Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs van horen zeggen
Namelijk
Op ethische gronden mogen
Te weten
Testimonium de auditu
Verklaring van horen zeggen

Traduction de «zeggen namelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bewijs van horen zeggen | testimonium de auditu | verklaring van horen zeggen

déposition sur la foi d'un tiers | preuve par ouï-dire


op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit wordt anders geïnterpreteerd door de voorstanders dan door de tegenstanders van de anonimiteit : sommigen zeggen namelijk dat de beperking « in de mate van het mogelijke » enkel bedoeld voor geadopteerde kinderen die hun afstamming niet meer kunnen nagaan en dat deze reserve niet van toepassing mag zijn indien er sprake is van een donor.

Cette disposition est interprétée différemment par les partisans de l'anonymat et par ses opposants : les uns prétendent en effet que la restriction « dans la mesure du possible » ne s'applique qu'aux enfants adoptifs qui ne sont plus en mesure de s'enquérir de leur ascendance et que cette réserve ne peut en aucun cas s'appliquer lorsque l'enfant est issu d'un donneur.


Dit wordt anders geïnterpreteerd door de voorstanders dan door de tegenstanders van de anonimiteit : sommigen zeggen namelijk dat de beperking « in de mate van het mogelijke » enkel bedoeld voor geadopteerde kinderen die hun afstamming niet meer kunnen nagaan en dat deze reserve niet van toepassing mag zijn indien er sprake is van een donor.

Cette disposition est interprétée différemment par les partisans de l'anonymat et par ses opposants : les uns prétendent en effet que la restriction « dans la mesure du possible » ne s'applique qu'aux enfants adoptifs qui ne sont plus en mesure de s'enquérir de leur ascendance et que cette réserve ne peut en aucun cas s'appliquer lorsque l'enfant est issu d'un donneur.


België heeft de aanpassingen namelijk eenzijdig doorgevoerd, dat wil zeggen niet als reactie op een belastingaanslag over dezelfde winst door een ander land.

En réalité, les ajustements ont été réalisés de manière unilatérale par la Belgique, c’est-à-dire qu’ils ne correspondaient à aucune intention d’imposer les mêmes bénéfices dans un autre pays.


Daarenboven moet de exploitatie in het buitenland van de grondslag van de weddenschappen, namelijk de harddraverijen en paardenrennen die zijn leden, dat wil zeggen de betrokken maatschappijen, organiseren, worden opgevat als een gewone verkoop van diensten van een Lid-Staat aan een andere, die weliswaar van invloed kan zijn op het handelsverkeer tussen Lid-Staten, maar geenszins ertoe strekt of ten gevolge heeft dat de concurrentie binnen de gemeenschappelijke markt wordt verhinderd, beperkt of vervalst, zodat PMU evenmin artikel 85, ...[+++]

En outre, le fait de commercialiser à l'étranger le support de paris qui constituent les courses que ses membres, c'est-à- dire les sociétés de courses, organisent, doit s'analyser comme une simple vente de services d'un Etat membres à l'autre qui, si elle est certes susceptible d'affecter le commerce entre Etats membres, n'a ni pour objet ni pour effet d'empêcher, de restreindre ou de fausser le jeu de la concurrence à l'intérieur du marché commun, de sorte qu'il n'a pas non plus commis d'infraction à l'article 85 § 1.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Daarmee is opnieuw duidelijk gemaakt wat ik wilde zeggen, namelijk dat ik betreur dat bepaalde senatoren dit thema niet op een serene manier benaderen.

- Ceci montre à nouveau clairement ce que je voulais dire : je regrette que certains sénateurs n'abordent pas ce thème sereinement.


Dat ontzenuwt wat de grootste oppositiepartij niet ophoudt te zeggen, namelijk dat Lambermont een mislukking was.

Cela contredit le plus grand parti de l'opposition qui n'arrête pas de prétendre que les négociations du Lambermont ont été un échec.


Ik heb aan mijn diensten gevraagd om samen met het departement Buitenlandse Zaken na te gaan of het mogelijk is te anticiperen op deze inwerkingtreding, met inachtneming van onze internationale verplichtingen, bijvoorbeeld door als vertrekpunt van de termijn de datum te nemen waarop België zich akkoord verklaarde om dat Verdrag op te zeggen, namelijk op 25 juli 2005.

J'ai demandé à mes services d'examiner, avec le département de l'Intérieur, la possibilité d'anticiper cette entrée en vigueur, dans le respect de nos obligations internationales, par exemple en faisant courir le délai à partir de la date à laquelle la Belgique a marqué son accord à la dénonciation de la Convention, c'est-à-dire le 25 juillet 2005.


In juni 1994, dat wil zeggen 10 maanden na de inwerkingtreding van het voor 5 jaar gesloten financieel Protocol (1993-1997), kon namelijk al het volledige bedrag van 150 miljoen ecu aan geplande leningen bestemd worden voor 3 infrastructuurprojecten (wegen en spoorwegen).

En effet, dès juin 1994, c'est-à-dire 10 mois après la mise en vigueur du Protocole financier conclu pour 5 ans (1993-1997), la totalité des 150 MECU de prêts prévus a pu être affectée à 3 projets d'infrastructure routière et ferroviaire.


De Commissie is namelijk voornemens de consumenten te raadplegen op de per geval meest geschikte manier, dat wil zeggen door zich rechtstreeks tot de nationale of regionale consumentenorganisaties te richten, de medewerking van deskundigen zoals hoogleraren in te roepen of hoorzittingen, conferenties of forumdiscussies te organiseren.

En effet, la Commission a l'intention de consulter les consommateurs par les moyens les plus appropriés selon les cas, c'est-à-dire en s'adressant directement aux organisations de consommateurs, soit nationales, soit régionales, en demandant la collaboration d'experts, comme des professeurs d'université, ou en organisant des auditions, des conférences ou des fora.


De tweede voorwaarde is transnationaliteit, dat wil zeggen dat bij elk project operators uit minimaal twee EU-Lid-Staten of andere deelnemende landen (LEONARDO staat namelijk ook open voor de geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa, alsmede Cyprus en Malta) betrokken moeten worden.

Deuxième condition : la transnationalité, c'est à dire l'obligation d'associer au sein de chaque projet des opérateurs d'au moins deux Etats membres ou autres pays participants (LEONARDO sera en effet ouvert aux pays associés d'Europe centrale et orientale, ainsi qu'à Chypre et à Malte).




D'autres ont cherché : bewijs van horen zeggen     namelijk     te weten     testimonium de auditu     verklaring van horen zeggen     zeggen namelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeggen namelijk' ->

Date index: 2021-12-24
w