Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeggen mochten de amerikanen wapens willen » (Néerlandais → Français) :

Het feit dat België zich onder het systeem van de dubbele sleutel bevindt, betekent dat Brussel controle blijft uitoefenen, dat het het niet verplicht is « ja » te zeggen mochten de Amerikanen wapens willen gebruiken die eventueel in Kleine Brogel opgeslagen zijn.

Le fait d'être sous le système de la double clé signifie que Bruxelles garde la main, n'est pas obligée de dire « oui » dans l'hypothèse où les Américains voudraient employer des armes qui seraient éventuellement stockées à Kleine Brogel.


Het feit dat België zich onder het systeem van de dubbele sleutel bevindt, betekent dat Brussel controle blijft uitoefenen, dat het het niet verplicht is « ja » te zeggen mochten de Amerikanen wapens willen gebruiken die eventueel in Kleine Brogel opgeslagen zijn.

Le fait d'être sous le système de la double clé signifie que Bruxelles garde la main, n'est pas obligée de dire « oui » dans l'hypothèse où les Américains voudraient employer des armes qui seraient éventuellement stockées à Kleine Brogel.


Het moet niet alleen maar zeggen wat het graag zou willen: het moet wat vaker de wapens laten zien. Mijn vraag – die voor u gemakkelijk moet zijn te beantwoorden – lijkt ietwat op die van de voorzitter van de Commissie milieu, volksgezondheid en voedselveiligheid, en heeft te maken met het feit dat ook ik ervan overtuigd ben dat Europa er van nu af aan voor moet zorgen dat in alle handelsovereenkomsten die we met derde landen afsluiten rekening wordt gehouden met de klimaataspecten, en wel via een koolstofbelasting.

Ma question, qui va être facile pour vous, rejoint un peu celle de mon président de la commission de l’environnement, car je suis aussi convaincue que l’Europe doit veiller désormais à intégrer systématiquement cette dimension climatique dans tous ses accords commerciaux avec les pays tiers, avec une taxe carbone européenne si c’est le seul langage que comprennent ceux qui ne veulent pas saisir l’ampleur du défi.


Als wij een inhoudelijk buitenlands beleid willen, moeten wij ‘nee’ leren zeggen tegen de Amerikanen.

Nous ne devons pas être prisonniers de la mentalité américaine.


We moeten beseffen dat de Amerikanen, bij het ontbreken van een overeenkomst, volkomen legaal zullen doen wat ze in andere gevallen ook hebben gedaan. Ze zullen tegen elke passagier die naar de Verenigde Staten van Amerika reist, zeggen: “We willen dat u een verklaring van gegevensafstand ondertekent, dat wil zeggen dat uw gegevens aan de Verenigde Staten kunnen worden doorgegeven’.

Soyons clairs: en l’absence de tout accord, les Américains feront légalement ce qu’ils ont fait en d’autres occasions: ils demanderont à chaque passager se rendant aux États-Unis d’Amérique de signer une déclaration de renonciation, c’est-à-dire d’approuver le transfert de ses données aux autorités américaines.


Dames en heren, dat is wat wij willen zeggen, en ik denk dat iedereen dat moet begrijpen. Ik denk en hoop dat onze Palestijnse vrienden, van welke partij ze ook mogen zijn, welke partij of groepering ze ook mochten vertegenwoordigen tijdens deze verkiezingen, zullen begrijpen dat wij de zaken niet proberen te forceren of onze wil proberen op te leggen, maar dat wij op een duidelijke, eenvoudige manier uiteen willen zetten wat het standpunt van de Europese Unie is, niet sin ...[+++]

C’est ce nous voulons dire très simplement, Mesdames et Messieurs, et je pense que tout le monde doit le comprendre. Je crois et j’espère que nos amis palestiniens, quel que soit le parti auquel ils appartiennent, quel que soit le parti ou la formation qu’ils aient représenté au cours de ces élections, comprennent que cela ne signifie pas que nous leur imposons quelque chose ou que nous tentons d’aller contre leur volonté, mais qu’il s’agit d’affirmer de manière claire et simple la position de l’Union européenne, qui ne date pas d’hie ...[+++]


Wij van onze kant willen er geen misverstand over laten bestaan dat we geen gespannen verhouding met de Amerikanen willen creëren; wij willen geen handelsoorlog; we willen geen problematische betrekkingen; wij beschouwen de Amerikanen als onze bondgenoten en vrienden, maar ze moeten wel begrijpen dat “it takes two to tango”, zoals ze ze ...[+++]

De notre côté, nous voulons signifier clairement ce qui suit : nous ne voulons pas provoquer de tension avec les Américains, nous ne voulons pas de guerre commerciale, nous ne voulons pas de problèmes dans nos rapports avec eux, nous les considérons comme des alliés et des amis, mais il leur faut comprendre que, comme ils diraient eux-mêmes, "it takes two to tango".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeggen mochten de amerikanen wapens willen' ->

Date index: 2024-01-07
w