Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs van horen zeggen
Testimonium de auditu
Verklaring van horen zeggen

Traduction de «zeggen dat zodra » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bewijs van horen zeggen | testimonium de auditu | verklaring van horen zeggen

déposition sur la foi d'un tiers | preuve par ouï-dire


het Hof van Justitie treedt in functie zodra zijn leden zijn benoemd

la Cour de justice entre en fonctions dès la nomination de ses membres


de Europese Centrale Bank zal worden opgericht zodra haar directie is benoemd

la Banque centrale européenne est instituée dès que son directoire est nommé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit wil zeggen van zodra je de nieuwe functie effectief kan beginnen uitvoeren.

Cela veut dire dès que vous pouvez commencer effectivement à exercer la nouvelle fonction.


Contractuele regelingen zouden aan de volgende vereisten moeten voldoen: a) een preventieve aanpak, met continue investeringen in een leven lang leren (zie hieronder), meer flexibiliteit inzake werktijden, en regelingen inzake het combineren van werk en zorgtaken; b) vroegtijdige interventie, dat wil zeggen dat het zoeken naar een nieuwe baan niet pas begint als de werknemer ontslagen wordt, maar zodra duidelijk wordt dat ontslag waarschijnlijk is; en c) gezamenlijke actie van alle betrokkenen.

Les dispositions contractuelles devraient répondre aux exigences suivantes: (a) une approche préventive, avec un investissement permanent dans l'apprentissage tout au long de la vie (voir ci-dessous), une plus grande souplesse dans l'horaire de travail et des aménagements pour concilier le travail et les responsabilités familiales; (b) une intervention précoce impliquant que la recherche d'un nouvel emploi ne doit pas commencer au moment du licenciement, mais dès qu'il apparaît évident que ce licenciement est probable et (c) une action conjointe de toutes les parties concernées.


De betaling van de facturen gebeurt conform de afgesproken verkoopsvoorwaarden en staat los van de terugbetalingen van het SFBI. De terugbetaling van de tussenkomst van het SFBI aan de werkgevers vindt plaats zodra een opleidingsdossier met een opleidingsverstrekker afgesloten is, dit wil zeggen zodra het SFBI over alle nodige documenten beschikt.

Le paiement des factures s'effectue conformément aux conditions de vente convenues et ne dépend aucunement des remboursements du FSIB. Le remboursement de l'intervention du FSIB aux employeurs a lieu dès que le dossier de formation est clôturé avec le prestataire de formations, c'est-à-dire dès que le FSIB dispose de tous les documents nécessaires.


De Commissie doet de lidstaten informatie toekomen zodra zij heeft besloten een verbintenis op te zeggen".

La Commission fournit des informations aux États membres lorsqu'elle décide de retirer un engagement".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 22. Zodra de arbeider 5 jaar ononderbroken anciënniteit heeft bereikt in de onderneming vanaf het begin van zijn arbeidsongeschiktheid, zal de eerste carenzdag per kalenderjaar zoals bepaald in artikel 52, § 1, tweede lid van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, gedekt worden door een loon, dat wil zeggen het normale loon dat de arbeider zou hebben ontvangen, indien hij had gewerkt die dag.

Art. 22. Dès le moment où l'ouvrier a atteint 5 années d'ancienneté ininterrompue dans l'entreprise à partir du début de son incapacité de travail, le premier jour de carence, par année civile, tel que visé à l'article 52, § 1, alinéa 2 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, sera couvert par une rémunération, c'est-à-dire le salaire normal que l'ouvrier aurait reçu s'il avait travaillé ce jour.


De beslissing van de betrokkenen was onherroepelijk dat wil zeggen dat het hem vanaf dat ogenblik onmogelijk was volledige prestaties te verrichten en dat ambtshalve tot het pensioen werd beslist van zodra de periode ten einde loopt.

La décision des intéressés était irrévocable, ce qui signifie qu'il leur était impossible, à partir de ce moment, d'effectuer des prestations à temps plein, et la pension était décidée d'office dès la fin de la période.


Dat wil echter niet zeggen dat er minder wordt gestort want de productie van afval blijft stijgen. Sommige stoffen zijn bovendien bijzonder gevaarlijk en verontreinigend en impliceren belangrijke risico's voor het milieu en de gezondheid zodra ze uit het economisch circuit verdwijnen.

Par ailleurs, certaines substances sont particulièrement dangereuses et polluantes et constituent des risques importants pour l'environnement et la santé lors de leur retrait du circuit économique.


Representatieve metingen, dat wil zeggen steekproeven en analyses van de betrokken verontreinigende stoffen en procesparameters alsmede referentiemeetmethoden om automatische meetsystemen te ijken, worden uitgevoerd overeenkomstig de CEN-normen, zodra die beschikbaar zijn.

Des mesures représentatives, c'est-à-dire par échantillonnage et analyse, des substances polluantes et des paramètres d'exploitation pertinents, ainsi que des méthodes de mesure de référence pour l'étalonnage des appareils automatiques de mesure, sont effectuées conformément aux normes CEN, dès que celles-ci sont disponibles.


Representatieve metingen, dat wil zeggen steekproeven en analyses van de betrokken verontreinigende stoffen en procesparameters alsmede referentiemeetmethoden om automatische meetsystemen te ijken, worden uitgevoerd overeenkomstig de CEN-normen, zodra die beschikbaar zijn.

Des mesures représentatives, c'est-à-dire par échantillonnage et analyse, des substances polluantes et des paramètres d'exploitation pertinents, ainsi que des méthodes de mesure de référence pour l'étalonnage des appareils automatiques de mesure, sont effectuées conformément aux normes CEN, dès que celles-ci sont disponibles.


De richtlijn is van toepassing zodra deze cultuurgoederen op onrechtmatige wijze, dat wil zeggen in strijd met de aldaar geldende wetgeving of de voorwaarden waaronder een tijdelijke vergunning is verstrekt, buiten het grondgebied van een EU-lidstaat zijn gebracht.

La directive s’applique dès lors que ces biens culturels ont quitté le territoire d’un pays de l’UE de façon illégale, c’est-à-dire en violation de la législation qui y est en vigueur ou en violation des conditions auxquelles une autorisation temporaire a été octroyée.




D'autres ont cherché : bewijs van horen zeggen     testimonium de auditu     verklaring van horen zeggen     zeggen dat zodra     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeggen dat zodra' ->

Date index: 2024-12-11
w