Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienst die sociale hulp verleent aan justiciabelen
Instantie die de goedkeuring verleent
Kantoor dat diensten van geldoverdracht verleent
Money transfer kantoor
Onderneming die zeggenschap uitoefent
Wijziging van zeggenschap
Zeggenschap uitoefenende onderneming

Traduction de «zeggenschap verleent » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderneming die zeggenschap uitoefent | zeggenschap uitoefenende onderneming

entreprise qui exerce le contrôle


dienst die sociale hulp verleent aan justiciabelen

service d'aide sociale aux justiciables




bekwaamheidsdiploma dat toegang verleent tot het hoger onderwijs

diplôme d'aptitude à accéder à l'enseignement supérieur


kantoor dat diensten van geldoverdracht verleent | money transfer kantoor

société de transfert de fonds


instantie die de goedkeuring verleent

autorité d'agrément
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Elke Staat die Partij is verleent slachtoffers van clustermunitie in gebieden die onder zijn rechtsmacht of zeggenschap vallen, in overeenstemming met het van toepassing zijnde internationale humanitaire recht en het internationale recht inzake de mensenrechten, op adequate wijze hulp die toegesneden is op de leeftijd en het geslacht van de slachtoffers, met inbegrip van medische verzorging, revalidatie en psychologische ondersteuning, en draagt zorg voor hun maatschappelijke en economische integratie.

1. Chaque État partie fournira de manière suffisante aux victimes d'armes à sous-munitions dans les zones sous sa juridiction ou son contrôle, et conformément au droit international humanitaire et au droit international des droits de l'homme applicables, une assistance prenant en considération l'âge et les sexospécificités, y compris des soins médicaux, une réadaptation et un soutien psychologique, ainsi qu'une insertion sociale et économique.


6. Wanneer, na de inwerkingtreding van dit Verdrag, clustermunitie resten van clustermunitie is geworden in gebieden die onder de rechtsmacht of zeggenschap vallen van een Staat die Partij is, verleent elke Staat die Partij is en daartoe in staat is onmiddellijk noodhulp aan de getroffen Staat die Partij is.

6. Lorsque, après l'entrée en vigueur de la présente Convention, des armes à sous-munitions sont devenues des restes d'armes à sous-munitions situés dans des zones sous la juridiction ou le contrôle d'un État partie, chaque État partie qui est en mesure de le faire fournira immédiatement une assistance d'urgence à l'État partie affecté.


1. Elke Staat die Partij is verleent slachtoffers van clustermunitie in gebieden die onder zijn rechtsmacht of zeggenschap vallen, in overeenstemming met het van toepassing zijnde internationale humanitaire recht en het internationale recht inzake de mensenrechten, op adequate wijze hulp die toegesneden is op de leeftijd en het geslacht van de slachtoffers, met inbegrip van medische verzorging, revalidatie en psychologische ondersteuning, en draagt zorg voor hun maatschappelijke en economische integratie.

1. Chaque État partie fournira de manière suffisante aux victimes d'armes à sous-munitions dans les zones sous sa juridiction ou son contrôle, et conformément au droit international humanitaire et au droit international des droits de l'homme applicables, une assistance prenant en considération l'âge et les sexospécificités, y compris des soins médicaux, une réadaptation et un soutien psychologique, ainsi qu'une insertion sociale et économique.


6. Wanneer, na de inwerkingtreding van dit Verdrag, clustermunitie resten van clustermunitie is geworden in gebieden die onder de rechtsmacht of zeggenschap vallen van een Staat die Partij is, verleent elke Staat die Partij is en daartoe in staat is onmiddellijk noodhulp aan de getroffen Staat die Partij is.

6. Lorsque, après l'entrée en vigueur de la présente Convention, des armes à sous-munitions sont devenues des restes d'armes à sous-munitions situés dans des zones sous la juridiction ou le contrôle d'un État partie, chaque État partie qui est en mesure de le faire fournira immédiatement une assistance d'urgence à l'État partie affecté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rhenus staat onder de uitsluitende zeggenschap van Rethmann AG Co. KG, dat ook zeggenschap heeft over de onderneming Remondis AG Co KG, die diensten verleent op het gebied van water- en recyclingbeheer, en de onderneming SARIA Bio-Industries AG Co. KG, die actief is in het recyclen van dierlijke, plantaardige en agrarische afvalproducten en in de productie van bioenergie.

Rhenus est contrôlée exclusivement par Rethmann AG Co. KG, qui contrôle également l'entreprise Remondis AG Commission. KG, un prestataire de services de gestion de l’eau et du recyclage, et la société SARIA Bio-Industries AG Co. KG, active dans la valorisation de déchets animaux, végétaux et agricoles et dans la production de bioénergie.


Zo’n brede steun verleent ons beleid meer zeggenschap en de Commissie rekent erop dat we het Parlement tegen het eind van dit jaar concrete positieve resultaten kunnen melden.

Avec ce type de soutien, nous pouvons nous attendre à ce que nos politiques aient beaucoup de poids et la Commission est confiante dans le fait que, d'ici la fin de l'année, nous aurons des résultats concrets et positifs à rapporter au Parlement.


Concentraties: Commissie verleent toestemming voor verwerving gezamenlijke zeggenschap door Belgisch overslagbedrijf Sea-Invest over Nederlands overslagbedrijf EMO-EKOM

Concentrations: la Commission donne son feu vert à l’acquisition du contrôle conjoint de l’entreprise néerlandaise de manutention de fret EMO-EKOM par l’entreprise belge Sea-Invest


Daarnaast verleent amendement 5 de Commissie zeggenschap over quotaruil, wat volgens mij in strijd is met de basisverordening van het GVB.

L’amendement 5 transfère également la compétence en matière d’échanges de quotas à la Commission, ce qui, selon moi, est en contradiction avec le règlement de base de la PCP.


Daarnaast verleent amendement 5 de Commissie zeggenschap over quotaruil, wat volgens mij in strijd is met de basisverordening van het GVB.

L’amendement 5 transfère également la compétence en matière d’échanges de quotas à la Commission, ce qui, selon moi, est en contradiction avec le règlement de base de la PCP.


Commissie verleent onder voorwaarden goedkeuring voor de verwerving van gezamenlijke zeggenschap over Hidrocantábrico door EnBW, EDP en Cajastur

La Commission autorise, sous certaines conditions, le contrôle en commun de Hidrocantábrico par EnBW, EDP et Cajastur




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeggenschap verleent' ->

Date index: 2024-10-21
w