Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs van horen zeggen
Mesotroof elzenbos met zeggen
Testimonium de auditu
Verklaring van horen zeggen

Traduction de «zeggen dat ikzelf » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bewijs van horen zeggen | testimonium de auditu | verklaring van horen zeggen

déposition sur la foi d'un tiers | preuve par ouï-dire


mesotroof elzenbos met zeggen

aulnaie mésotrophe à laîche


nieuw product, dat wil zeggen ... een product dat alleen in de meest recente periode bestaat

produit nouveau,c'est-à-dire un produit existant uniquement dans la période la plus récente
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. In het ontwerp tot wijziging van de voornoemde wet, dat de Vice-Eerste minister en minister van Economie en Telecommunicatie, en ikzelf hebben voorbereid en dat nu voor advies bij de Raad van State ligt, wordt onder meer beoogd een wettelijke regeling te scheppen voor nachtwinkels, dat wil zeggen : winkels die uitsluitend open zijn tussen 18 uur en 7 uur.

3. Le projet modifiant la loi précitée, qui a été élaboré par le Vice-Premier ministre et ministre de l'Économie et des Télécommunications et moi-même, et qui est actuellement soumis à l'avis du Conseil d'État, vise entre autres à créer un cadre légal pour les magasins de nuit, c'est-à-dire les magasins qui sont exclusivement ouverts entre 18 et 7 heures.


Ik moet zeggen dat ikzelf enigszins aarzelde om een door mevrouw Thatcher gekozen symbool te accepteren als vlag van de Europese Unie.

Je dois dire que j’ai moi-même hésité à adopter un symbole choisi par M Thatcher en tant que drapeau de l’Union européenne.


En natuurlijk zijn het altijd de ouders die de belangrijkste, meest verstrekkende beslissingen nemen. Ik moet zeggen dat ikzelf persoonlijk, mede op basis van mijn eigen bescheiden ervaringen als ouder, het volste vertrouwen heb in de ouders.

De la même manière, il appartient clairement aux parents, bien entendu, de toujours prendre les décisions principales et, en fin de compte, je dois dire qu’à titre personnel, et à partir de ma simple expérience familiale, je fais confiance aux parents.


Ik moet zeggen dat ikzelf met groot amusement heb gadegeslagen hoe mevrouw Lulling als een ware Marianne deze strijd heeft aangevoerd, deze revolte tegen dit voorstel voor een richtlijn en dit voorstel om de minimumtarieven op bier en alcohol op te trekken volgens de inflatie.

Je dois dire que j’ai remarqué avec beaucoup d’amusement comment Mme Lulling, telle une nouvelle Marianne, a mené cette bataille, cette rébellion contre la proposition de directive et la proposition d’accroître les taux minimaux sur la bière et l’alcool en fonction de l’inflation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou de heer Preda willen vragen wat hij te zeggen heeft op het feit dat talloze collega's, waaronder ikzelf, de heer Thomas Hammarberg, de mensenrechtencommissaris van de Raad van Europa hier vanmorgen in dit Parlement luid en duidelijk hebben horen zeggen - in antwoord op een vraag hieromtrent - dat hij inderdaad aanwijzingen heeft dat de ernstige verdenkingen op het bestaan van geheime detentiecentra in Polen, Litouwer en Roemenië waar zijn en dat hij verwacht dat de onderzoekingen worden voortgezet ...[+++]

– (EN) Monsieur le Président, je voudrais demander à M. Preda ce qu’il a à dire sur le fait que ce matin, en ce Parlement, de nombreux collègues et moi-même avons entendu M. Thomas Hammarberg, commissaire aux droits de l'homme au Conseil de l’Europe, dire clairement en réponse à une question à ce sujet, qu’il avait effectivement reçu confirmation de sérieux soupçons à propos de l’existence de centres de détention secrets en Pologne, en Lituanie et en Roumanie, et qu’il attendait que des enquêtes soient menées.


Ik zou alleen wil zeggen dat ikzelf in Frankrijk minister van Arbeid en Solidariteit ben.

Je ne reviendrai pas sur les questions telles que: le gouvernement, quand il appartient au PPE, pourrait-il être davantage social qu'un autre? Je voudrais tout simplement dire qu'en ce qui me concerne, en France, je suis ministre du travail et de la solidarité.


U schijnt te zeggen dat ikzelf criteria heb vastgelegd, zoals de 1.500 opnames en andere elementen, die de krijtlijnen zullen vormen van de hervorming van de sector pediatrie.

Dans votre propos, vous mettiez au compte de ma propre appréciation des critères comme les 1.500 admissions et d'autres éléments qui fixeront les balises dans lesquelles la restructuration du secteur pédiatrique pourra voir le jour.


Ik kan daar nu alleen over zeggen dat we, en dan vooral ikzelf als minister van Binnenlandse Zaken, wat korter op de bal willen kunnen spelen, vooral wanneer er voorlopige schorsingen worden uitgesproken.

En tant que ministre de l'Intérieur, je veux pouvoir réagir plus vite, surtout quand des suspensions provisoires sont prononcées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeggen dat ikzelf' ->

Date index: 2025-02-04
w