiezingen; overwegende dat het democratische proces dat op gang kwam toen kolonel Kadhafi werd afgezet steeds meer in gevaar komt te gevolge van de recente gewelddadigheden;

K. considérant qu'il est urgent de restaurer la crédibilité du processus politique en Libye; considérant que le scepticisme généralisé parmi les citoyens libyens a conduit à l'érosion de la crédibilité et à un faible taux de participation aux dernières élections; considérant l'intensification de la menace pour le processus démocratique, instauré après la chute du colonel Kadhafi, en conséquence des dernières violences;


K. overwegende dat het Algemene Nationale Congres tijdens een vergadering op 25 augustus 2014 Omar al-Hasi tot premier koos en hem vroeg een regering te vormen; overwegende dat de geloofwaardigheid van het politieke proces in Libië dringend moet worden hersteld; overwegende dat de wijdverbreide scepsis onder gewone Libiërs geleid heeft tot afbrokkelende geloofwaardigheid en een lage opkomst bij de recente verkiezingen; overwegende dat het democratische proces dat op gang kwam toen kolonel Kadhafi werd afgezet steeds meer in gevaar komt te gevolge van de recente gewelddadigheden;

K. considérant que, le 25 août 2014, le Congrès général national s'est réuni à nouveau et a élu au poste de Premier ministre Omar al-Hassi, auquel il a demandé de former un gouvernement; considérant qu'il est urgent de restaurer la crédibilité du processus politique en Libye; considérant que le scepticisme généralisé parmi les citoyens libyens a conduit à l'érosion de la crédibilité et à un faible taux de participation aux dernières élections: considérant l'intensification de la menace pour le processus démocratique, instauré après la chute du colonel Kadhafi, en conséquence des dernières violences;


Toen de asieltsunami op gang kwam en allerlei alarmerende geruchten de kop opstaken, werd door de Europese beleidsmakers sussend gereageerd: het zouden vooral hoogopgeleiden zijn die de oversteek naar Europa zouden wagen.

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Toen de asieltsunami op gang kwam en allerlei alarmerende geruchten de kop opstaken, werd door de Europese beleidsmakers sussend gereageerd: het zouden vooral hoogopgeleiden zijn die de oversteek naar Europa zouden wagen.


We weten – of we zouden moeten weten – waar een gebrek aan financiering toe kan leiden: toen de middelen van het wereldvoedselprogramma van de VN in 2015 opraakten, kwam een grote migrantenstroom naar Europa op gang.

Nous connaissons ou nous devrions connaître les risques d'une pénurie de financement: en 2015, de nombreux migrants ont voulu rejoindre l'Europe quand et parce que les fonds du Programme alimentaire mondial de l'ONU se sont épuisés.


Ik moet er echter wel bij zeggen dat dit pas op gang kwam toen wij vraagtekens begonnen te zetten bij een mogelijk te machtige positie van de Commissie.

Je suis cependant obligé d’observer qu’elle l’a fait après que nous avons commencé à soulever des questions sur l’éventuelle propension de la Commission à jouer les bâtisseurs d’empire.


Ik herinner u eraan dat het vredesproces pas opnieuw op gang kwam toen de niet-confessionele Netanyahu de verkiezingen verloor.

Rappelez-vous que le processus de paix n'a repris que lorsque M. Netanyahu et son gouvernement conservateur ont perdu les élections.


Ik wil u, Abu Ala, nog eens zeggen wat ik tegen u gezegd heb toen u als mijn gast in de Knesset kwam, toen u mij thuis hebt bezocht – en ik hoop dat ik u geen politieke schade bij uw thuisfront berokken door dit te zeggen - en op alle andere plaatsen waar wij elkaar ...[+++]

Je voudrais vous dire, Abu Ala, ce que je vous ai dit lorsque je vous ai invité à la Knesset, lorsque vous êtes venu dans ma maison - j'espère qu'en mentionnant ces choses, je ne vous porte pas préjudice sur le plan de la politique intérieure - et dans tous les autres endroits où nous nous sommes rencontrés : le Proche-Orient de notre génération a la chance qu'un grand homme com ...[+++]


Ook toen het debat over euthanasie en palliatieve zorg op gang kwam, wisten de mensen nog weinig over palliatieve zorg.

Lorsqu'on a lancé le débat sur l'euthanasie et les soins palliatifs, les gens ne savaient pas encore grand-chose de ces soins.


Toen de lokale politie ter plaatse de vaststellingen kwam doen, kreeg zij naar eigen zeggen van de parketmagistraat met wachtdienst te horen dat een kort verhoor van de conciërge en enkele foto's voldoende waren voor de vaststellingen en het onderzoek ter plaatse.

Lorsque la police locale est venu faire les constatations, ils ont dû entendre de la propre bouche du magistrat du parquet de permanence qu'une courte audition du concierge et quelques photos suffiraient pour les constats et l'enquête sur les lieux.




Anderen hebben gezocht naar : op gang     gang kwam     gang kwam toen     zouden     asieltsunami op gang     toen     weten     europa op gang     opraakten kwam     leiden toen     wel bij zeggen dat dit pas op gang kwam toen     opnieuw op gang     nog eens zeggen     gast     hoop     knesset kwam     gezegd heb toen     wisten de mensen     toen het debat     zorg op gang     eigen zeggen     vaststellingen kwam     zeggen dat dit pas op gang kwam toen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeggen dat dit pas op gang kwam toen' ->

Date index: 2025-02-12
w