Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs van horen zeggen
Mesotroof elzenbos met zeggen
Testimonium de auditu
Verklaring van horen zeggen

Vertaling van "zeggen wordt immers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bewijs van horen zeggen | testimonium de auditu | verklaring van horen zeggen

déposition sur la foi d'un tiers | preuve par ouï-dire


mesotroof elzenbos met zeggen

aulnaie mésotrophe à laîche


nieuw product, dat wil zeggen ... een product dat alleen in de meest recente periode bestaat

produit nouveau,c'est-à-dire un produit existant uniquement dans la période la plus récente
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De advocaten en professoren die na hun benoeming tot plaatsvervangend raadsheer de balie en de universiteit vaarwel zeggen, hebben immers niet de loopbaan gehad van een werkend rechter die op de leeftijd van 67 jaar of van 70 jaar voor de leden van het Hof van Cassatie in rust worden gesteld.

En effet, les avocats et les professeurs qui quittent le barreau et l'université après leur nomination en tant que conseillers suppléants n'ont pas eu la carrière d'un juge effectif qui est mis à la retraite à l'âge de 67 ans ou, pour les membres de la Cour de cassation, de 70 ans.


De aanbevelingen, goedgekeurd door de subcommissie, zeggen hierover immers niets.

C'est que les recommandations approuvées par la sous-commission ne disent rien à ce sujet.


De Raad van State is immers van oordeel dat de termijn waarover de toezichthoudende overheid beschikt pas begint te lopen vanaf het ogenblik dat een beslissing die aan deze toezichthoudende overheid voor controle werd toegezonden, op correcte wijze is betekend, dit wil zeggen dat het dossier volledig dient te zijn (RvS nr. 38894 van 3 maart 1992) 1.1.2. Verplichte documenten met betrekking tot de begroting : De onder de punten 9 en 10 vermelde tabellen zullen u samen met de huidige begrotingsomzendbrief tegelijkertijd per post en ele ...[+++]

Le Conseil d'Etat estime en effet que le délai dont dispose l'autorité de tutelle ne commence à courir qu'à partir du moment où une décision qui est soumise à son contrôle lui est correctement notifiée, ce qui signifie que le dossier doit être complet (C.E. n° 38894 du 3 mars 1992) 1.1.2. Documents obligatoires en ce qui concerne le budget : Les tableaux mentionnés sous les points 9 et 10 vous seront transmis avec la circulaire budgétaire simultanément par la poste et par voie électronique et doit être complété tant en version digitale que sur support-papier et être communiqué à l'adresse e-mail financeslocales@sprb.irisnet.be ainsi qu'à ...[+++]


De stiptheid van het verkeer wordt immers in het gedrang gebracht wanneer de adhesie tussen wiel en spoorstaaf buiten de toegelaten fysieke limieten gebruikt wordt, dit wil zeggen wanneer de drijfwielen doorslaan.

En effet, la régularité du trafic est mise en péril lorsque l'adhérence roue-rail est exploitée au-delà des limites physiques permises, c'est-à-dire en cas de patinage des roues motrices.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Immers ongeveer de helft van deze instellingen kan « ongebonden » investeren, dat wil zeggen er is geen nationale investeringspartner noodzakelijk wat maakt dat deze instellingen aan de zijde van BMI in « Belgische projecten » kunnen mee investeren.

En effet, environ la moitié de ces organisations peuvent investir « librement », c'est-à-dire qu’il n'y a aucun partenaire national d’investissement nécessaire, ce qui fait que ces organisations peuvent investir conjointement avec la SBI dans des « projets belges ».


Het betreft immers meestal kapitaal of quasi-kapitaal op buitenlands niveau waarvoor weinig alternatieven beschikbaar zijn (en wat dan ook een belangrijke factor voor de bestaansreden van BMI is) ; 6° naast investeringen geeft BMI soms ook korte termijn leningen aan haar klanten om de exit uit een project te « overbruggen », dat wil zeggen bij de exit uit een project is het bedrag dat de Belgische onderneming moet betalen soms erg groot en via deze « exit » leningen kunnen de betalingen ervan gespreid ...[+++]

En effet, il s’agit souvent de capital ou de quasi-capital au niveau de l’étranger pour lequel les alternatives sont limitées (et étant en tout cas un facteur important de la raison d’être de la SBI) ; 6° outre les investissements, la SBI accorde parfois des prêts à court terme à ses clients sous la forme de « crédits-ponts » permettant de faciliter la sortie d’un projet. En effet, le montant dont l’entreprise belge doit s’acquitter à la sortie d’un projet est parfois très élevé et ces prêts de « sortie » permettent de ventiler ces paiements dans le temps.


De gecodeerde gegevens worden immers gegevens die "in werking gesteld kunnen worden", dit wil zeggen dat ze dan met verschillende externe informatiebronnen kunnen communiceren, met name voor het gebruik van gevalideerde literatuur.

Les données codées deviennent en effet "actionnables", en ce sens qu'elles sont alors à même de communiquer avec de multiples sources d'information externes, notamment en matière d'exploitation de la littérature validée.


De voorgestelde tekst bepaalt immers dat het algemeen beleidsprogramma van de bestendige deputatie en dat van het college respectievelijk moeten zijn goedgekeurd drie maanden na de aanwijzing van de bestendige deputatie (dat wil zeggen uiterlijk op 20 januari 2001) of drie maanden na de verkiezing van de schepenen (dat wil zeggen uiterlijk eind maart 2001).

Le texte proposé prévoit en effet que le vote sur le programme de politique générale de la députation permanente et du collège échevinal selon le cas, doit intervenir trois mois après la désignation de la députation permanente (c'est-à-dire le 20 janvier 2001 au plus tard) ou trois mois après l'élection des échevins (c'est-à-dire fin mars 2001 au plus tard).


Tegen de Vlamingen moeten de Vlaamse partijen immers kunnen zeggen dat alle artikelen voor herziening vatbaar zijn, terwijl de Franse partijen aan de Franstaligen moeten zeggen dat als enkel artikel 195 voor herziening vatbaar wordt verklaard, geen enkel ander artikel voor herziening vatbaar is, tenzij na verkiezingen volgend op deze verkiezingen.

Les partis flamands doivent en effet pouvoir dire aux Flamands que tous les articles sont ouverts à révision tandis que les partis francophones doivent dire aux francophones que si seul l'article 195 est ouvert à révision, tous les autres articles ne pourront l'être qu'après les élections qui suivront celles de mois de mai.


We leven immers tot nader order niet in een totalitaire staat, tenminste zolang de Parti socialiste het niet voor het zeggen heeft in dit land.

Jusqu'à nouvel ordre, nous ne vivons pas dans un État totalitaire, du moins tant que le PS n'est pas le patron de ce pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeggen wordt immers' ->

Date index: 2022-11-05
w