Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeggen vanuit mijn " (Nederlands → Frans) :

Er is veel verwezen naar oude mannen en oude fossielen, maar ik wil graag iets zeggen vanuit mijn standpunt.

J’ai entendu beaucoup de références à des vieillards et à de vieux fossiles, mais permettez-moi de vous faire part de ma perspective sur cette question.


Nadat ik het voorstel van resolutie heb bekeken vanuit het standpunt van mijn bevoegdheden, ben ik verheugd u te kunnen zeggen dat ik het steun. Ter informatie som ik hier nog eens de meest recente acties op die ik heb ondernomen in het kader van de strijd tegen het geweld tegen vrouwen, zowel op nationaal als op internationaal niveau.

Après une analyse de la proposition de résolution en ce qui concerne mes compétences, je suis ravie de pouvoir la soutenir, Pour votre bonne information, je vous fais encore part des plus récentes actions que j'ai entreprises dans la lutte contre les violences à l'égard des femmes, tant au niveau national qu'international.


Nadat ik het voorstel van resolutie heb bekeken vanuit het standpunt van mijn bevoegdheden, ben ik verheugd u te kunnen zeggen dat ik het steun. Ter informatie som ik hier nog eens de meest recente acties op die ik heb ondernomen in het kader van de strijd tegen het geweld tegen vrouwen, zowel op nationaal als op internationaal niveau.

Après une analyse de la proposition de résolution en ce qui concerne mes compétences, je suis ravie de pouvoir la soutenir, Pour votre bonne information, je vous fais encore part des plus récentes actions que j'ai entreprises dans la lutte contre les violences à l'égard des femmes, tant au niveau national qu'international.


− (EN) Mevrouw de Voorzitter, Ik zou graag iets willen zeggen vanuit mijn hoedanigheid als schaduwrapporteur voor de andere twee verslagen, en mevrouw Kaufmann willen bedanken voor de manier waarop zij heeft samengewerkt en de heer França voor zijn werk.

− (EN) Madame la Présidente, je voudrais, en ma qualité de rapporteur fictif, dire quelques mots à propos des deux rapports et remercier M Kaufmann pour la manière dont nous avons pu travailler ensemble ainsi que M. França pour son travail.


− (EN) Mevrouw de Voorzitter, Ik zou graag iets willen zeggen vanuit mijn hoedanigheid als schaduwrapporteur voor de andere twee verslagen, en mevrouw Kaufmann willen bedanken voor de manier waarop zij heeft samengewerkt en de heer França voor zijn werk.

− (EN) Madame la Présidente, je voudrais, en ma qualité de rapporteur fictif, dire quelques mots à propos des deux rapports et remercier M Kaufmann pour la manière dont nous avons pu travailler ensemble ainsi que M. França pour son travail.


Daarover valt te discussiëren, maar ik kan u vanuit mijn gezichtspunt en naar aanleiding van mijn raadplegingen zeggen dat ze thans menen dat ze zich eerst moeten verplichten tot het bereiken van dat doel.

Nous pouvons en parler, mais je peux vous dire que, d’après moi, sur la base de mes consultations, ils estiment à l’heure actuelle qu’ils devraient d’abord tenter d’atteindre cet objectif.


Uitgaande van dit beginsel wil ik het volgende zeggen. Vanuit mijn perspectief is het amendement dat de heer Corbett heeft voorgesteld correct in beginsel, maar de reden waarom een fractie die in de loop van een parlementaire zittingsperiode valt onder de minimumdrempel, moet blijven bestaan, is vooral dat de kiezers bij hun democratische keuzes ook nagenoeg altijd rekening houden met de EP-fractie waartoe de kandidaat behoort.

Sur la base de ce principe, je voudrais dire ceci: pour moi, l'amendement proposé par M. Corbett est correct en principe, mais pour la raison suivante: un groupe qui tombe sous le seuil minimum durant un mandat parlementaire doit continuer d'exister car les choix démocratiques des électeurs sont presque toujours pris en compte par le groupe politique au PE auquel les candidats en question appartiennent.


Wat betreft de controles, met uitzondering van die die worden uitgevoerd door de zeevaartpolitie en door de maritieme inspectie, de diensten die ressorteren onder de bevoegdheid van mijn collega van Verkeerswezen en het radarstation VTS (" Vessel Traffic System " ) van Zeebrugge, dat afhangt van het Vlaamse Gewest, oefenen mijn diensten controle vanuit de lucht uit over de hele belangenzone van België en de Noordzee, dat wil zeggen vanaf het Nauw van ...[+++]

En ce qui concerne les contrôles, outre ceux qu'exercent la police maritime et l'inspection maritime, services qui ressortissent à la compétence de mon collègue des Communications, et la station radar VTS (" Vessel Traffic System " ) de Zeebrugge, qui dépend de la Région flamande, mes services exercent un contrôle aérien sur l'ensemble de la zone d'intérêt de la Belgique en mer du Nord, c'est-à-dire du pas de Calais à la latitude de Rotterdam.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeggen vanuit mijn' ->

Date index: 2022-11-26
w