Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeggen zoals gezegd » (Néerlandais → Français) :

Dit is natuurlijk gecompliceerd, maar om het nog maar eens duidelijk te zeggen, zoals ik ook de afgelopen keer al heb gezegd, het was nooit de bedoeling om het zo te doen als nu gebeurt.

Ceci est, bien entendu, compliqué mais, pour enfoncer une porte ouverte, comme je l’ai dit la dernière fois, nous ne pensions pas que les événements prendraient cette tournure.


Op de vraag van de heer Allister wil ik het volgende zeggen: zoals ik al heb gezegd in mijn eerste antwoord op de betreffende vraag, ligt de ratificatie van het Verdrag over de Europese Unie op het terrein van de lidstaten.

En réponse à la question de M. Allister, je dirai ce qui suit: comme je l’ai déjà mentionné dans ma première réponse à la question concernée, la ratification du Traité sur l’Union européenne relève de la compétence des États membres.


We zouden kunnen zeggen, zoals hier al eerder is gezegd en zoals mijnheer Mavrommatis, die uit het “oude Griekenland” komt, eerder heeft aangegeven, dat men vroeger zei dat een “gezonde geest in een gezond lichaam” het beste was. Daar zouden we in Europa opnieuw naar moeten streven.

Nous devrions évoquer aussi, comme il a déjà été dit ici, et comme l’a dit auparavant M. Mavrommatis, qui vient du pays que nous connaissons comme la Grèce antique, que dans les temps anciens on disait qu’un esprit sain dans un corps sain est l’idéal, et nous devrions adopter à nouveau cet objectif en Europe.


Wat het verslag van de geachte afgevaardigde Di Pietro betreft, kan ik het volgende zeggen. Zoals gezegd vormt het wederzijds vertrouwen natuurlijk een kernvoorwaarde voor de kwaliteit van de rechtspraak en het goed functioneren van de wederzijds erkenning van de beslissingen en de procedures.

Quant au rapport de M. Di Pietro, la confiance réciproque est assurément, comme je l’ai déjà dit, un facteur primordial dans la qualité de la justice et elle joue un rôle vital dans le bon fonctionnement du principe de reconnaissance mutuelle des décisions et des procédures.


Zoals ik pas geleden nog heb gezegd, als vrouw en als commissaris voor externe betrekkingen en het Europese nabuurschapsbeleid, is deze zaak natuurlijk bijzonder belangrijk voor mij, en het is absoluut juist om te zeggen – zoals ik inderdaad ook aan het begin deed – dat het om een algemene kwestie gaat, een zaak die jammer genoeg ons allen in alle landen aangaat.

Comme je l’ai dit il y a un moment, en tant que femme et en tant que commissaire pour les relations extérieures et la politique européenne de voisinage, il va de soi cette question me préoccupe tout particulièrement et il est absolument correct de dire - comme je l'ai fait effectivement au départ - qu'il s'agit d'un problème général, un de ces problèmes qui malheureusement nous touche tous dans tous les pays.


Zoals gezegd waren de dumpingmarges die voor de invoer uit elk betrokken land werden vastgesteld niet te verwaarlozen in de zin van artikel 9, lid 3, van de basisverordening — dat wil zeggen dat ze meer dan 2 % bedroegen — en overschreden de uit elk betrokken land ingevoerde hoeveelheden het marktaandeel van 1 % dat bij artikel 5, lid 7, van de basisverordening werd vastgesteld.

Il convient de rappeler que, pour chacun des pays concernés, les marges de dumping constatées sont supérieures au niveau de minimis défini à l’article 9, paragraphe 3, du règlement de base (2 %) et le volume des importations dépasse le seuil de 1 % de part de marché fixé à l’article 5, paragraphe 7, du règlement de base.


De voormelde nieuwe overeenkomst voorziet, zoals gezegd, in een maximum van 1.200 opvangplaatsen. g) Voor de terubetaling van de kosten die het Rode Kruis indiende voor de opvang van vluchtelingen werd in totaal, dit wil zeggen medische kosten inbegrepen, 522,4 miljoen frank uitgegeven voor 1993. Voor 1994 bedroeg dit 549,3 miljoen frank.

La nouvelle convention susmentionnée prévoit, comme indiqué, un maximum de 1.200 places. g) En 1993, un total de 522,4 millions de francs, frais médicaux inclus, a été consacré au remboursement des frais que la Croix-Rouge a introduits pour l'accueil des réfugiés et 549,3 millions de francs en 1994.


Zoals wel vaker gebeurt, doet de heer Vande Lanotte mij dingen zeggen die ik niet gezegd heb.

Comme il arrive fréquemment, M. Vande Lanotte me fait dire des choses que je n'ai pas dites.


Ook is er nood aan een duidelijk plan voor de toekomst, dat wil zeggen ontwapening, vredesonderhandelingen, rechtvaardige ontginning en verdeling van de grondstoffen, zoals collega Mahoux heeft gezegd, verschuiving van reeds in Congo aanwezige MONUC-eenheden naar het oosten, waar zich slechts 6000 à 6500 manschappen van de 17 000 bevinden.

Un projet précis doit être défini pour l'avenir, à savoir un désarmement, des négociations de paix, une exploitation et une répartition équitables des richesses, comme l'a dit M. Mahoux, ainsi qu'un transfert des unités de la MONUC déjà présentes au Congo vers l'est, où se trouvent seulement 6000 à 6500 des 17 000 hommes.




D'autres ont cherché : duidelijk te zeggen     zoals     heb gezegd     volgende zeggen zoals     zouden kunnen zeggen     zeggen zoals     eerder is gezegd     volgende zeggen     zeggen zoals gezegd     zeggen     nog heb gezegd     wil zeggen     zoals gezegd     dit wil zeggen     overeenkomst voorziet zoals     mij dingen zeggen     niet gezegd     mahoux heeft gezegd     zeggen zoals gezegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeggen zoals gezegd' ->

Date index: 2024-05-07
w